Co oznacza lýsa w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa lýsa w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lýsa w Islandzki.
Słowo lýsa w Islandzki oznacza oświetlić, iluminować, opisywać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa lýsa
oświetlićverb Í sumum tilvikum hefur náðst góður árangur af því að lýsa upp umhverfið í skammdeginu. Niektórych skutecznie leczono stosowaniem w sposób kontrolowany sztucznego oświetlenia. |
iluminowaćverb |
opisywaćverb Ljóðaljóðin lýsa einnig vel hvað einkennir sanna ást og hvernig hún birtist. Utwór ten barwnie opisuje, czym ona jest i jak się przejawia. |
Zobacz więcej przykładów
Frá og með hvítasunnudeginum tók Guð að lýsa réttláta þá sem trúðu og taka sér þá síðan fyrir andlega syni sem áttu í vændum að ríkja með Kristi á himnum. Począwszy od dnia Pięćdziesiątnicy ludzi okazujących wiarę Bóg uznawał za sprawiedliwych, a następnie ich adoptował, aby byli Jego duchowymi synami z perspektywą królowania u boku Chrystusa w niebie. |
22 Það ber allt að sama brunni eins og þessar lifandi myndlíkingar lýsa: Ekkert getur hindrað hinn alvalda, alvitra og óviðjafnanlega Jehóva í að efna fyrirheit sín. 22 Wszystkie te barwne opisy skłaniają nas do jednego wniosku: nic nie może przeszkodzić wszechmocnemu, wszechmądremu i niezrównanemu Jehowie w urzeczywistnieniu tego, co przyrzekł. |
11:2-6 — Nú hafði Jóhannes skírari heyrt Guð lýsa velþóknun sinni á Jesú og vissi því ef til vill að hann var Messías. Af hverju spurði hann þá: „Ert þú sá, sem koma skal?“ 11:2-6 — Dlaczego Jan Chrzciciel zapytał, czy Jezus jest „tym Przychodzącym”, skoro wcześniej słyszał Boży głos poświadczający, że Jezus jest Mesjaszem? |
En það er tæplega rétt mynd af Jesú því að guðspjöllin lýsa honum sem hlýjum, góðhjörtuðum og tilfinningaríkum. Ale nie jest to wierny wizerunek Jezusa; Ewangelie ukazują go jako człowieka serdecznego, życzliwego i żywiącego głębokie uczucia. |
Eingöngu lýsa Pędzel filtra |
Grísku mælskumennirnir notuðu minnistækni sem fólst í því að raða niður hlutum eða staðsetja þá. Gríska ljóðskáldið Símonídes frá Keos var fyrstur manna til að lýsa þessari tækni árið 477 f.Kr. Technikę mnemiczną używaną w starożytności przez greckich mówców — zwaną loci et res, „metodą miejsca” — po raz pierwszy opisał grecki poeta Symonides z Keos w 477 roku p.n.e. |
Þeir hafa réttinn, kraftinn, og valdið til að lýsa yfir huga og vilja Guðs til fólks hans, í samræmi við heildarumsjón og vald forseta kirkjunnar. Mają prawo, moc i upoważnienie do głoszenia zamysłu i woli Boga Jego ludowi, co podlega ogólnej mocy i upoważnieniu Prezydenta Kościoła. |
3 Í dæmisögunum um meyjarnar tíu og um talenturnar lýsir Jesús svipuðum aðstæðum og gert er hér að ofan. Báðar fjalla þær um tíma endalokanna og lýsa hvers vegna sumir andasmurðir kristnir menn eru trúir og hyggnir en aðrir ekki. 3 Jezus w przypowieściach o dziewicach i o talentach w analogiczny sposób zilustrował, dlaczego w czasie końca niektórzy namaszczeni chrześcijanie okażą się wierni i roztropni, a inni nie (Mat. |
(b) Hvernig má lýsa þessu í sambandi við lærisveina Jesú? (b) Jak potwierdza się to na przykładzie uczniów Jezusa? |
Ég á enn erfitt með að lýsa þessu ‚einhverju‘ með orðum. Nawet teraz trudno wyrazić owo ‚coś’ słowami. |
Gnostískir rithöfundar lýsa Jesú harla ólíkur þeim sem ritarar Biblíunnar draga upp mynd af. Pisarze gnostyczni przedstawiają Jezusa całkiem inaczej niż pisarze biblijni. |
