Co oznacza i w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa i w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać i w Islandzki.
Słowo i w Islandzki oznacza do, ku, w. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa i
doadposition Ekki trođa einkamunum manna i gat eins og ekkert sé. Nie upycha się do byle dziury takich męskich prywatności. |
kuadposition |
wadverb Likt og ég sé ekki i raun hér. Trochę jakby mnie tu w ogóle nie było. |
Zobacz więcej przykładów
Láttu mig í fri? i Zostaw mnie |
Ég er hérna. Ūú i Moskvu. Ja tutaj, ty w Moskwie. |
Ég mun ekki Budge fyrir ánægju án manns, I. Nie ruszę się do niczyjej przyjemności, I. |
i raun og veru? Kim jesteś naprawdę? |
Ég hata lif mitt svo ég ætla ađ detta i ūađ. Mam dość życia, więc się upiję. |
Hann missti allt i velardrunu W mgnieniu oka stracil wszystko |
Stundum finnst mér ég geta ūolađ hvađ sem er, svo framarlega sem ūađ er utanađkomandi og nær ekki inn i fylgsni hjarta mins. Czasami myślę, że teraz mogłabym znieść wszystko, co tylko można sobie wyobrazić, tak dlugo jak tylko będzie nadchodzić z zewnątrz a nie z głębi mego zdradzieckiego serca. |
Ég fæ dálitiđ svo ég geti sest i helgan stein. I coś dla mnie, na spokojną starość. |
? essi heimsókn er b?? i óháttvís og óv? nt Twoja wizyta jest nierozważna i nieoczekiwana |
Er hann fangi eins og Smee i " Nicholas Nickleby "? Czy jest jencem jak Smee w " Nicholas Nickleby "? |
Ég er bara fær i ađ ergja fķlk og hann leyfir mér ekki ađ gera ūađ. Potrafię tylko wkurzać ludzi, ale nie pozwalają mi nawet na to. |
13 Luke er ungur piltur sem varð fyrir sterkum áhrifum af myndinni Young People Ask — What Will I Do With My Life? 13 Chłopak imieniem Luke po obejrzeniu filmu Młodzi ludzie pytają: Jak pokierować swoim życiem? |
Í gær var ráđist inn i húsin okkar og mörgum konum var nauđgađ. Wczoraj nasz dom był okupowany i wiele kobiet zostało zgwałconych. |
Ef ég sé ad eitthvad fallegt malverk fer a godu verdi i kvöld ba skal ég lata big vita, vid akvedum fyrirfram hvernig Jesl dzs bedzemy sprzedawac ladny obraz ponzej jego wartosc, moglbym pana ponformowac |
Hann lifir nu eingongu i minningu minni Žyje teraz... tylko w moich wspomnieniach |
Allir ibúar i hverfinu afhendi vopn sin Każda broń musi być natychmiast oddana! |
Fröken March mun hafa marga aodaendur i kvöld. Dzi wieczorem panna March dokona wielu podbojow. |
Ég ersvo flott i dag. Wyglądam dziś tak ostro. |
Inn i helvitis bilinn Nadal mieszkasz tu na rogu? |
I draped nokkrar garments umferð mig og fór inn I nanoszone kilka ubrań wokół mnie i poszedł w |
Laurie leitadi hælis i London og erlendis. Laurie uciekl do Londynu i za granice. |
Skjótum hann i hausinn Dostanie kulkę w łeb |
Nu rifjast pao upp fyrir mer sem eg heyroi og sa i Florens fyrir tuttugu arum her um bil. W istocie przywodzisz mi na pamięć to, co widziałem i słyszałem we Florencji przed jakimi dwudziestoma laty. |
Ég rek næst rifbein i lungun á ūér. Krew dostanie się do twoich płuc. |
Matt 8:1-3 – Jesús sýndi holdsveikum manni einstaka samúð. („he touched him,“ „I want to“ skýringar á Matt 8:3, nwtsty-E) Mt 8:1-3 — Jezus okazał trędowatemu wyjątkowe współczucie (nwtsty, materiały do studium [Mt 8:3]: „dotknął go”, „Chcę”) |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu i w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.