Co oznacza einhver w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa einhver w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać einhver w Islandzki.

Słowo einhver w Islandzki oznacza ktoś, jakiś, niejaki. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa einhver

ktoś

pronounIndefinitePronoun (nieokreślona osoba, nieznany człowiek)

Hinkraðu aðeins; það er einhver að banka á dyrnar hjá mér.
Zaczekaj, ktoś puka do drzwi.

jakiś

IndefinitePronoun

Hér er engin vísbending um að einhver dularfullur hluti Rakelar hafi lifað af dauða hennar.
Nic nie wskazuje na to, by jakaś tajemnicza cząstka Racheli przetrwała jej śmierć.

niejaki

pronoun

Zobacz więcej przykładów

(2. Kroníkubók 26:3, 4, 16; Orðskviðirnir 18:12; 19:20) ‚Ef einhver misgjörð kann að henda okkur‘ og við fáum viðeigandi leiðréttingu frá orði Guðs skulum við því sýna svipaðan þroska, andlega skarpskyggni og auðmýkt og Barúk. — Galatabréfið 6:1.
Jeśli więc ‛uczynimy fałszywy krok, zanim to sobie uświadomimy’, i otrzymamy potrzebne rady ze Słowa Bożego, naśladujmy dojrzałość, pokorę i duchowe rozeznanie Barucha (Galatów 6:1).
Hafandi þetta í huga, er einhver sem þarf á ykkar hvatningu að halda?
Mając to na uwadze, czy znacie kogoś, kto potrzebuje wsparcia?
Ūađ á einhver eftir ađ fara illa út úr ūessu.
Komuś się nieźle dostanie.
EinhVer!Hjálpið mér!
Ktokolwiek!/ Pomocy!
Einhver verđur drepinn og ūú röflar um forsöguleg dũr.
Ktoś może zginąć, a ty się wydurniasz z tymi prehistorycznymi bestiami.
Af því einhver náungi sem þú þekktir veldur vandræðum í fjarlægu landi?
Dlatego, że ktoś, kogo kiedyś znałeś, namieszał w jakiejś odległej krainie?
Mér fannst líkt og einhver segði mér að lesa 29. versið einmitt á þeirri síðu sem ég hafði lent á.
Poczułam, jakby ktoś powiedział mi, abym przeczytała werset 29. na stronie, którą właśnie otworzyłam.
Einhver hefur gefið þeim far og ekið hina áttina.
Ktoś musiał zabrać je w drugą stronę.
▪ Umsjónarmaður í forsæti eða einhver sem hann tilnefnir á að endurskoða reikningshald safnaðarins 1. september eða sem fyrst eftir það.
▪ Nadzorca przewodniczący lub ktoś przez niego upoważniony powinien około 1 września sprawdzić sprawozdania finansowe i konta zborowe.
Það getur líka verið að einhver breytni sé bæði synd og veikleiki.
Jeden uczynek może zawierać w sobie zarówno elementy grzechu, jak i słabości.
Ef einhver annar leikur rétt gæti verið kominn nýr konungur Pecos
Ten, kto wykonana właściwy ruch, może zostać nowym krόlem Pecos
Einhver konar hálfinnfætt þrugl...
Jakiś lokalny bełkot?
33 Skipuleggðu fyrirfram til að áorka sem mestu: Mælt er með að notaður sé einhver tími í hverri viku til endurheimsókna.
33 Planuj, by zdziałać jak najwięcej. Warto poświęcić co tydzień trochę czasu na odwiedziny ponowne.
Einhver hefđi getađ dáiđ.
Ktoś tu mógł zginąć.
Eđa einhver er stressađur og vill flæma mig í burtu.
A może ktoś dostał sraczki i próbował mnie pogonić.
Allensbach-stofnunin segir að margir vonist til þess að „það sé til einhver þriðja leið á milli frjálsa samkeppnishagkerfisins og áætlanahagkerfisins.“
Według wspomnianego już instytutu badań opinii publicznej niemało osób ma nadzieję, że „oprócz wyboru między gospodarką planową i wolnorynkową mógłby być trzeci sposób” zarządzania sprawami ludzkości.
Ūađ er einhver ūarna inni.
Ktoś tam jest.
Einhver kostnaður og óþægindi fylgdu því að fara frá erfðagóssi sínu og flytjast til Jerúsalem.
Opuszczenie dziedzicznej posiadłości i przeniesienie się do Jeruzalem pociągało za sobą pewne koszty i niedogodności.
(3) Hvernig ættirðu að bregðast við ef einhver í söfnuðinum þínum byrjar að neyta brauðsins og vínsins á minningarhátíðinni?
3) Jak powinieneś reagować, gdy ktoś z twojego zboru zaczyna spożywać emblematy na Pamiątce?
Einhver hķra sem ūú reiđst í gær?
Ta dziwka, którą posuwałeś wczoraj?
Einhver hefur komiđ.
Ktos kazal jej milczec.
(Sálmur 19:1; 104:24) En hvað ef einhver vill ekki íhuga sönnunargögnin?
A co wtedy, gdy ktoś nie chce brać pod uwagę tych dowodów?
Kannski er einhver kærleiksrík sál sem færir ūér hinstu orđ mín til ūín.
Może istnieje jednak ktoś, kto przekaże ci moje ostatnie pozdrowienia.
„Ég er alltaf ánægður þegar einhver kemur frá ykkur og færir mér eintak af þeim.
Zawsze się cieszę, gdy ktoś ze Świadków przynosi mi je.
Ef einhver reynir ađ ná af honum stæđinu, ūá lætur hann viđkomandi finna fyrir ūví.
Jeśli ktoś próbuje zająć jego miejsce, daje mu nauczkę.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu einhver w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.