Co oznacza heimskur w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa heimskur w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać heimskur w Islandzki.
Słowo heimskur w Islandzki oznacza głupi, durny, niemądry. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa heimskur
głupinoun Ég er svo heimskur... Ég er að reyna útskýra fyrir þér hluti sem ég skil ekki sjálfur. Jestem taki głupi... próbuję wytłumaczyć Tobie rzeczy, których sam nie rozumiem. |
durnyadjective Ég er ekki svo heimskur ađ ég viti ekki hvađ er rétt eđa rangt. Nie tak durny, że nie wiem, co jest dobre, a co złe. |
niemądryadjective |
Zobacz więcej przykładów
Og hundum er sama hvort mađur sé ríkur eđa fátækur klár eđa leiđinlegur, gáfađur eđa heimskur. Pies nie dba o to, czy jesteś bogaty, czy biedny... bystry czy tępy, mądry czy głupi. |
Ég er ekki svo heimskur. Nie jestem taki głupi. |
Hann er of heimskur til að borga honum það allir minna. On jest zbyt głupi, aby zapłacić mu to ani trochę mniej. |
Og afar, afar heimskur. I bardzo głupi. |
Ertu ķtrúlega heimskur? Popieprzyło cię? |
Ég er ekki heimskur. Byłem głupi: |
Þú ert heimskur og allt það, en þú munt gera - " Jesteś głupcem i to wszystko, ale musisz zrobić - " |
Ekki eins heimskur og ég hélt. Nie jestes taki tepy. |
'Þú getur sækja vatn út af vatni vel, " sagði Hatter, " svo ég ætti að hugsa þig gæti draga síróp út af síróp- vel - EH, heimskur " " Można wodę czerpać wodę i powiedział Kapelusznik, " tak powinien Myślę, że może zwrócić melasa z melasy, oraz - co, głupi " |
Ég er kannski dofinn, en ég er ekki heimskur. Może jestem świrem, ale nie jestem głupi. |
Jimmy var svo heimskur ađ halda ađ hann hefđi engu ađ tapa. Mały Jimmy był tak głupi, że myślał, że w ten sposób nie przegra. |
Ég var bara heimskur fáviti. Byłem strasznym idiotą. |
Ūú ert líkamlega viđbjķđslegur, vitsmunalega ūroskaheftur siđferđislega ävítandi, klæminn, tilfinningalaus, själfselskur, heimskur. Jesteś odpychający fizycznie, opóźniony umysłowo... zgniły moralnie, wulgarny, gruboskórny, samolubny, głupi. |
Það er engin ástæða af hverju ég ætti að pota í sundur eftir hvert heimskur bumpkin í Iping er það? " To nie powód, dlaczego miałbym się wysunął się na kawałki każdy głupi prostak w Iping, jest to? " |
Heldurđu ađ einhver sé svo heimskur ađ bjķđa ūér stķrfé? Myślisz, że jest jakiś dureń, który oferowałby ci fortunę? |
Ūú ert heimskur. Jesteś głupi. |
Herra Duke, ūú ert fyrsti mađurinn sem er nķgur heimskur til ađ reyna ađ stela frá mér. Jest pan pierwszym, który jest na tyle głupi, żeby mnie okraść. |
Heimskur náungi reyndi að flýja gegnum mýrar á Hollow Fog. Głupi kolega próbował uciec przez bagna Hollow Fog. |
Skyrbjúg knave - Biðjið þér, herra, orð, og eins og ég sagði þér, unga dama tilboðið mitt mig spyrjast þér út, hvað hún bað mig að segja að ég mun halda til mín, en fyrst þá skal ég segja þér, ef þér ætti að leiða hana inn í paradís heimskur, eins og þeir segja, það var mjög brúttó konar hegðun, eins og þeir segja: fyrir gentlewoman er ungur, og því, ef þú ættir að takast tvöfaldur með henni, sannarlega það var illa hlutur til að bjóða einhverju gentlewoman, og mjög veikt að fást. Kanalia Scurvy - Módl się pan, słowo: i, jak mówiłem, mój młody oferty pani mnie zapytać was, co jej kazał mi powiedzieć, że będzie zachować dla siebie: ale najpierw powiem wam, jeśli macie prowadzić ją w raju głupców, jak mówią, to była bardzo brutto Takie zachowanie, jak to mówią: do szlachcianka jest młody, a więc czy należy radzić sobie z nią dwukrotnie, to było naprawdę źle coś do zaoferowania każdemu szlachcianka, i bardzo słabe czynienia. |
Ūú ert svo heimskur. Ale jesteś głupi! |
The fyndna var að hann var ekki að öllu leyti heimskur á annan hátt. Zabawne było to, że nie był zupełnie głupi w inny sposób. |
Ætlarðu að spyrja mig hvernig ég gat verið svona heimskur? Nie spytasz, jak mogłem być tak głupi? |
Annađ hvort var hann međ í ráđum eđa, ūú fyrirgefur, of heimskur. Albo był w zmowie, albo, przepraszam, jest za głupi, żeby się zorientować. |
Og í morgun sagði hún að ég væri heimskur Dziś rano nazwała mnie głupkiem |
Hann er Baggi, ekki heimskur Gyrđill frá Harđbakka. To Baggins, nie jakiś zakuty łeb z Bracegirdle'ów z Hardbottle. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu heimskur w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.