EF ÞÚ ert skírður vottur Jehóva ertu búinn að lýsa opinberlega yfir að þú sért fús til að taka þátt í kappleik þar sem eilíft líf er í verðlaun. JEŻELI zostałeś ochrzczony jako Świadek Jehowy, to złożyłeś publiczne świadectwo, że jesteś gotów uczestniczyć w walce o życie wieczne. |
Með hvaða dæmi má lýsa hvernig æskilegt er að bera andlega fæðu á borð? Jak można zilustrować atrakcyjny sposób przygotowywania pokarmu duchowego? |
Taktu eftir hvernig Orðskviðirnir 31:11 lýsa góðri eiginkonu: „Hjarta manns hennar treystir henni, og ekki vantar að honum fénist.“ Popatrzmy, jak w Księdze Przysłów 31:11 opisano dobrą żonę: „Pokłada w niej ufność serce tego, kto ją posiada, i nie brakuje mu zysku”. |
Jesús sagði: „Við hvað eigum við að líkja Guðs ríki? Með hvaða dæmi eigum við að lýsa því? Jezus powiedział: „Do czego mamy przyrównać królestwo Boże albo w jakim przykładzie je przedstawimy? |
Birtustilling: Sleði til að stýra birtuskilyrði allra litana. Birtugildið getur verið allt frá #. Gildi yfir # lýsa upp prentunina. Gildi undir # gera hana dekkri. Vísbending fyrir lengra komna: Þessi valkostur gerir það sama og CUPS skipanalínan:-o brightness=... # notaðu svið frá " # " til " # " Jasność: Suwak sterujący poziomem jasności wszystkich używanych kolorów. Jasność może przybierać wartości od # do #. Wartości powyżej # rozjaśnią wydruk, wartości poniżej # ściemnią wydruk. Dodatkowa wskazówka dla zaawansowanych użytkowników: Ten element GUI KDEPrint odpowiada opcji wiersza poleceń zadania CUPS:-o brightness=... # zakres od " # " do " # " |
Ýmsir hebreskir spámenn lýstu líka með svipuðum hætti að sólin myndi myrkvast, tunglið ekki lýsa og stjörnurnar hætta að skína. Inni prorocy hebrajscy także wspominali, iż słońce się zaćmi, księżyc nie zaświeci, a gwiazdy nie dadzą światła. |
Fólk tók að hringja, senda símbréf eða skrifa bréf næstum samstundis til að lýsa þakklæti sínu. Niemal natychmiast zaczęły napływać podziękowania za traktat, składane telefonicznie, listownie i faksem. |
4 Útskýrðu fyrir nemandanum að þegar við bjóðum fólki biblíunámskeið er venjulega ekki nauðsynlegt að lýsa fyrirkomulagi þess í smáatriðum. 4 Wyjaśnij mu, że gdy proponujemy studium, nie zawsze trzeba szczegółowo opisywać, jak wygląda taki kurs biblijny. |
Hvernig lýsa Jóhannes 15:9 og 1. Jóhannesarbréf 4:8-10 kærleika Jehóva og Jesú, og hverjir njóta góðs af kærleika þeirra? Jak w Jana 15:9 oraz 1 Jana 4:8-10 opisano miłość, którą okazali Jehowa i Jezus, i kto odnosi z niej korzyść? |
Hughreystandi biblíuvers sem lýsa Jehóva Guði Wersety niosące pokrzepienie |
Guðspjöllin lýsa hjartnæmri umhyggju Jesú fyrir fátækum og þjökuðum. A czyż w trakcie czytania tekstów ewangelicznych nie jesteśmy pod wrażeniem współczucia okazywanego przezeń biednym i uciśnionym? |
Jesús veit það og byrjar fjallræðuna á því að lýsa hverjir séu raunverulega hamingjusamir. Świadom tego Jezus rozpoczyna Kazanie na Górze od opisu tych, którzy naprawdę są szczęśliwi. |
Þessi orð lýsa vel hversu þakklát við erum fyrir öldungana og safnaðarþjónanna. Słowa te trafnie wyrażają wdzięczność za usługiwanie starszych i sług pomocniczych. |
Orðið er meðal annars notað til að lýsa trúfesti Jehóva. Za pomocą pewnej formy tego samego słowa w Biblii opisano wierność Jehowy (Powt. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lýsa w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.