Co oznacza hjá w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa hjá w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hjá w Islandzki.
Słowo hjá w Islandzki oznacza u, małpa. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa hjá
uadposition Ég var í viku hjá frænda mínum. Spędziłem tydzień u mojego wujka. |
małpanounfeminine |
Zobacz więcej przykładów
Ef þú miðar á skyrtuna skýturðu 60 cm fram hjá. Celując w koszulę, możecie chybić o pół metra. |
Ūetta gæti veriđ rétt hjá Júrgen en hann getur ekki sannađ ūađ. Jürgen może mieć rację, ale ciężko będzie to udowodnić. |
Pete eyddi öllu sumrinu inni hjá mér viđ ađ horfa á bíķmyndir. A Pete spędził ze mną całe wakacje ze mną w pokoju... oglądając codziennie filmy. |
Ég hef séð sama hug hjá hinum heilögu í Kyrrahafinu. To samo dostrzegłem wśród świętych z wysp Pacyfiku. |
Þetta er rétt hjá Henry. Henry ma rację. |
Þú getur fengið ókeypis aðstoð við að nema Biblíuna heima hjá þér með því að hafa samband við útgefendur þessa tímarits. Gdybyś chciał korzystać z bezpłatnego studium biblijnego we własnym domu, napisz do wydawców tego czasopisma. |
Ég vil ekki sitja hjá honum, pabbi. Tato, nie chcę siedzieć koło niego. |
Og svekkjandi kvöld heldur áfram hjá Lance Sullivan. A frustrujący wieczór wciąż trwa dla Lance'a Sullivana. |
Jakob lýsir slíkum gjöfum þannig: „Sérhver góð gjöf og sérhver fullkomin gáfa er ofan að og kemur niður frá föður ljósanna. Hjá honum er engin umbreyting né skuggar, sem koma og fara.“ Jakub wyraził to następująco: „Każdy dobry dar i każdy doskonały podarunek pochodzi z góry, bo zstępuje od Ojca świateł niebiańskich, a u niego nie ma zmienności obracania się cienia”. |
Ađ ūeir stæđu hjá og fylgdust međ ūér eyđileggja allt sem ūeir byggđu upp? Przyglądania się jak legnie w gruzach wszystko, co zbudowali? |
Mér ber skylda til ađ vernda ūađ fķlk sem leitar hjálpar hjá mér. Moją powinnością jest pomoc tym, którzy o nią proszą. |
Í staðinn hafa ríkisstjórnin aðeins kosningarrétt hjá AFB. Zamiast tego, tylko rządy mają prawo do głosu w ITU. |
Ég skaI heimsækja Ūig svo Ūú verđir ekki einmana en ég bũ heima hjá Lauru og Lucy. Będę cię odwiedzał, żebyś nie był samotny, ale będę mieszkał z Laurą i Lucy. |
Ūú opnađir munninn og Tiffany byrjađi ađ efast um ađ sofa hjá ūér. Kiedy tylko otworzyłeś usta, Tiffany zaczęła mieć wątpliwości. |
Af ūví ađ ūeir vilja ekki sofa hjá ūér? Bo nie poszliby z tobą do łóżka? |
Ég fór inn í svefnherbergi hennar þar sem hún opnaði sig og sagði mér að hún hefði verið heima hjá vini og hafði óvart séð sláandi og truflandi myndir og gjörðir í sjónvarpinu á milli manns og konu sem voru í engum fötum. Weszłam do jej pokoju, a ona otworzyła się przede mną i powiedziała, że była w domu przyjaciółki i nieoczekiwanie zobaczyła w telewizji alarmujące i niepokojące obrazy i sceny rozgrywające się między nagim mężczyzną a nagą kobietą. |
Blađabunkinn staflast upp hjá mér. Trochę się tego nagromadziło. |
Hvernig getur það þá gerst að eldmóð vanti hjá ræðumanni sem elskar Jehóva og trúir því sem hann er að segja? Dlaczego więc osobie, która miłuje Jehowę i wierzy w to, co mówi, może brakować zapału? |
□ Hvers vegna ættum við alltaf að leita hygginda hjá Jehóva? □ Dlaczego chcąc nabrać rozeznania, powinniśmy stale zabiegać o pomoc Jehowy? |
Ég dvaldi einsömul í kofanum dögum saman og hafði ekkert hjá mér annað en útvarp við rúmið. Całe dni spędzałam samotnie w hoganie, leżąc w łóżku i słuchając radia. |
Hún er hálf inni í stofunni hjá honum og hálf úti. Połowa brodzika jest w ogrodzie, a połowa w salonie. |
Ég sagđi ađ ūú hefđir sagt ađ ūær gætu gist hjá okkur eins lengi og ūær ūyrftu. Więc powiedziałem, że ty powiedziałeś, że mogą z nami zostać tak długo będą potrzebowały. |
Tveir tötralega klæddir menn komu á samkomu hjá vottum Jehóva í Eþíópíu. W Etiopii na zebranie religijne Świadków Jehowy przyszło dwóch ubogo ubranych mężczyzn. |
Finndu hjá þér löngun til að þjóna Guði Wzbudź w sobie pragnienie, by służyć Bogu |
Ūeir náđust ūegar ūeir reyndu ađ komast fram hjá C-fylkinu í gærkvöldi. Złapali tych skurwieli, jak próbowali odwalić jakiś numer kompanii Charlie. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hjá w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.