Co oznacza halda í skefjum w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa halda í skefjum w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać halda í skefjum w Islandzki.
Słowo halda í skefjum w Islandzki oznacza zatrzymać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa halda í skefjum
zatrzymaćverb |
Zobacz więcej przykładów
Þess vegna þurfum við að halda í skefjum sérhverri tilhneigingu til að mögla. Powinniśmy zatem poskramiać tę skłonność. |
Taumhald er notað til að leiðbeina, stjórna og halda í skefjum. Słowo „panować” oznacza w tym przypadku: kierować, kontrolować, powstrzymywać. |
(Matteus 9:12) Góðu tíðindin eru þau að margt er hægt að lækna eða halda í skefjum. Jezus przyznał, że niedomagający potrzebują lekarza (Mateusza 9:12). |
Þau kunna að búa yfir ákveðnum tilhneigingum sem eru kraftmiklar og sem erfitt kann að vera að halda í skefjum. Posiadają może pewne skłonności, które są silne i które mogą być trudne do opanowania. |
Og hún átti drjúgan þátt í því að halda fólki í skefjum. Ponadto odegrał istotną rolę w ujarzmianiu ludu. |
(Lúkas 9:62; 17:32; Títusarbréfið 2:11-13) Við skulum því halda í skefjum sérhverri tilhneigingu til að safna okkur fjársjóðum á jörð og halda auga okkar heilbrigðu, láta það einblína á ríkið. 22 Skoro już ‛przyłożyliśmy rękę do pługa’, to nie wolno nam tęsknie oglądać się za tym, co mógłby zaoferować świat (Łukasza 9:62; 17:32; Tytusa 2:11-13). |
Ūađ var lũjandi verk ađ halda stríđinu í skefjum, breiđa yfir ķsķmann, halda ķgæfusögu fjölskyldu minnar leyndri. Jestem zmęczony obowiązkami. Ograniczając skalę wojny, sprzątając bałagan, ukrywając nieszczęsną historię mojej rodziny. |
Ef Guð hefði lagt bann við einhverri ónáttúru, grimmd eða morði gætu einhverjir haldið því fram að fullkomið fólk hefði haft auvirðilegar tilhneigingar sem þyrfti að halda í skefjum. Gdyby Bóg sformułował prawo zabraniające jakiegoś nikczemnego czynu, na przykład sodomii lub morderstwa, można by dojść do wniosku, że w doskonałych ludziach drzemały niewłaściwe pragnienia, które należało okiełznać. |
Vegna framfara í læknavísindum er hægt að meðhöndla suma langvinna sjúkdóma eða halda þeim í skefjum. Inni dzięki nowoczesnej medycynie wyleczyli się z przewlekłych chorób lub przynajmniej nie dopuszczają do ich dalszego rozwoju. |
Síðan þá hafa þær aukist stórkostlega, ekki einungis vegna framfara í því að halda sjúkdómum í skefjum heldur líka vegna bætts hreinlætis og lífsskilyrða. Od tamtej pory znacznie wzrosła nie tylko dzięki osiągnięciom medycyny w zwalczaniu chorób, lecz także dzięki poprawie warunków sanitarnych i bytowych. |
Síðan þá hafa þær aukist stórkostlega, ekki einungis vegna framfara í því að halda sjúkdómum í skefjum heldur líka vegna betra hreinlætis og lífsskilyrða. Od tamtej pory znacznie wzrosła — nie tylko dzięki osiągnięciom medycyny w zwalczaniu chorób, lecz także dzięki poprawie warunków sanitarnych i bytowych. |
Viđ verđum ađ halda ūeim í skefjum fram ađ árásinni. Musimy ich zatrzymać, póki nie nadlecą pociski. |
Ūađ hefur notađ hana til ađ halda hinum í skefjum. Wykorzystuje ją, by powstrzymać innych. |
Það hefur notað hana til að halda hinum í skefjum Wykorzystuje ją, by powstrzymać innych |
Ūađ besta sem viđ getum gert er ađ halda honum í skefjum. Jedyne, co mozemy zrobic, to zlapac go w pulapke. |
Sumir nemendur eru til vandræða jafnvel þótt kennararnir geri sitt besta til að halda þeim í skefjum. Niektórzy uczniowie będą sprawiać kłopoty, nawet jeśli pedagodzy dołożą wszelkich starań, by ich utrzymać w ryzach. |
Máliđ er ađ halda sársaukanum í skefjum. I chodzi tylko o to, by zmniejszyć ból wywoływany tym procesem. |
Eftir að hafa reynt ýmsar aðferðir tókst okkur að halda flogaköstunum í skefjum. Metodą prób i błędów znaleźliśmy terapię, która pozwoliła zapanować nad atakami padaczkowymi. |
Johnny Roastbeef sá um ađ halda ūeim í skefjum og í burtu frá neyđarrofunum. Johnny Roastbeef miał ich związać i trzymać z dala od alarmu. |
Ef þú ert með of háan blóðþrýsting skaltu skoða innihaldslýsingarnar á umbúðunum til að halda saltneyslunni í skefjum. Jeśli masz z tym problem, zwracaj uwagę na informacje na opakowaniu. |
Ūeir ætluđu ađ sjá um halda lögreglunni í skefjum. Musieliśmy się zająć glinami. |
Rómverjum var umhugað um að halda lögbrotum í skefjum og refsa hverjum þeim sem var valdur að ófriði. Rzymianie tłumili też działania niezgodne z prawem oraz wymierzali kary tym, którzy zakłócali ład. |
Hann hefur lengi reynt að halda honum í skefjum...... en hann tók sig alltaf upp, sárari en nokkru sinni Próbował się wyleczyč... ale zawsze były nawroty, coraz ostrzejsze |
Auk þess að yrkja jörðina og reyta illgresi þarf hann að halda skaðvöldum í skefjum og hlúa að plöntunum. Oprócz uprawiania ziemi i pielenia chwastów musi zwalczać szkodniki i stosować inne zabiegi ochronne. |
Kor. 15:58) Þetta mun hjálpa þér að halda tímaþjófunum í skefjum og reyna „að skilja, hver sé vilji Drottins“. — Ef. 15:58). Pomoże ci to panować nad złodziejami czasu i ‛stale uświadamiać sobie, co jest wolą Jehowy’ (Efez. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu halda í skefjum w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.