Co oznacza bók w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa bók w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bók w Islandzki.
Słowo bók w Islandzki oznacza książka, księga, Książka, książka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa bók
książkanounfeminine (dokument piśmienniczy w postaci publikacji wielostronicowej o określonej liczbie stron, o charakterze trwałym;) Á hverjum degi tekur bróðir minn nýja bók að láni á bókasafninu. Każdego dnia, mój brat wypożycza nową książkę z biblioteki. |
księganounfeminine (opasła książka) Margir líta á Biblíuna sem gamla bók með skemmtilega gamaldags sögum og aðdáunarverðum siðaboðskap. Niejeden uznaje Biblię za wiekową księgę zawierającą niezwykłe opowieści i wspaniałe nauki. |
Książkanoun Á hverjum degi tekur bróðir minn nýja bók að láni á bókasafninu. Każdego dnia, mój brat wypożycza nową książkę z biblioteki. |
książkanoun (dokument piśmienniczy w postaci wielostronicowej publikacji) Á hverjum degi tekur bróðir minn nýja bók að láni á bókasafninu. Każdego dnia, mój brat wypożycza nową książkę z biblioteki. |
Zobacz więcej przykładów
Og hvernig getur þessi bók verið vottum Jehóva nú á dögum til gagns? I jak mogą one przynieść korzyść dzisiejszym Świadkom Jehowy? |
Í augum fólks er Biblían bara ein bók af mörgum sem fjalla um trúarskoðanir og lífsreynslu fólks. Fáir álíta hana fara með staðreyndir og sannleika. Biblię traktuje się jako jedną z licznych książek przedstawiających poglądy religijne i osobiste przeżycia, a nie jako dzieło opisujące fakty i prawdę. |
Hvetjið alla til að nota þessa bók vel í desember. Zachęć wszystkich do udziału w służbie polowej w niedzielę. |
Þeir hafa líka tilhneigingu til að líta á Biblíuna sem kristna bók. Są też skłonni traktować Biblię jako księgę chrześcijan. |
Í bók sinni Les premiers siècles de l’Eglise (Fyrstu aldir kirkjunnar) segir prófessor Jean Bernardi við Sorbonne-háskóla: „[Kristnir menn] áttu að fara út og tala alls staðar og við alla. W książce Les premiers siècles de l’Eglise (Pierwsze wieki Kościoła) profesor Sorbony Jean Bernardi napisał: „[Chrześcijanie] mieli iść i głosić wszędzie i każdemu. |
Dálkahöfundurinn Lawrence Hall dró fram nokkur aðalatriði úr nýrri bók Andrews Nikiforuks sem heitir The Fourth Horseman: A Short History of Epidemics, Plagues, Famine and Other Scourges (Fjórði riddarinn: Saga farsótta, drepsótta, hungursneyða og annarra plága í stuttu máli). Felietonista Lawrence Hall zaprezentował najciekawsze fragmenty nowej książki Andrew Nikiforuka The Fourth Horseman: A Short History of Epidemics, Plagues, Famine and Other Scourges (Czwarty jeździec — zarys dziejów epidemii, morów, głodu i innych plag). |
Ef Guð hefði skrifað bók fyrir mannkynið, hvað fyndist þér að slík bók ætti að innihalda?“ Gdyby jednak Bóg dał ludziom jakąś księgę, to co pani zdaniem powinna ona zawierać?” |
Ef ég má langar mig til að sýna hvernig þessi bók getur hjálpað þér að öðlast skilning á þessum mikilvægu málum.“ Jeśli pan pozwoli, chętnie pokażę, jak z pomocą tej książki można zrozumieć te ważne sprawy poruszone w Biblii”. |
Ég las um það í bók Czytałem o tym w książce |
Þriðja útgáfan, Codex Grandior sem merkir „stærri bók,“ var sótt í þrjá texta Biblíunnar. Wersja trzecia to Codex Grandior, czyli „kodeks większy”, który powstał z trzech tekstów Pisma Świętego. |
