Co oznacza dentro w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa dentro w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać dentro w Włoski.
Słowo dentro w Włoski oznacza wewnątrz, wewnątrz, za kratkami, wewnątrz, wewnątrz, na wskroś, do środka, wejść, wewnętrznie, w duchu, w środku, w, wewnętrznie, do, do środka, ciupa, paka, do, w domu, wewnątrz, pudło, prywatny, tajny, wpychać, zagnieżdżony, całkowicie, tam i z powrotem, w trakcie seksu, wskakiwać do czegoś, gromadzić, twardo coś ciągnąć, wciągać w, trzymać w sobie, trzymać w sobie, wprowadzać, powstrzymywać, skrycie, do wnętrza, popracować, wskakiwać do czegoś, włączać się w coś, zaczynać pracę, przyciskać, przykładać się do czegoś, wbijać, zaglądać wewnątrz, podkręcać, prywatnie, wewnętrznie, włączać się w coś, zebrać się, wstawiać coś do czegoś/w coś, prowadzić kogoś dokądś, przytrzasnąć coś czymś, poznawać, chować się, wprowadzać, skrywać uczucia, pić, przeszywać, wpaść, zapuszkować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa dentro
wewnątrz
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Rimango dentro quando fuori fa freddo. Zostaję wewnątrz, gdy jest zimno na zewnątrz. |
wewnątrzpreposizione o locuzione preposizionale (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) È rimasto dentro la stanza per tre ore. |
za kratkamiavverbio (informale: in prigione) (slang) Mio zio è stato dentro per dieci lunghi anni. |
wewnątrzpreposizione o locuzione preposizionale (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Il bambino disegnava dentro il quadrato. Dziecko rysowało wewnątrz kwadratu. |
wewnątrz
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Dentro di sé, sentiva il bisogno di predicare il Vangelo. |
na wskroś(figurato) Charles non vivrebbe mai all'estero, è proprio inglese dentro! |
do środkaavverbio Prima metti dentro le batterie e poi accendilo. Najpierw włóż baterie do środka, a potem włącz urządzenie. |
wejśćavverbio (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) La palla era dentro! Ha vinto la partita! Piłka weszła! Ona wygrała mecz! |
wewnętrznie(figurato) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
w duchu, w środku
Teneva i suoi sentimenti dentro. |
w
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Ho lasciato il tuo libro nella macchina. Zostawiłem twoją książkę w samochodzie. |
wewnętrznie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) La batteria di un telefono cellulare si ricarica internamente tramite un cavo. |
do
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) È entrato nella stanza dopo che sei uscito. Wszedł do pokoju po tym, jak ty wyszedłeś. |
do środka
Ha aperto la porta e sono tutti entrati. |
ciupa, paka(slang: więzienie) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) È in galera da tre mesi ormai. |
dopreposizione o locuzione preposizionale (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Vieni nel mio ufficio. Wejdź do mojego biura. |
w domu
State al chiuso finché non smette di piovere. |
wewnątrzsostantivo maschile (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Sentivo il suono di qualcosa che grattava dall'interno. Słyszałam drapanie dochodzące ze środka. |
pudło(slang) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Mio fratello è stato spedito in galera per 12 anni. |
prywatny, tajny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wpychać(indumento) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zagnieżdżony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) I tavoli annidati possono essere riposti in poco spazio. |
całkowicieavverbio (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
tam i z powrotem
Lascia in moto l'auto; vado e torno tra cinque minuti. |
w trakcie seksu
Non ho dormito perché quelli ci hanno dato dentro per tutta la notte! |
wskakiwać do czegoś
Roy si è tuffato nel fiume per salvare l'uomo che stava per annegare. |
gromadzićverbo riflessivo o intransitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il taxi si fermò davanti casa e noi ci affollammo dentro. |
twardo coś ciągnąćverbo intransitivo (colloquiale: impegnarsi) (potoczny, przenośny) Ho iniziato a studiare l'italiano un anno fa e da allora ci ho sempre dato sotto. |
wciągać wverbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) È una faccenda poco chiara e io non c'entro niente, ma lui è riuscito comunque a tirarmici dentro. |
trzymać w sobie(emozioni, sentimenti) (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Non è salutare per la psiche trattenere le proprie emozioni. |
trzymać w sobieverbo transitivo o transitivo pronominale Non posso più tenermi dentro i sentimenti che provo! |
wprowadzaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
powstrzymywaćverbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato: emozioni, ecc.) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tim è riuscito a malapena a ternersi dentro l'entusiasmo mentre ci ha annunciato la notizia. |
skrycieavverbio (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Dentro di me ero felicissima quando ho saputo che venivi. |
do wnętrzalocuzione avverbiale (przenośny) La congregazione guardò dentro di sé e iniziò a pregare. |
popracować(informale) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) L'artista ce l'ha messa tutta con questo murale: è grande e molto dettagliato. |
wskakiwać do czegoś
Si tuffò in piscina e urlò perché l'acqua era troppo fredda. |
włączać się w coś(figurato: partecipare) |
zaczynać pracę
Devo mettermi d'impegno e finire di piantare i semi degli ortaggi. |
przyciskać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Dovete sapere quando conservare le forze e quando mettercela tutta con tutte le energie che avete. |
przykładać się do czegośverbo (potoczny) Non abbiamo molto tempo per questo progetto; sarà meglio darci dentro con il lavoro. |
wbijać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il cuoco ha conficcato il coltello nel mango. Kucharz wbił nóż w mango. |
zaglądać wewnątrzverbo transitivo o transitivo pronominale |
podkręcaćverbo intransitivo (colloquiale) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non riuscirà mai a raggiungerlo se non ci da dentro di più. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. B ndk. |
prywatnie, wewnętrznie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) In cuor nostro sentivamo che avrebbe dovuto vincere il primo premio. |
włączać się w coś(figurato: partecipare) |
zebrać sięverbo riflessivo o intransitivo pronominale (przenośny) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) Devo darci dentro e completare questa tesina. Muszę się zebrać i skończyć ten esej. |
wstawiać coś do czegoś/w coś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) L'abito era troppo stretto e per questo il sarto inserì una lamina nell'orlo. Sukienka była zbyt ciasna, więc krawiec wstawił klin w obszycie. |
prowadzić kogoś dokądś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
przytrzasnąć coś czymś
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
poznawaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Potevo vedere dentro le reali ragioni del politico esaminando attentamente i suoi discorsi in Parlamento. |
chować sięverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Le bambole si inserivano l'una nell'altra. |
wprowadzać(immettere) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Robert introdusse sua moglie nei ranghi più elevati. |
skrywać uczuciaverbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato: reprimere i sentimenti) Si tiene sempre tutto dentro; non vuole mostrare i suoi veri sentimenti. |
pić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ho la birra. Facciamo festa! |
przeszywaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Era un vento gelido di quelli che ti entrano dentro. |
wpaśćverbo riflessivo o intransitivo pronominale (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Il capo si è fiondato in stanza chiedendomi di spiegargli perché non gli avessi ancora consegnato la mia relazione. |
zapuszkować(slang: zamknąć w areszcie) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu dentro w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa dentro
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.