Co oznacza eftirlit w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa eftirlit w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać eftirlit w Islandzki.

Słowo eftirlit w Islandzki oznacza inspekcja, kontrola, kontrolka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa eftirlit

inspekcja

noun

kontrola

noun

Sumir foreldrar leyfa hins vegar börnum, sem hafa þroska til, að nota samskiptasíður og hafa þá eftirlit með þeim.
Niektórzy rodzice pozwalają swoim dojrzałym dzieciom korzystać z serwisów społecznościowych — ale sprawują nad tym kontrolę.

kontrolka

noun

Zobacz więcej przykładów

Almennir borgarar eru að knýja á um að fá lausn á þessum vanda, einnig í Bretlandi, og í Japan er heldur ekki nægilegt eftirlit og þar fram eftir götunum.
Społeczeństwo obywatelskie wywiera presję i stara się znaleźć rozwiązanie tego problemu zarówno w Wielkiej Brytanii, jak i w Japonii, która ma problemy z wprowadzeniem tych zasad.
Eftirlit með smitsjúkdómum byggist á greiningaraðferðum rannsóknarstofa.
Kontrola chorób zakaźnych opiera się na diagnostyce laboratoryjnej.
Verið er að útbúa verkfærakistu til að styrkja eftirlit og viðbrögð.
Opracowywane są instrumenty służące wzmocnieniu nadzoru i reagowania.
Og ég hef gott eftirlit međ ūví, svo ađ ūú vitir ūađ.
Bardzo ich pilnuję.
Frystibúnađur 312-618 er tilbúinn í venjulegt viđhald og eftirlit
Urządzenie 312-618 gotowe do rutynowej kontroli.
Við eftirlit?
Na obserwacji?
En hví það var að eftir að hafa ítrekað smelt sjó sem kaupmanni sjómaður, ætti ég nú að taka það inn í hausinn á mér að fara í hvalveiðar voyage, þetta ósýnilega Lögreglumaður á Fates, sem hefur stöðugt eftirlit með mér og leynilega hunda mér, og áhrif mig í sumum unaccountable hátt - hann getur betur svarað en nokkur annar.
A po co to było, że po wielokrotnie przetapiać morza jako kupiec żeglarz, mam teraz wziąć go do mojej głowy, aby przejść na połowy wielorybów w celach podróży; ten niewidoczny policjant z Los, który ma stałą kontrolą i mnie, i potajemnie psów mnie, i mnie w jakiś wpływ niewytłumaczalny sposób - może lepszą odpowiedź niż ktokolwiek inny.
Eftirlit.
Kontrola.
Þrátt fyrir þessar varúðarráðstafanir lenti ég af og til undir eftirlit lögreglu vegna grunsemda um að vera viðriðinn ólöglega starfsemi.
Ale choć zachowywałem wspomniane środki ostrożności, policja podejrzewała mnie o łamanie prawa i co jakiś czas śledziła.
Nú á dögum hafa margir unglingar hins vegar mikinn frítíma án þess að eftirlit sé haft með þeim.
Dzisiaj nastolatki często mają dużo wolnego czasu, który spędzają bez żadnego nadzoru.
Þessi brautryðjandasystir átti góðar minningar eftir þessa afþreyingu þar sem var gott eftirlit og engin ofdrykkja eða lausung. — Jakobsbréfið 3: 17, 18.
Pionierka ta zachowała przyjemne wspomnienia z wypoczynku na dobrze nadzorowanej wycieczce, na której nie było takich pułapek, jak nadużywanie alkoholu czy rozluźnienie obyczajów (Jakuba 3:17, 18).
Lungun starfa jafnvel meðan þú sefur, án þess að þú þurfir að hafa eftirlit með.
Pracę swą kontynuują bez udziału świadomości, nawet podczas snu.
Svona eftirlit getur stađiđ tímunum saman.
Może posiedzimy tak kilka godzin.
Viðbúnaðar- og viðbragðsdeild (PRU) hefur eftirlit með yfirvofandi heilsuvá í Evrópu og á heimsvísu, og styður aðildarríki Evrópusambandsins við mat, rannsóknir og varnir gegn vánni.
Dział Gotowości i Reagowania monitoruje zagrożenia pojawiające się w Europie i na całym świecie, a także wspiera państwa członkowskie UE w ocenie i badaniu tych zagrożeń oraz reagowaniu na nie.
Útsendingar vio sýningarhöllina. pá purfum vio ao hafa eftirlit meo öllu svæoinu
Nadajniki w centrum.Bedziemy potrzebowac od nich calego sprzetu
Alls konar eftirlit sem ég hef alltaf reynt ađ forđast.
Przez całe życie starałem się unikać takich problemów.
Í öðru ritverki sagði Jósefus að meðal Gyðinga hafi „áreiðanlegir menn með gott mannorð“ fengið þá miklu ábyrgð að hafa eftirlit með skrám um prestafjölskyldur.
Jeśli chodzi o sprawowanie pieczy nad rodowodami rodzin kapłańskich, w dziele Przeciw Apionowi Flawiusz wspomina, że jego naród powierzył to zadanie „mężom najszlachetniejszym”.
Þegar barn er látið hafa eftirlit með yngra barni verður það stundum til þess að þau byrja að leika sér og hafa lítið gagn af dagskránni.
Gdy starszemu dziecku powierzy się nadzór nad młodszym, czasami oboje zaczynają się bawić, niewiele korzystając z programu.
Nefna má til dæmis deilu Þjóðverja og Frakka um aðalbankastjóra Seðlabanka Evrópu sem hefur yfirumsjón og eftirlit með evrunni.
Przykładem jest spór między Niemcami a Francją co do obsady stanowiska przewodniczącego Europejskiego Banku Centralnego, instytucji nadzorującej obrót euro.
Eftirlit með hættulegum ísjökum.
● Śledzenie toru niebezpiecznych gór lodowych.
Ađrir lásu lög og hagfræđi. Ūú valdir eftirlit.
Koledzy są prawnikami, pan detektywem.
Að koma sér saman um leið til að hafa eftirlit með losun gróðurhúsalofttegunda.
Stworzenie wspólnego systemu monitorowania emisji gazów.
ECDC ber ábyrgð á eftirliti með smitsjúkdómum í Evrópusambandinu og skal viðhalda gagnagrunnunum fyrir faraldsfræðilegt eftirlit.
ECDC odpowiada za nadzór nad chorobami zakaźnymi w Unii Europejskiej i utrzymuje bazy danych dotyczące nadzoru epidemiologicznego.
Hins vegar verður að hafa í huga og hafa eftirlit með hættunni á óviljandi og viljandi losun meinvirkra örvera frá rannsóknarstofum.
Należy jednak mieć na uwadze i kontrolować prawdopodobieństwo przypadkowego lub celowego uwolnienia drobnoustrojów chorobotwórczych z laboratoriów.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu eftirlit w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.