Porfýríos gaf sér þá forsendu að spádómar væru óhugsandi og fullyrti að óþekktur Gyðingur á Makkabeatímabilinu á annarri öld f.o.t., það er að segja eftir að margir af atburðum þeim, sem Daníelsbók segir fyrir, höfðu gerst, hefði skrifað þá bók sem kennd er við Daníel. Wychodząc z założenia, że żadne proroctwa nie mają racji bytu, Porfiriusz twierdził, iż księga nosząca imię Daniela została w rzeczywistości napisana przez nieznanego Żyda z czasów Machabeuszy w II wieku p.n.e., to znaczy już po zaistnieniu wielu wydarzeń opisanych w tej księdze. |
Í BIBLÍUNNI finnur þú bók sem kölluð er Rutarbók. W BIBLII jest księga, która nazywa się Księgą Rut. |
Biblían er því samsett bók en engu að síður samhljóða. Hún var rituð af mörgum mönnum sem viðurkenndu að Guð stæði á bak við skrif þeirra. Chociaż więc Biblia składa się z wielu części, stanowi harmonijną całość. Spisało ją kilkudziesięciu ludzi, którzy nie ukrywali, że są tylko wykonawcami woli Boga. |
Í fjórðu bók Sálmanna er bent á margar ástæður fyrir því að lofsyngja Jehóva. Przyjrzyjmy się różnym powodom, dla których powinniśmy wychwalać Jehowę, podanym w czwartej księdze Psalmów. |
Varðturninn sagði um Þekkingarbókina í mars 1996 á bls. 14: „Hægt er að nema þessa 192 blaðsíðna bók á tiltölulega skömmum tíma, og þeir sem ‚hneigjast til eilífs lífs‘ ættu að geta lært nóg af henni til að vígjast Jehóva og láta skírast.“ — Post. 13: 48, NW. O książce tak napisano w Strażnicy z 15 stycznia 1996 roku na stronie 14: „Przestudiowanie tego 192-stronicowego podręcznika nie zajmie zbyt dużo czasu, a powinno umożliwić ludziom ‛odpowiednio usposobionym do życia wiecznego’ nabycie wiedzy wystarczającej, by się oddać Jehowie i zgłosić do chrztu” (Dzieje 13:48). |
Þessi bók er eign: Ta książka należy do: |
Sú bók er orð hans, Heilög ritning. Zamieszczono je w Jego Słowie, Biblii. |
Það var þess vegna sem Davíð konungur sagði að Jehóva hefði safnað tárum hans í „sjóð“ og bætti svo við að þau væru ‚rituð í bók hans‘. Dlatego król Dawid prosił Boga, by zebrał jego łzy w symbolicznym bukłaku, po czym ufnie zapytał: „Czyż nie ma ich w twojej księdze?” |
„ÞÓTT maður busli í vatni er ekki þar með sagt að maður sé að synda,“ skrifar Michael LeBoeuf í bók sinni Working Smart. „SAMO machanie rękami i chlapanie wodą jeszcze nie znaczy, że się pływa” — napisał Michael LeBoeuf w książce Working Smart (Pracuj z głową). |
Sú bók er þó til sem segir okkur nákvæmlega hvað sálin er. Istnieje jednak źródło informacji, w którym dokładnie powiedziano, czym jest dusza. |
Boyce Thorne-Miller segir í bók sinni The Living Ocean: „Ekkert eitt getur bjargað sjávartegundunum fyrr en róttækar breytingar verða á viðhorfum manna.“ W książce The Living Ocean (Żywy ocean) Boyce Thorne-Miller napisał: „Nic nie uratuje oceanów, jeśli nie nastąpi radykalna zmiana ludzkich postaw”. |
HVERNIG varðveittist þessi einstaka bók allt fram á okkar daga þannig að hún varð að þekktasta ritverki veraldar? JAK to niezwykłe dzieło przetrwało próbę czasu, by w końcu stać się najlepiej znaną księgą w historii ludzkości? |
Biblían er safn 66 bóka. Þessi helga bók var rituð á um það bil 1.600 árum. Biblia składa się z 66 ksiąg. Te święte pisma kompletowano przez jakieś 1600 lat. |
Á hverjum degi tekur bróðir minn nýja bók að láni á bókasafninu. Każdego dnia, mój brat wypożycza nową książkę z biblioteki. |
Þessi bók getur byggt upp sjálfstraust hans og aukið frumkvæði hans í að kunngera boðskapinn um Guðsríki. Książka ta może dodać zainteresowanemu pewności siebie i pobudzić go do obwieszczania orędzia Królestwa. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bók w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.