Co oznacza i w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa i w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać i w Islandzki.

Słowo i w Islandzki oznacza do, ku, w. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa i

do

adposition

Ekki trođa einkamunum manna i gat eins og ekkert sé.
Nie upycha się do byle dziury takich męskich prywatności.

ku

adposition

w

adverb

Likt og ég sé ekki i raun hér.
Trochę jakby mnie tu w ogóle nie było.

Zobacz więcej przykładów

Láttu mig í fri? i
Zostaw mnie
Ég er hérna. Ūú i Moskvu.
Ja tutaj, ty w Moskwie.
Ég mun ekki Budge fyrir ánægju án manns, I.
Nie ruszę się do niczyjej przyjemności, I.
i raun og veru?
Kim jesteś naprawdę?
Ég hata lif mitt svo ég ætla ađ detta i ūađ.
Mam dość życia, więc się upiję.
Hann missti allt i velardrunu
W mgnieniu oka stracil wszystko
Stundum finnst mér ég geta ūolađ hvađ sem er, svo framarlega sem ūađ er utanađkomandi og nær ekki inn i fylgsni hjarta mins.
Czasami myślę, że teraz mogłabym znieść wszystko, co tylko można sobie wyobrazić, tak dlugo jak tylko będzie nadchodzić z zewnątrz a nie z głębi mego zdradzieckiego serca.
Ég fæ dálitiđ svo ég geti sest i helgan stein.
I coś dla mnie, na spokojną starość.
? essi heimsókn er b?? i óháttvís og óv? nt
Twoja wizyta jest nierozważna i nieoczekiwana
Er hann fangi eins og Smee i " Nicholas Nickleby "?
Czy jest jencem jak Smee w " Nicholas Nickleby "?
Ég er bara fær i ađ ergja fķlk og hann leyfir mér ekki ađ gera ūađ.
Potrafię tylko wkurzać ludzi, ale nie pozwalają mi nawet na to.
13 Luke er ungur piltur sem varð fyrir sterkum áhrifum af myndinni Young People Ask — What Will I Do With My Life?
13 Chłopak imieniem Luke po obejrzeniu filmu Młodzi ludzie pytają: Jak pokierować swoim życiem?
Í gær var ráđist inn i húsin okkar og mörgum konum var nauđgađ.
Wczoraj nasz dom był okupowany i wiele kobiet zostało zgwałconych.
Ef ég sé ad eitthvad fallegt malverk fer a godu verdi i kvöld ba skal ég lata big vita, vid akvedum fyrirfram hvernig
Jesl dzs bedzemy sprzedawac ladny obraz ponzej jego wartosc, moglbym pana ponformowac
Hann lifir nu eingongu i minningu minni
Žyje teraz... tylko w moich wspomnieniach
Allir ibúar i hverfinu afhendi vopn sin
Każda broń musi być natychmiast oddana!
Fröken March mun hafa marga aodaendur i kvöld.
Dzi wieczorem panna March dokona wielu podbojow.
Ég ersvo flott i dag.
Wyglądam dziś tak ostro.
Inn i helvitis bilinn
Nadal mieszkasz tu na rogu?
I draped nokkrar garments umferð mig og fór inn
I nanoszone kilka ubrań wokół mnie i poszedł w
Laurie leitadi hælis i London og erlendis.
Laurie uciekl do Londynu i za granice.
Skjótum hann i hausinn
Dostanie kulkę w łeb
Nu rifjast pao upp fyrir mer sem eg heyroi og sa i Florens fyrir tuttugu arum her um bil.
W istocie przywodzisz mi na pamięć to, co widziałem i słyszałem we Florencji przed jakimi dwudziestoma laty.
Ég rek næst rifbein i lungun á ūér.
Krew dostanie się do twoich płuc.
Matt 8:1-3 – Jesús sýndi holdsveikum manni einstaka samúð. („he touched him,“ „I want to“ skýringar á Matt 8:3, nwtsty-E)
Mt 8:1-3 — Jezus okazał trędowatemu wyjątkowe współczucie (nwtsty, materiały do studium [Mt 8:3]: „dotknął go”, „Chcę”)

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu i w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.