Co oznacza henta w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa henta w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać henta w Islandzki.

Słowo henta w Islandzki oznacza pasować, garnitur, przystosować, odpowiadać, dostosować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa henta

pasować

(suit)

garnitur

(suit)

przystosować

(suit)

odpowiadać

(suit)

dostosować

(suit)

Zobacz więcej przykładów

Þú ættir að hanga með einhverjum sem henta þér betur.
Och, sorry, brutalu. Zgaduję, że wolisz zadawać się z kimś twojego kalibru.
5 Á flestum bóknámsstöðum fara fram samkomur til boðunarstarfsins sem henta boðberunum.
5 W większości grup studium książki w porze dogodnej dla głosicieli odbywają się zbiórki do służby polowej.
Merktu við atriði sem henta.
Zaznacz sobie przydatne myśli.
Ūú fælir ūá burt af ūví ūú veist innst inni ađ ūeir henta ūér ekki.
Odpychasz ich, bo w głębi duszy zdajesz sobie sprawę, że oni nie są dla ciebie.
Ræðumaður lýkur umræðunum með því að sýna hvernig bjóða má bæði blöðin og notar til þess tillögurnar á bls. 4 eða önnur kynningarorð sem henta á svæðinu.
Na zakończenie zademonstruj, jak wykorzystać sugestie ze strony 4 lub inne wstępy zaproponowane podczas punktu.
Hún verđur ađ henta ūeim.
Musi być odpowiednia dla nich.
Sum myndskeið í fullri lengd henta einnig fyrir biblíunámskeið. – km 5.13 3.
Podczas studium biblijnego można też wykorzystywać niektóre z naszych filmów pełnometrażowych (km 5/13 s. 3).
Bæta má við fleiri samansöfnunum ef henta þykir.
Można zorganizować dodatkowe zbiórki do służby polowej.
Úr því eru gerðir grautar sem þykja henta vel handa ungbörnum.
W środku błogosławione są zbiory, które potem rozdawane są dzieciom.
Þeir henta ekki til átu
Mięso nie było dobre
En orð Páls sýna að það má ekki gera lítið úr kristnu siðferði eða hunsa það ef manni þykir það henta.
Jednakże ze słów Pawła wynika, iż chrześcijańskich zasad moralnych nie wolno bagatelizować ani lekceważyć według własnego uznania.
Myndi það henta þér betur?“
Czy to by panu bardziej odpowiadało?”
Þú getur einnig notað aðrar kynningar sem henta á svæðinu. — Sjá Ríkisþjónustu okkar í janúar 2005, bls.
Możesz również posługiwać się innymi wstępami skutecznymi na twoim terenie (zobacz Naszą Służbę Królestwa ze stycznia 2005 roku, s.
Hið fyrra er þetta: „Ef við erum ekki afkomendur ferfætlinga, hvers vegna ber þá líkamsbygging okkar, allt frá hryggjarliðunum til vöðvaskipanar kviðarins, þess menjar að henta betur ferfætlingum?“
Po pierwsze: „Dlaczego w naszym ciele — począwszy od kręgosłupa, a kończąc na mięśniach brzucha — dają się zauważyć pozostałości struktury lepiej przystosowanej do życia na czterech kończynach, skoro nie wywodzimy się z istot czworonożnych?”
Litrík orð geta verið „meiðandi“ ef þau henta ekki stað og stund.
Żartobliwe wyrażenie użyte niewłaściwie może się zamienić w „słowo bolesne”.
Þó nokkrum árum síðar höfðu þau safnað nægu sparifé og voru með nægilega góð laun til þess að geta hugað að betra heimili en ekkert virtist henta þeim.
Kilka lat później mieli wystarczający dochód i oszczędności, by rozważyć kupno lepszego domu, ale żadna oferta nie wydawała im się trafna.
Hvor myndin myndi henta mér og... ég meina, ef ég horfði á hana með stelpu?
Z tych dwóch, który będzie odpowiedni dla mnie i... wie pan, gdybym oglądał to z dziewczyną?
Ef ūiđ eignist börn, ūá mun ūetta henta ykkur vel.
Przekonacie się, że to cudowne rozwiązanie.
Oft mun breytingin á samkomutímum henta þér vel og gera þér þægilegra að sækja samkomurnar.
Taka zmiana często okazuje się korzystna, gdyż zebrania mogą się odbywać w dogodniejszych dla ciebie godzinach.
Ūeir henta ekki til átu.
Mięso nie było dobre.
Myndi henta fullkomnlega hérna.
Myślę że byłoby to odpowiednie
Insensibly byrjar einn að snúa staðreyndir til föt kenningar, í stað þess að kenningar til að henta staðreyndir.
Niepostrzeżenie zaczyna się do faktów twist do teorii koloru, zamiast teorii koloru fakty.
Ūau henta ekki konu á ferđalagi um sveitina, hvort sem hún er gísl eđa ekki.
Wyraźnie niestosownie jak na kobietę podróżującą na wsi, będąc zakładnikiem lub nie.
Mér fannst ekki henta ūér ađ vera drottning Pampas, hvort sem var.
Moim zdaniem, nie nadajesz się na królową pampy.
Að auki, vissi ég að aðstoðarmaður minn var góður maður, og að hann vildi sjá til neitt sem sneri upp. " Það myndi henta mér mjög vel, " sagði I.
Poza tym wiedziałem, że mój asystent był dobrym człowiekiem, i że on do niczego zobaczyć że pojawił się. " To będzie pasował mi bardzo dobrze, " powiedział I.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu henta w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.