Co oznacza markviss w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa markviss w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać markviss w Islandzki.

Słowo markviss w Islandzki oznacza celowy, zamierzony, znaczący, nakierowany, stanowczy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa markviss

celowy

(purposeful)

zamierzony

(purposeful)

znaczący

(purposeful)

nakierowany

(targeted)

stanowczy

(purposeful)

Zobacz więcej przykładów

(Jeremía 17:9) En er hann nógu auðmjúkur til að þiggja markviss og kærleiksrík ráð og aðstoð þegar á þarf að halda?
Na przykład jakiś chrześcijanin może ogólnie zgadzać się z tym, że serce bywa zdradliwe i nieobliczalne (Jeremiasza 17:9).
7 Nátengt atriði, sem verðskuldar athygli okkar, er markviss heimfærsla þess sem við lærum.
7 Sprawą ściśle z tym związaną i niewątpliwie zasługującą na uwagę jest progresywne wcielanie w życie tego, czego się uczymy.
Við ræktum umhyggjuna fyrir trúsystkinum okkar með því að vera markviss og nákvæm þegar við biðjum fyrir þeim.
Jeżeli w modlitwach do Jehowy dotyczących naszych braci poruszamy konkretne sprawy, łatwiej nam pamiętać o potrzebie troszczenia się o drugich.
Hvers vegna gæti verið viðeigandi að vera nákvæmur og markviss í bænum sínum þegar við stöndum frammi fyrir einhverri prófraun eða freistingu?
Dlaczego w obliczu próby czy pokusy dobrze jest zanosić wyraźnie sprecyzowane modlitwy?
6 Markviss hugleiðing er önnur leið til að stuðla að uppbyggilegri samræðum.
6 Następnym czynnikiem warunkującym jakość naszych rozmów jest celowe rozmyślanie.
7 Reglulegt biblíunám og markviss hugleiðing hjálpar okkur að taka framförum í trúnni.
7 Regularne studium Biblii połączone z rozmyślaniem również nam pomoże wzrastać duchowo (Hebr.
Ert þú að stíga markviss skref til að vera í þessum hópi?
Czy dokładasz starań, żeby się wśród nich znaleźć?
3 Markviss þjálfun: Jesús veitti lærisveinunum 70 tilsögn svo að þeir gætu fullnað þjónustu sína.
3 Praktyczne szkolenie. Spotkanie, na którym Jezus udzielił 70 uczniom wielu pouczeń, można przyrównać do dzisiejszych zebrań służby.
Dómur Guðs verður líka markviss að því leyti að Jesús lætur hegningu „koma yfir þá, sem þekkja ekki Guð, og yfir þá, sem hlýða ekki fagnaðarerindinu“.
Boski wyrok spadnie na ściśle określone osoby — Jezus wywrze pomstę „na tych, którzy nie znają Boga, oraz na tych, którzy nie są posłuszni dobrej nowinie”.
Líkt og Páll ættum við að vera markviss í bænum okkar þegar við fréttum að bræður okkar í öðrum söfnuði eða öðru landi eigi við erfiðleika að stríða.
Kiedy więc dowiadujemy się, iż dla braci z innego zboru lub kraju nastał trudny okres, bierzmy wzór z Pawła i nie ograniczajmy się w modlitwach do ogólników.
9 Lísa* er 32 ára. Hún lýsir því hvernig hún áttaði sig á gildi markviss náms og hugleiðingar: „Ég lét skírast árið 1994 og var síðan mjög virk í sannleikanum um tveggja ára skeið.
9 Trzydziestodwuletnia Lisa* wyjaśnia, jak zaczęła cenić odpowiednio ukierunkowane studium i rozmyślania: „Po chrzcie w roku 1994 przez jakieś dwa lata byłam dość aktywna w prawdzie.
Góð lestrarkunnátta er svo mikilvæg að sums staðar er skipulögð markviss lestrarþjálfun í tengslum við Boðunarskólann.
Ponieważ biegłe czytanie jest niezwykle ważne, w niektórych zborach takie kursy odbywają się w ramach teokratycznej szkoły służby kaznodziejskiej.
Markviss þjálfun í kennslu og ræðumennsku
Program doskonalenia sztuki przemawiania i nauczania
Eftir að þú hefur tileinkað þér efni næstu 15 kafla skaltu snúa þér að bókarhlutanum „Markviss þjálfun í kennslu og ræðumennsku“ sem hefst á blaðsíðu 78.
