Co oznacza deild w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa deild w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać deild w Islandzki.

Słowo deild w Islandzki oznacza oddział. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa deild

oddział

noun (odrębna i samodzielnie działająca część jakiejś organizacji lub urzędu)

Allir sjúklingur á ūessari deild halda ađ veriđ sé ađ gera samsæri gegn ūeim.
Każdy pacjent z tego oddziału sądzi, że uknuto przeciw niemu spisek.

Zobacz więcej przykładów

Aðgangur á Deild C er bannaður án skriflegs leyfis og viðveru minnar og Cawley læknis.
Wstęp do Bloku C jest zabroniony bez pisemnej zgody oraz obecności mojej oraz doktora Cawleya.
Félagið var stofnað árið 1944 sem afleiðing af samruna félaganna Olympique Lillois and SC Fives og spilar nú í Ligue 1 sem er fyrsta deild í Frakklandi.
Klub powstał w 1944 roku w wyniku fuzji klubów Olympique Lillois oraz SC Fives, po których klub przyjął do dziś obowiązującą nazwę Lille OSC.
DEILD (eða grein)
OKRĘG (lub gmina)
Vera má að þú viljir einnig merkja þær sem eru hluti af ritningarlista Trúarskóla yngri deild.
Możesz zechcieć też zanotować te fragmenty, które masz opanować w ramach zajęć w seminarium.
* Sækja Trúarskóla yngri deild (þar sem það er hægt).
* Uczęszczać na seminarium (gdzie jest dostępne).
En hann velti því fyrir sér af hverju kirkjuleiðtogar í deild hans og stiku notuðu alltaf ritningarnar við ræðuflutning og kennslu.
Zastanawiał się jednak, dlaczego przywódcy kościelni w jego okręgu i paliku zawsze korzystali z pism świętych podczas swoich przemówień i lekcji.
Þessi deild í Buenos Aires er gott fordæmi um anda trúboðsstarfs.
Okręg z Buenos Aires jest przykładem ducha pracy misjonarskiej.
* Látið fylgja fullt nafn ykkar, fæðingardag, nafn á deild og stiku (eða grein og umdæmi) og netfang foreldra ykkar, með í tölvupóstinum.
* W mailu podaj pełne imię i nazwisko, datę urodzenia, nazwę okręgu i palika (lub gminy i dystryktu) oraz adres e-mailowy rodziców.
„Ég þekki þann andlega árangur sem hlýst af námi í yngri og eldri deild trúarskólans.
„Znam moc, jaka płynie ze znajomości nawiązanych podczas zajęć seminarium i instytutu.
Á hvađa deild er hún?
Na jakim oddziale leży?
Sumir segja að Lark gerir sætur deild, þetta rennur ekki svo, að hún divideth okkur:
Niektórzy mówią, skowronka sprawia, że słodki podziału, to nie czyni tak, bo oddziela nas:
Deild C. Opnađu dyrnar.
Oddział " C. " Otwórz drzwi.
Ef þið hafið þegar komið ykkur fyrir í deild eða grein, hvet ég ykkur til að huga að vinum eða trúsystkinum, sem prestdæmisleiðtogar þeirra hafa misst sjónar af.
Jeśli należycie do okręgu lub gminy, wzywam was, abyście pomyśleli o przyjaciołach czy znajomych w ewangelii, którzy nie są znani swoim przywódcom kapłańskim.
Ég var enn djákni þegar fjölskylda okkar flutti í fjölmenna deild í Utah.
Nadal byłem diakonem, gdy nasza rodzina przeniosła się do dużego okręgu w Utah.
Á Deild C, til dæmis.
Na przykład do Bloku C?
Hann er ekki á þessari deild.
Nie ma go tutaj.
Hann sagði: „Ég ætla að ljúka yngri deild trúarskólans og fara svo í eldri deild trúarskólans til að búa mig undir trúboð.
Mówi on: „Chcę ukończyć seminarium i rozpocząć naukę na zajęciach instytutu, aby przygotować się na misję.
Frá árinu 1994 hefur verið þar deild fyrir fötluð börn.
Od roku 1994 jest zaangażowany w budowę rodzinnych domów dziecka.
Stikuforseti ætti að spyrja biskup reglubundið um velferð og þroskaframvindu stúlknanna í deild hans.
Prezydenci palików powinni regularnie pytać biskupów o dobro i postęp młodych kobiet w ich okręgach.
George og Alitiana finna að þau fá stuðning í köllunum sínum – hann sem öldungasveitarforseti í Lami 2. deild í Suva-stiku Norður-Fidjieyja og hún sem annar ráðgjafi í Barnafélaginu.
George i Alitiana wzrastają w swoich powołaniach — on jako prezydent kworum starszych w Drugim Okręgu Lami, w Północnym Paliku Suva Fidżi, a ona jako druga doradczyni w Organizacji Podstawowej w okręgu.
Kraftaverk í deild okkar
Cud w naszym okręgu
Ūetta er ūín deild, Junior!
To twoja działka, Junior!
Klefarnir á deild C?
Oddział " C "?
Bræður, ef ég stæði frammi fyrir þessum vanda í deild minni eða grein, þá mundi ég og félagi minn, Aronsprestdæmishafinn, fara að leiðsögn Æðsta forsætisráðsins (sem er nú handbókarregla) á þennan hátt: Í fyrsta lagi, þá þyrftum við að framfylgja þeirri ritningarlegu skyldu, að „vitja heimilis sérhvers meðlims,“5 með því að gera tímaáætlun um að vitja þessara heimila, eins og mögulegt og hagkvæmt væri.
Bracia, jeśli w moim okręgu lub gminie istniałaby tego rodzaju trudna sytuacja, mój posiadający Kapłaństwo Aarona towarzysz i ja zastosowalibyśmy tę radę Pierwszego Prezydium (która obecnie znajduje się w podręczniku) w następujący sposób: Po pierwsze, niezależnie od tego, ile miesięcy by to zajęło, staralibyśmy się wykonać opisany w pismach świętych obowiązek, by „odwiedzać rodzinę każdego członka”5, przygotowując praktyczny i wykonalny plan, który pozwoli nam dotrzeć do wszystkich domostw.
Eftirfarandi upplýsingar og leyfi verða að fylgja með svari ykkar: (1) fullt nafn, (2) fæðingardagur, (3) deild eða grein, (4) stika eða umdæmi, (5) skriflegt leyfi ykkar, eða foreldra ykkar, ef þið eruð undir 18 ára aldri, (netpóstur er viðunandi), til að birta svar ykkar og ljósmynd af ykkur.
Do e-maila lub listu koniecznie dołączcie poniższe informacje oraz zgodę: (1) imię i nazwisko, (2) datę urodzenia, (3) nazwę okręgu lub gminy, (4) nazwę palika lub dystryktu, (5) swoją pisemną zgodę na opublikowanie swojej wypowiedzi i zdjęcia oraz zgodę rodziców (może być w formie e-maila), jeśli nie macie jeszcze 18 lat.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu deild w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.