Co oznacza hecho w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa hecho w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hecho w Hiszpański.

Słowo hecho w Hiszpański oznacza robić, robić, tworzyć, produkować, wyrabiać, zrobić, robić, powodować, zmuszać kogoś do czegoś, rozśmieszać, sprawiać, że, robić, być, robić, wyrządzać, robić, dać z siebie wszystko, grać, robić, robić, wygłaszać, dokonywać, ścielić, mianować, ustanawiać, równać się, strzelać, zdobywać, robić, robić, pisać, robić, objeżdżać, sprawiać, dokonywać, zarabiać, robić, zajmować się, być kimś z zawodu, wydłubywać, żłobić, kombinować coś, prowadzić, parzyć, zgarniać coś, budować coś, zachowywać, robić, wkładać, przygotowywać, stawiać, zamawiać, składać, robić, nawiązywać, skłaniać kogoś do czegoś, składać coś, wykręcać, wywijać, wyrabiać, tworzyć, przeprowadzać coś, pakować, wywoływać, zmuszać, trzeba zrobić, grać, obracać, skręcać, przekonywać, robić, złośliwość, obłowić się, pułapka, zasadzka, nakazy i zakazy, zwracać uwagę na coś, wgniatać coś, zadawać pytanie, pojawiać się, dawać mylny trop, zawstydzać, przeboleć to, dopasowywać coś do pary, robić na drutach, bazgrać, bazgrolić, nawigować, zbaczać, odejmować, ryczeć, wirować, iść kołysząc się, gestykulować, obserwować, notować, wpłacić datek, milczeć, podszlifowywać, odświeżać, wygłupianie się, relaksować się, odpoczywać, wypoczywać, wprowadzać się, usuwać się, zaczynać działać, chodzić na wagary, posuwać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa hecho

robić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Qué haces esta tarde? Pedro se había retirado y no sabía qué hacer durante el día.
Co robisz dziś po południu?

robić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los niños hicieron casas con bloques.
Dzieci robią domy z klocków.

tworzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Como artista hizo piezas fabulosas a partir de metal de desecho. Qué linda pintura, ¿tú la hiciste?
Jaki cudny obraz - sama go stworzyłaś?

produkować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esa fábrica hace cerrojos.
Ta fabryka produkuje śruby.

wyrabiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los tejedores hicieron un sombrero de hojas de palma.
Tkacze wyrabiają kapelusze z palmowych liści.

zrobić

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Mi madre quiere hacer un pastel para mi fiesta.

robić, powodować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los perros hicieron un gran barullo en la calle.
Psy zrobiły zamieszanie na ulicy.

zmuszać kogoś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mis padres me hacen comer verduras.

rozśmieszać

verbo transitivo (wywoływać śmiech)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él siempre me hace reír.

sprawiać, że

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Me haces feliz.

robić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Haz lo que yo digo, no lo que yo hago.

być

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Hoy hace frío. Necesitarás tu gorro y tus guantes.

robić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La modista podía hacer seis vestidos en un día.

wyrządzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las drogas puedes hacer mucho daño.

robić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Yo haré los tragos, tú mantén a todos entretenidos.

dać z siebie wszystko

verbo transitivo (w zwrocie: do one's best)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
No importa si apruebas el examen o no, sólo haz tu mejor esfuerzo.

grać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Próximamente haremos Hamlet.

robić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No hacemos ese tipo de cosas aquí.

robić

verbo transitivo (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Vamos a hacer un niño!

wygłaszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Todos los candidatos hicieron discursos.

dokonywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Adam hace un pago para el coche una vez al mes.

ścielić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las chicas deben hacer su cama cada mañana.

mianować

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
El presidente va a hacer vicepresidente a Chris.

ustanawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La cámara legislativa hace las leyes.

równać się

(matemáticas)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Dos más dos hacen cuatro.

strzelać, zdobywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El jugador hizo un gol en el segundo tiempo.

robić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No te quedes ahí sentado, ¡haz algo!

robić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Voy a hacer (or: cocinar) un asado este fin de semana.

pisać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Su próximo proyecto es hacer (or: escribir) un libro sobre la historia de Wimbledon.

robić

verbo transitivo (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hicimos (or: recorrimos) quinientas millas en dos días.

objeżdżać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Visitaremos la Riviera este verano.

sprawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Qué te convierte en un buen escritor?
Co sprawia, że ktoś jest dobrym pisarzem?

dokonywać

(osiągać)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Leanne siempre forma sus propios juicios muy rápidamente.

zarabiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jeff gana 80 000 $ al año.

robić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El fotógrafo tomó varias fotos de la novia y el novio.

zajmować się

(platos, vasos...)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Yo lavaré los platos puesto que tú cocinaste.
Zajmę się naczyniami, bo ty gotowałeś.

być kimś z zawodu

¿A qué te dedicas?
Jak zarabiasz na życie?

wydłubywać, żłobić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El choque le hizo un agujero a la puerta del auto.

