Co oznacza coisa w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa coisa w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać coisa w Portugalski.

Słowo coisa w Portugalski oznacza rzecz, rzecz, coś, nic, stworzenie, coś pięknego, coś, cyrk, zadanie, widget, robota, ściema, szkoda, odrobina, odrobinka, coś dziwnego, wszystko, logiczny, monotonia, jednostajność, coś, to jest to samo, bardziej niż cokolwiek, tak wiele jak, jedno prowadzi do drugiego, i tak dalej, Wielkie rzeczy!, to jest to, weż się w garść, jedna i ta sama osoba, szkarada, cały ten interes, kapitalny, coś jeszcze, twój jedyny ratunek, niesamowita rzecz, jeszcze jedna rzecz, najpierw, dziecinada, to lub tamto, straszna rzecz, obrzydlistwo, cokolwiek inne, dobry towar, niewiele mniej niż, coś, cokolwiek, cokolwiek, zgadzać się na wszystko, robić co słuszne, istnieć, pozostawać takim samym, bardziej niż cokolwiek, wszystko tylko nie, to świetnie, że, ważna sprawa, to wszystko, wszystko, co możesz zrobić, pierwsza rzecz, bułka z masłem, małe piwo, wszystko, skakać, przeskakiwać, odwrócony, niechęć, coś jeszcze, utrapienie, pojedynczy element, gorsze rzeczy, do czegoś, ktoś, zależny od, wszystko, co, mazgaić się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa coisa

rzecz

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Não tenho certeza do que seja esta coisa.
Nie jestem pewien, czym jest ta rzecz.

rzecz

substantivo feminino (informação)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Diga-me uma coisa: Você me ama?
Powiedz mi jedną rzecz: czy ty mnie kochasz?

coś

substantivo feminino (algo)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ele disse que ia pegar uma coisa no quarto.

nic

substantivo feminino (ato)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ele nunca fez coisa alguma para me ajudar.
On nigdy nie zrobił niczego, żeby mi pomóc.

stworzenie

substantivo feminino (criatura)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ele teve um pesadelo sobre uma coisa do espaço.

coś pięknego

substantivo feminino (trabalho)

coś

(objeto sem nome)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

cyrk

(przenośny, potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Não gosto desta coisa de usar uniforme!

zadanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tenho dez tarefas que preciso terminar hoje.
Mam dzisiaj dziesięć zadań do wykonania.

widget

(informal)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

robota

(przenośny, potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Bom trabalho você ter trazido o guarda-chuva.

ściema

(BRA, gíria, coisas) (slang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Billy fica falando sobre seu importante novo emprego, mas eu acho que é tudo bobagem.

szkoda

(coisa infeliz)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

odrobina, odrobinka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

coś dziwnego

(algo errado ou inesperado)

wszystko

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Tudo pode acontecer.
Wszystko może się zdarzyć.

logiczny

(pessoa: sensata)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Após o derrame, Jim não ficou coerente por algumas semanas.

monotonia, jednostajność

(monotonia)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

coś

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Você tem algo a declarar?
Czy ma pan coś do oclenia?

to jest to samo

(não há diferença)

bardziej niż cokolwiek

expressão

tak wiele jak

Então você está grávida. Eu pensei o mesmo.

jedno prowadzi do drugiego

expressão

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

i tak dalej

locução adverbial

Wielkie rzeczy!

(potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Então, ele ganhou o jogo trapaceando. Grande coisa!

to jest to

interjeição

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Tome uma aspirina - é a coisa certa para dor de cabeça.

weż się w garść

(expressando desprezo)

Quando eu disse a eles que estava traduzindo a bíblia para o Vulcano eles retrucaram "Vá fazer alguma coisa útil!".

jedna i ta sama osoba

(osoba)

szkarada

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O bloco de escritórios tem sido considerado uma monstruosidade desde o início.

cały ten interes

(figurado) (potoczny)

kapitalny

substantivo feminino (gíria) (potoczny, slang)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

coś jeszcze

expressão

Sam queria camarões no jantar mas tivemos que nos contentar com outra coisa.

twój jedyny ratunek

niesamowita rzecz

jeszcze jedna rzecz

(algo mais)

najpierw

(logo de manhã)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

dziecinada

(informal - algo para crianças) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

to lub tamto

(alguém não lembrado precisamente)

straszna rzecz

(algo chocante, infortúnio, desastre, etc.)

obrzydlistwo

(ofensivo ou que causa repulsa)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

cokolwiek inne

expressão

Você precisa que eu pegue mais alguma coisa nas lojas?

dobry towar

expressão (potoczny)

niewiele mniej niż

coś

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Estamos procurando algo (or: alguma coisa) para comer.
Szukamy czegoś do jedzenia.

cokolwiek

locução pronominal

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Podemos fazer qualquer coisa que você queira.
Możemy zrobić cokolwiek zechcesz.

cokolwiek

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

zgadzać się na wszystko

expressão

robić co słuszne

locução verbal

istnieć

expressão (figurado, existir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jego zespół gra "sludge metal". Nawet nie wiedziałam, że coś takiego istnieje!

pozostawać takim samym

(não mudar)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

bardziej niż cokolwiek

expressão

wszystko tylko nie

to świetnie, że

interjeição

Coisa boa você ter lembrado do guarda-chuva!

ważna sprawa

(potoczny)

Passar no teste de trânsito foi uma coisa importante para Jodie.

to wszystko

wszystko, co możesz zrobić

pierwsza rzecz

(passo inicial)

bułka z masłem

(informal - algo muito fácil)

małe piwo

expressão verbal (algo/alguém de pouco valor) (potoczny)

wszystko

locução pronominal

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Posso fazer qualquer coisa para provar meu amor por você.
Zrobię wszystko, by udowodnić moją miłość do ciebie.

skakać, przeskakiwać

expressão verbal (falta de coerência narrativa) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odwrócony

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niechęć

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A única coisa de que eu não gosto na casa é a falta de espaço para guardar coisas na cozinha.

coś jeszcze

expressão (coloquial, figurado)

O carro novo dele é outra coisa! - é incrível! Uau! - essa pintura é realmente outra coisa!

utrapienie

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Aquele cara sempre traz problemas, ele é coisa ruim. Não namore com ela, já se casou e se divorciou 5 vezes! Ela é coisa ruim.

pojedynczy element

gorsze rzeczy

As coisas estavam mal, mas ele sobrevivera a algo pior.

do czegoś

expressão

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )

ktoś

(importante) (osoba)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ela deve se achar alguma coisa.

zależny od

wszystko, co

locução pronominal

Você pode comer qualquer coisa da geladeira.
Możesz zjeść wszystko, co jest w lodówce.

mazgaić się

expressão verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu coisa w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Powiązane słowa coisa

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.