Co oznacza koma í veg fyrir w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa koma í veg fyrir w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać koma í veg fyrir w Islandzki.

Słowo koma í veg fyrir w Islandzki oznacza zapobiec, zapobiegać, uniemożliwiać, przeszkadzać, odwrócić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa koma í veg fyrir

zapobiec

(avert)

zapobiegać

(avert)

uniemożliwiać

(avert)

przeszkadzać

(impede)

odwrócić

(avert)

Zobacz więcej przykładów

Hvað getur hjálpað okkur að koma í veg fyrir að táknrænt hjarta okkar verði þreytt?
Co pomaga nam chronić symboliczne serce przed znużeniem?
Af og til kunna aðstæður einhvers að koma í veg fyrir að hann komist á samkomu.
Co prawda może nam coś przeszkodzić w przyjściu na zebranie.
Nýja forgangsverkefnið er að koma í veg fyrir frekara mannfall.
Nowa misja ma zapobiec kolejnym ofiarom.
„Kærleiksríkur Guð myndi koma í veg fyrir hörmungar,“ segja margir.
Wiele osób twierdzi: „Gdyby Bóg nas kochał, zapobiegałby tragediom”.
Hvað þurfti að gera til að koma í veg fyrir þessa sundrung?
Jak można było przeciwdziałać takiemu szkodliwemu myśleniu?
Því tókst hins vegar ekki að koma í veg fyrir síðari heimsstyrjöldina sem hófst árið 1939.
Nie potrafiła jednak zapobiec drugiej wojnie światowej, która wybuchła w 1939 roku.
Kemísk efni til að koma í veg fyrir vínviðarsjúkdóma
Środki chemiczne do zapobiegania chorobom winorośli
Lætur hann eigingirni koma í veg fyrir að hann gegni skyldu sinni og gefi nauðsynleg ráð?
Czy z samolubnych względów powstrzyma się od spełnienia obowiązku i udzielenia swemu bratu nieodzownych wskazówek?
Í mörgum tilfellum er hægt að koma í veg fyrir ofbeldi.
Uważa, że na przemoc powinni odpowiedzieć przemocą.
Hógvær og prúð framkoma við yfirvöld getur skipt sköpum til að koma í veg fyrir óþarfa erfiðleika. — Orðskv.
Łagodność i pokora w kontaktach z osobami urzędowymi pomagają zapobiec niepotrzebnym problemom (Prz.
Því miður er þó ekki alltaf hægt að forðast eða koma í veg fyrir hjónaskilnað.
Niestety, nie zawsze daje się uniknąć rozwodu.
En hvernig tókst Jósef að koma í veg fyrir að örvæntingin næði tökum á honum og bugaði hann?
Dzięki czemu Józef się nie załamał i nie pozwolił, by jego serce przepełniła gorycz?
Þú átt að drepa Edgar Friendly og koma í veg fyrir byltingu
Twoim zadaniem jest zabić Edgara Friendly' ego i powstrzymać rewolucję
Ūađ er ÉG sem mun koma í veg fyrir brúđkaupiđ.
Dlatego ja zapobiegnę pańskiemu ślubowi z moją siostrzenicą.
Vatninu verður að dæla burt með vélarafli til þess að koma í veg fyrir alvarleg vandræði.
Żeby zapobiec dalszym szkodom, wodę trzeba wypompowywać.
En honum tekst aldrei að koma í veg fyrir að sannkristnir menn sýni af sér góða mannasiði.
Ale prawdziwych chrześcijan nie zdoła nakłonić, żeby się ich wyzbyli.
Af hverju tókst Satan ekki að koma í veg fyrir að Job heiðraði Jehóva?
Dlaczego Szatan nie zdołał powstrzymać Hioba od wysławiania Jehowy?
(b) Hvaða ráð Biblíunnar munu koma í veg fyrir að við reikum burt frá fótsporum Jesú?
(b) Jaką radą biblijną musimy się kierować, aby się ustrzec zgubienia śladów Jezusa?
Helst forvarnir eru þær að koma í veg fyrir flugnabit.
Główne działania zapobiegawcze są ukierunkowane na zmniejszenie narażenia na ukąszenia przez komary.
Reglulegt viðhald bifreiðar er grundvöllur þess að koma í veg fyrir slys.
Niebagatelne znaczenie ma też należyty stan techniczny samochodu.
Láttu ekkert koma í veg fyrir vikulega tilbeiðslustund fjölskyldunnar.
Nie pozwól, by cokolwiek przeszkodziło wam w rodzinnym wielbieniu Boga.
Á síðustu árum hafa Sameinuðu þjóðirnar gert sér aukið far um að koma í veg fyrir stríðsátök.
Ostatnimi laty ONZ wzmogła wysiłki zmierzające do zaprzestania działań wojennych.
Hann sagði: „Eina leiðin til að koma í veg fyrir [nýtt vígbúnaðarkapphlaup] er að útrýma styrjöldum algerlega.“
Oświadczył: „Jedynym sposobem zapobieżenia [nowemu wyścigowi zbrojeń] jest całkowite wyeliminowanie wojen”.
Viđ verđum ađ koma í veg fyrir ađ ūetta gerist nokkurn tímann aftur.
Musimy zadbać, by to się już nie powtórzyło.
Hvernig er hægt að koma í veg fyrir að svona nokkuð eigi sér stað í fjölskyldunni?
Jak zapobiec podobnym problemom we własnej rodzinie?

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu koma í veg fyrir w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.