kombinować coś

verbo transitivo (travesuras, fechorías) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Katie se encerró en su habitación; ¿qué estará haciendo ahí dentro?

prowadzić

(estudios)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Melanie hace la carrera de medicina.

parzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Holly hizo una tetera de infusión de hierbas para sus invitados.

zgarniać coś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La película hizo $20 millones la primera semana.

budować coś

(informal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Donald se hará una casa en la costa. Los albañiles empezarán en marzo.

zachowywać

(silencio)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La gente suele hacer un minuto de silencio durante el Día del Armisticio.

robić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Haz así con tus manos.

wkładać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hicieron un gran esfuerzo para llegar aquí a tiempo.
Włożyli dużo wysiłku, żeby dotrzeć tu na czas.

przygotowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Yo haré la comida si tú pones la mesa.

stawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tienen un minuto para hacer sus apuestas.

zamawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Hago la llamada por usted?

składać

(encargos)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me gustaría hacer un pedido por una docena más de artículos.

robić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tengo que hacer unos encargos.

nawiązywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hizo muchas amistades en aquellos años.

skłaniać kogoś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tus palabras me han hecho pensar.

składać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella hizo una oferta para adquirir el negocio.

wykręcać, wywijać

verbo transitivo (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No hagas jugarretas tontas durante la cena.
Nie wykręcaj żadnych głupich numerów przy obiedzie.

wyrabiać, tworzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Joe hizo una tabla de surf de un tablón de madera.

przeprowadzać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El ejército a veces hace rescates de montaña en esta zona.

pakować

verbo transitivo (valija, maleta, bolso)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Has hecho ya las maletas?

wywoływać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El auto hace un ruido como un golpeteo.

zmuszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No iré. No puedes obligarme.

trzeba zrobić

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
¿Qué se necesita para convencerte?
Co trzeba zrobić, żeby cię przekonać?

grać

(coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Quién quiere hacer de Lady Mcbeth?

obracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él hizo girar el jarrón para que esté orientado mirando a la habitación.

skręcać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La calle hizo una curva.

przekonywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Estás tratando de hacerme cambiar de opinión?

robić

locución verbal (salto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
María hizo giros en el jardín.

złośliwość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Anna no necesitaba el coche. Lo cogió por puro rencor porque sabía que tú lo querías.

obłowić się

(potoczny)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Se enriquecieron el año pasado comprando edificios de departamentos.

pułapka, zasadzka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El acusado protestó diciendo que él era una víctima de inducción.

nakazy i zakazy

Acá hay una lista de normas para tener peces tropicales.

zwracać uwagę na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quisiera señalar la importancia de este punto.

wgniatać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El granizo abolló el techo del coche.

zadawać pytanie

El profesor dijo a los alumnos, "si no entendéis la materia, por favor, preguntadme".

pojawiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El cantante participó del concierto de caridad.

dawać mylny trop

Puso una pista falsa para despistar al detective.

zawstydzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu generosa forma de disculparte me avergüenza por tener tan mal carácter.

przeboleć to

¡Sé que no quieres sentarte junto a ella, pero tendrás que aguantarte y tratar de hacer conversación!

dopasowywać coś do pary

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
No me molesta lavar y planchar, pero odio emparejar todas las medias.

robić na drutach

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A Kelsey le gustaba tejer cuando estaba agobiada.

bazgrać, bazgrolić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Garabateo cuando hablo por teléfono y me ayuda a pensar.

nawigować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Yo manejo si tú nos diriges.

zbaczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Divaga tanto que te olvidas de qué trataba su historia.

odejmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los niños aprenden a sumar y restar en el primer año de escuela.

ryczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El niño pequeño mugía cada vez que veía una vaca.

wirować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las aspas del molino de viento giraban lentamente con la brisa.

iść kołysząc się

Jasmine se contoneó por el pasillo.

gestykulować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El conferencista gesticuló intensamente durante su discurso apasionado.

obserwować, notować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Registra tu progreso escribiendo todo lo que hayas logrado cada día.

wpłacić datek

Entra en el sitio web de la asociación benéfica si quieres contribuir.

milczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podszlifowywać, odświeżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi francés es bueno, pero me gustaría repasar un poco.

wygłupianie się

Deja de tontear y ayúdame a levantar este lío.

relaksować się

Nos pasamos todo el fin de semana holgazaneando, tomando cerveza y mirando televisión.

odpoczywać, wypoczywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Luego de subir esa montaña tuve que descansar por tres días!

wprowadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
¿A qué hora deberíamos registrarnos en el hotel?

usuwać się

(MX) (dosłowny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Por favor, quítense para dejar pasar a la silla de ruedas.
dosłowny

zaczynać działać

(coloquial)

Los efectos del tranquilizante deberían comenzar a notarse en unos minutos.

chodzić na wagary

(uczeń)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

posuwać się

(potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hecho w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Powiązane słowa hecho

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.