Co oznacza nokkrir w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa nokkrir w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać nokkrir w Islandzki.

Słowo nokkrir w Islandzki oznacza kilka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa nokkrir

kilka

IndefinitePronoun

Nokkrir hugaðir farþegar gómuðu vasaþjófinn og komu honum í hendur lögreglunnar.
Kilkoro odważnych pasażerów złapało tego kieszonkowca i przekazało go policji.

Zobacz więcej przykładów

Mundir þú eigi reiðast oss, þar til er vér værum gjöreyddir, svo að engar leifar væru eftir né nokkrir þeir, er undan hefðu komist?
Czy nie rozsierdzisz się na nas do ostateczności, tak iż nikt nie pozostanie i nikt nie ujdzie?
12 Klerkar kristna heimsins eru ámælisverðari fyrir blóðsúthellingar sínar en nokkrir aðrir trúarleiðtogar.
12 Duchowni chrześcijaństwa bardziej niż inni przywódcy religijni zasłużyli na potępienie za rozlew krwi.
Þetta og fleira varð til þess að margir urðu fyrir vonbrigðum og nokkrir urðu beiskir.
Ta okoliczność oraz jeszcze inne przyczyny spowodowały, że wielu doznało rozczarowania, a niektórzy wręcz popadli w rozgoryczenie.
Fégirndin er rót alls þess, sem illt er. Við þá fíkn hafa nokkrir . . . valdið sjálfum sér mörgum harmkvælum.“
Albowiem korzeniem wszelkich szkodliwych rzeczy jest umiłowanie pieniędzy, a zabiegając o to umiłowanie, niektórzy (...) sami się poprzebijali wieloma boleściami” (1 Tymoteusza 6:9, 10).
Kirkjuþegnar—jafnvel nokkrir af þeim sem næst stóðu spámanninum og margir hverjir höfðu verið viðstaddir við vígslu musterisins—féllu frá kirkjunni og sögðu Joseph vera fallinn spámann.
Członkowie Kościoła — wśród nich nawet ci z najbliższego grona Proroka, z których wielu było obecnych na poświęceniu świątyni — odstąpili i potępili Józefa jako upadłego proroka.
(Jesaja 43:10-12; Postulasagan 20:20, 21) Þegar Jesús var að vitna og lækna fólk í musterinu stuttu fyrir dauða sinn, hrópuðu nokkrir drengir: „Hósanna syni Davíðs!“
Kiedy na krótko przed śmiercią Jezus w świątyni dawał świadectwo i uzdrawiał ludzi, niektórzy chłopcy wołali: „Racz wybawić Syna Dawidowego!”
Á meðan hann og Jóhannes eru að tala koma nokkrir af trúarleiðtogunum aðvífandi.
Kiedy Piotr i Jan przemawiali, podeszło kilku przywódców religijnych.
Ūađ eru nokkrir dropar eftir.
Zostało jeszcze kilka kropel.
Eins og Páll orðaði það: „Við þá fíkn [fégirndina] hafa nokkrir villst frá trúnni og valdið sjálfum sér mörgum harmkvælum.“ — 1. Tím.
Paweł wyraził to następująco: „Przez dostanie się w zasięg tej miłości [pieniędzy] niektórzy zostali sprowadzeni z wiary na manowce i poprzebijali się wszędzie wieloma boleściami” (1 Tym.
Nokkrir mjúkir blýsniglar
Pociski półpłaszczowe
Margt er verra en nokkrir ūroskandi mánuđir í geimnum.
Nic tak nie umacnia charakteru, jak kilka miesięcy w kosmosie.
(Matteus 9: 2-4) Einhverju sinni reiddust nokkrir farísear svo að þeir boðuðu til sín mann sem Jesús hafði læknað og ‚ráku hann síðan út‘ — greinilega í þeim skilningi að þeir gerðu hann samkundurækan!
Pewnego razu niektórzy faryzeusze rozgniewali się do tego stopnia, że wezwali człowieka, którego Jezus uzdrowił, a potem „wyrzucili go precz” z synagogi, czyli najwyraźniej wykluczyli!
“ Svo nokkrir dverganna risu á fætur og þreifuðu sig til baka þangað sem dyrnar höfðu verið.
