Co oznacza laug w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa laug w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać laug w Islandzki.
Słowo laug w Islandzki oznacza basen, basen pływacki, kąpiel, wanna. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa laug
basennounmasculine Veistu að barn var nærri drukknað í þessari laug? Wiesz, że w tamtym basenie o mało nie utonął dzieciak? |
basen pływackinounmasculine |
kąpielnoun |
wannanoun |
Zobacz więcej przykładów
Ég laug jafnvel um Georgie! Nawet o Georgie! |
Ég laug líka. I kłamał. |
Ég laug ūví af ūví ég er ávöxtur ķlöglegs sambands kennara og nemanda. Skłamałem, bo jestem owocem związku nauczycielki z uczniem. |
Taylor ūessi laug er ađeins ætluđ hvítum. Słuchaj, Taylor... to jest basen dla białych. |
Ég laug. Skłamałem. |
Ég veit ađ Stensland laug ađ mér. Wiem, że Stensland mnie okłamywał. |
Á skyttutímabilinu mínu laug ég hrikalega mikiđ. Podczas mojego okresu rewolwerowego byłem okropnym kłamcą. |
Ūann 15. maí, í frumskķgi Nķl, í funa og sķl hann flaug út í laug, fjörugur buslađi í frumsk ķgarmķđ Piętnastego dnia maja, pośród dżungli Noolu, gdy upał upajał, z wygodami jak u królów, taplał się, korzystając z darów dżungli. |
Í raun réttri staðfestir frásagan í Jóhannesi 5:2-9 ekki að margar kraftaverkalækningar hafi átt sér stað í laug við Forn-Jerúsalem. Z relacji zawartej w Ewangelii według Jana 5:2-9 właściwie nie wynika, że w sadzawce tej, położonej na terenie starożytnego Jeruzalem, dochodziło do jakichś cudownych uzdrowień. |
Hún laug ađ okkur! Ona nas okłamywała. |
Ég laug. Szybko zadzwonię. |
Þessi illskeyttu markmið birtust er hann laug með slægð og undirferli. Jego niegodziwe pobudki wyszły na jaw, gdy przebiegle uciekło się do kłamstwa. |
Já, ég laug. Tak, kłamałem. |
Málið var lagt fyrir Salómon og konan, sem laug, féllst jafnvel á að eftirlifandi barnið yrði drepið. Podczas późniejszego procesu oszustka zgodziła się nawet, by zabito niemowlę, które pozostało przy życiu. |
Hann laug ekki ađ mér! Nie okłamał mnie, tato! |
Hún laug að okkur báðum.Ég skammast mín fyrir hana Obie nas oklamala i wstyd mi, ze jest moja rodzina |
Umrædd laug var ein af trúarlegum baðlaugum hjá Gyðingum. Wspomniana sadzawka jest utożsamiana z odkrytym podczas wykopalisk basenem do żydowskich obmywań rytualnych. |
Guð laug ekki! Bóg nie kłamał! |
Avery laug ađ ūér, Tommy. Ten skurwiel Avery okłamał cię. |
Ég laug aldrei beint ađ ūér. Praktycznie nigdy cię nie okłamałem. |
Í hinstu orðum Egils í Egils sögu minnist hann á laug er hann mælir: „Vil ek fara til laugar.“ Svo fór hann og fól silfurkistur Aðalsteins konungs. (3) Wtedy weźmiesz naczyńko z oliwą i wylejesz ją na głowę, mówiąc: Tak mówi Pan: Namaściłem cię na króla nad Izraelem. |
Dýfa tásunum í laug möguleikanna. Zamocz palec w basenie możliwości. |
Hvađ ef viđ gröfum fyrir laug og Carol Anne gengur í svefni og dettur út í áđur en ūađ er komiđ vatn í hana? Co będzie, jak zbudujemy basen i Carol Anne... wpadnie do niego zanim napuścimy wody? |
Hann laug. Ūú ūarft ađ vita sannleikann. Powinnaś znać prawdę. |
Hann laug ađ ūér. Okłamał cię. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu laug w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.