Po dokładnym zapoznaniu się z treścią następnych 15 rozdziałów przejdź do „Programu doskonalenia sztuki przemawiania i nauczania”, zaczynającego się na stronie 78.
14 Ef þú ert markviss þegar þú biður bænir tekurðu betur eftir þegar Jehóva svarar þeim, jafnvel þó að bænheyrslan sé ekki svo augljós.
14 Kiedy zanosisz konkretne modlitwy, jeszcze lepiej widzisz, że Jehowa na nie odpowiada, choć czasami robi to w sposób ledwie zauważalny.
20 Slík markviss kennsluáætlun, samfara góðu fordæmi foreldranna og aga sem er sjálfum sér samkvæmur, mun gefa barninu þína góða byrjun í lífinu sem það mun alltaf vera þér þakklátt fyrir.
20 Taki wieloetapowy program nauczania, poparty dobrym przykładem rodziców oraz konsekwentnym stosowaniem karności, zapewni waszemu dziecku start życiowy, za który nigdy nie przestanie darzyć was wdzięcznością (Przysłów 22:15; 23:13, 14).
Markviss viðleitni móður hans og ömmu við að kenna honum hin helgu rit í barnæsku hefur án efa átt stóran þátt í að svo varð.
W I wieku Tymoteusz, choć dorastał w rodzinie podzielonej pod względem religijnym, został gorliwym sługą Jehowy.
Þegar þeir í fjölskyldunni, sem ekki eru alkóhólistar, stíga markviss skref í þá átt að bæta líf sitt getur hugsast að alkóhólistinn geri slíkt hið sama.
Jeśli niepijący członkowie rodziny poczynią kroki, aby zmienić swe życie na lepsze, alkoholik może pójść w ich ślady.
Þau stigu því markviss skref til að ná markmiði sínu.
Dlatego by zrealizować swój cel, podjęli konkretne działania.
En við skulum engu að síður líta á það hvernig skipulag hans hefur sótt fram á þrem sviðum sem eru: (1) markviss uppfræðsla, (2) bætt og aukið boðunarstarf og (3) tímabærar lagfæringar í skipulagsmálum.
Rozważmy jednak trzy dziedziny, w których w Jego organizacji zaznaczył się szczególny rozwój: 1) coraz jaśniejsze światło duchowe; 2) ulepszanie i poszerzanie zakresu służby kaznodziejskiej oraz 3) niezbędne zmiany w sprawach organizacyjnych.
7 En við vitum að enn eru margir sem eru hinir ánægðustu með að hafa samfélag við þjóna Jehóva en hafa enn ekki stigið markviss skref til að nálægja sig honum með vígslu og skírn.
7 Jest jednak jeszcze wiele osób, które lubią utrzymywać kontakt z ludem Jehowy, ale jak dotąd nie podejmują zdecydowanych starań, by przez oddanie się Bogu i chrzest przybliżyć się do Jehowy.
(Jobsbók 38:33) Vísindamenn eru enn að rannsaka þessi lögmál. Hönnun og handaverk skaparans eru altæk og markviss og ná fullkomlega þeim tilgangi sínum að gera jörðina að bústað ótrúlega fjölbreytts lífríkis.
Zgodnie z Jego wszechstronnym i celowym projektem ziemia jest pełna zadziwiająco różnorodnych stworzeń.
• Hvernig sést af Amosarbók að dómur Guðs er markviss?
• Jak Księga Amosa pokazuje, że Bóg wykonuje swe wyroki na ściśle określonych osobach?
ÞRÁTT fyrir friðarleysið út í gegnum sögu mannkynsins, einkum nú á 20. öldinni, segja sumir að þjóðirnar séu núna að stíga markviss skref til að jafna ágreiningsmál sín.
POKÓJ rzadko gościł w dziejach ludzkich, zwłaszcza w naszym XX wieku; niektórzy podkreślają jednak, że narody mimo wszystko dążą do przezwyciężenia napotykanych trudności.
12 Hvers vegna er nauðsynlegt að við stígum öll markviss skref til að kenna okkur við Jehóva Guð og hina sönnu tilbeiðslu á honum?
12 Dlaczego to takie ważne, aby każdy związał się ściśle z Jehową Bogiem i Jego prawdziwym wielbieniem?

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu markviss w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.