Kilku krasnoludów wstało i powlokło się po omacku w górę, tam gdzie przedtem były drzwi.
Á níunda áratugnum uppgötvuðu nokkrir vísindamenn að RNA-sameindir gátu á rannsóknarstofu hegðað sér eins og sín eigin ensím með því að rífa sig í tvennt og skeyta sig saman á ný.
W latach osiemdziesiątych badacze odkryli w swych laboratoriach, iż cząsteczki RNA mogą pełnić funkcję swoich własnych enzymów, przecinając siebie na dwie części i łącząc się z powrotem.
Eftir að ég bað Katya að giftast mér spurðu nokkrir vinir mínir hvernig ég gæti mögulega kvænst henni án þess að vita hvort við hentuðum hvort öðru.
Po tym jak oświadczyłem się Katii, niektórzy z moich przyjaciół pytali mnie, jak to możliwe, bym ją poślubił, nie wiedząc wcześniej, czy nasze charaktery pasują do siebie.
Flestir sjá fyrir sér hinar ægilegustu hamfarir — eins konar ragnarök sem skilja jörðina eftir sviðna og geislavirka og fáir, ef þá nokkrir, lifa af.
Większość ludzi kojarzy je z ostatecznym kataklizmem, z masakrą nuklearną, która miałaby obrócić ziemię w bryłę radioaktywnego żużlu i którą przeżyliby tylko nieliczni lub zgoła nikt.
Rómverjar bundu eða negldu afbrotamenn á staurinn og það gátu liðið nokkrir dagar uns sársauki, hungur, þorsti og náttúruöflin urðu honum að aldurtila.
Na przykład Rzymianie przywiązywali lub przybijali skazańca do pala; mógł on żyć jeszcze przez kilka dni, zanim skonał wyczerpany bólem, pragnieniem, głodem lub warunkami atmosferycznymi.
Við mættum allsnemma og nokkrir bræður tóku okkur tali.
Dotarliśmy na miejsce nieco wcześniej i podeszło do nas kilku braci.
Eitt sinn er Jesús talaði í líkingum hneyksluðust jafnvel nokkrir af lærisveinunum vegna orða hans.
Niestety, część słuchaczy od razu odchodziła, nie zadając sobie trudu, aby zrozumieć jego słowa.
Síðar reyndu nokkrir stjórnmálalega þenkjandi Gyðingar að veiða Jesú í gildru: Var rétt að greiða skatta?
Jeszcze później rozpolitykowani Żydzi chcieli wciągnąć Jezusa w pułapkę, poruszając sporną kwestię polityczną: płacenie podatków.
Nokkrir kaþólikkar í Halifax hótuðu að sprengja útvarpsstöðina sem Biblíunemendurnir fengu að senda út frá.
Grupa katolików z Halifaksu zagroziła, że wysadzi w powietrze rozgłośnię, która nadawała programy Badaczy Pisma Świętego.
Eftir opnunarræðuna, sem nefnist „Jehóva kennir okkur vegi sína“, verða nokkrir boðberar teknir tali sem hafa gengið trúfastlega með Guði.
Po przemówieniu powitalnym „Zgromadzeni, żeby uczyć się dróg Jehowy” posłuchamy wywiadów z osobami, które lojalnie chodzą z Bogiem.
Dag nokkurn að hádegisverði loknum reyndu nokkrir strákar að þvinga hana til að kyssa sig, en hún baðst fyrir og streittist kröftuglega á móti þannig að þeir létu hana eiga sig.
Pewnego dnia po obiedzie kilku chłopców próbowało ją zmusić, by ich pocałowała, ale ona się pomodliła i stawiła zdecydowany opór, toteż dali jej spokój.
Við getum leitað hughreystingar í orðum Páls til Rómverja: „Hvað um það, þótt nokkrir hafi reynst ótrúir [„ekki trúað,“ NW]?
Otuchy mogą nam dodawać słowa Pawła skierowane do Rzymian: „Cóż zatem?
(Orðskviðirnir 22:4) Þetta eru nokkrir af þeim eiginleikum sem guðsmaðurinn hefur til að bera.
22:4). Takie są niektóre zalety uwidaczniające się u takiego człowieka.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu nokkrir w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.