Co oznacza sigue w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa sigue w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sigue w Hiszpański.

Słowo sigue w Hiszpański oznacza iść za czyimś przykładem, rozumieć, trzymać się czegoś, kontynuować, wlec się za kimś, kontynuować, kontynuować, kontynuować, przedłużać, trwać, iść wzdłuż, kontynuować, iść za kimś, podążać za czymś/kimś, chodzić śladem, być następnym, kontynuować coś, kontynuować coś, kontynuować, trzymać się czegoś, kierować się czymś, iść za czymś, nie przestawać, iść za, następować, nie przestawać, pozostawać, podążać za kimś, toczyć się, następować po, śledzić, śledzić, nadążać za, nie przestawać, podążać za, prześledzić coś, kontynuować coś, kontynuować, prowadzić, ponawiać, wznawiać, posuwać się, następować, mierzyć, śledzić, kontynuować, śledzić, dalej oglądać, brnąć przez coś, kontynuować, opierać się, podtrzymywać coś, tropić, kontynuować, kontynuować, w rytmie, procedura, mieć słuch, dołączać się do, przyłączać się do, trzymać tak dalej, trzymać się z tyłu, trwać, dreptać komuś po piętach, iść za tłumem, przestrzegać zasad, iść prosto, pozostawać w kontakcie, zostać przy życiu, dotrzymywać kroku, zostawać przy swoim, obstawać przy swoim, pozostawać w kontakcie, iść za czyimś przykładem, jechać naprzód, pozostawać takim samym, być ważnym, iść dalej, nadążać, prowadzić do końca, ruszać naprzód, iść dalej, grać dalej, posuwać się naprzód, wytrzymywać, kontunuować, wlewać się, dokonywać, chodzić za, zwracać uwagę, utrzymywać czyjeś tempo, iść w czyjeś ślady, dreptać komuś po piętach, kontynuować, być z kimś w kontakcie, nie żyć przeszłością, być w kontakcie, wywiązywać się, włączać się, następować zgodnie z planem, dotrzymywać kroku. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa sigue

iść za czyimś przykładem

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
La líder de la clase de gimnasia quería que la siguiéramos.

rozumieć

verbo transitivo (AR, coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

trzymać się czegoś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Por más esfuerzo que hagamos, es muy difícil seguir una dieta y adelgazar.

kontynuować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Siguió como si nada hubiera pasado.

wlec się za kimś

verbo transitivo

Cuando vamos al centro comercial mi hermanita siempre quiere seguirnos.

kontynuować

(coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La reunión siguió hasta las siete de la tarde, y no habíamos llegado a ningún arreglo.

kontynuować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Después de doblarse el tobillo, a la corredora se le hizo muy difícil seguir.

kontynuować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Por qué sigues hablando cuando te pedí que hicieras silencio?

przedłużać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me inscribí a una maestría porque quería seguir siendo estudiante lo más posible.

trwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

iść wzdłuż

Siga el camino hasta llegar a la oficina de correos.
Idź wzdłuż tej drogi aż dojdziesz do poczty.

kontynuować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pocos futbolistas profesionales siguen jugando a los cuarenta.

iść za kimś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

podążać za czymś/kimś

verbo transitivo

Sigue sus corazonadas, adonde quiere que lo lleven.
Podąża za sercem, nieważne gdzie go prowadzi.

chodzić śladem

verbo transitivo

La policía sigue varias pistas para cazar al sospechoso.

być następnym

En el alfabeto, la B le sigue a la A.

kontynuować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Su hija planea seguir con el negocio igual a como era antes.

kontynuować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La maestra ignoró la pregunta de Jake y siguió hablando.

kontynuować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Siguió sin detenerse a comer.

trzymać się czegoś, kierować się czymś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Siguiendo el mapa, el hotel debería estar en la esquina de la siguiente calle, a la derecha.

iść za czymś

verbo transitivo

Deberías seguir sus consejos.
Powinieneś iść za jego radą.

nie przestawać

Siguió trabajando hasta las seis.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nie przestał pracować do szóstej.

iść za

Yo iré primero, y tú me sigues.

następować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo que sigue es un ejemplo de cómo no hay que actuar.

nie przestawać

verbo intransitivo

Colón siguió navegando rumbo al este hasta que encontró tierra firme.

pozostawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Soy feliz y quiero seguir así.

podążać za kimś

verbo transitivo

Le siguieron todo el camino hasta su casa.

toczyć się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Debemos dejar que los acontecimientos sigan su curso.

następować po

verbo transitivo

En el alfabeto cirílico, la B sigue a la A.

śledzić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Siguieron cada uno de sus movimientos.

śledzić

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Sigues la política actual?

nadążać za

verbo transitivo (potoczny)

¿Me sigues?

nie przestawać

verbo transitivo

Sigue derecho y te vas a encontrar la tienda.
Idź dalej prosto, a znajdziesz sklep.

podążać za

verbo transitivo

Alina siguió cuidadosamente el patrón de tejido del jersey.

prześledzić coś

verbo transitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Roberto siguió los eventos que llevaron a la crisis.

kontynuować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Al principio le costaba bastante a Eva, pero persistió y aprobó el examen de conducir al primer intento.

kontynuować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lamento la interrupción, por favor continúe.

prowadzić

(estudios)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Melanie hace la carrera de medicina.

ponawiać, wznawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Continuaron su conversación después del discurso.
Ponowili rozmowę po przemowie.

posuwać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Si el tratamiento continúa con normalidad, el paciente seguramente se recuperará.

następować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El otoño viene antes que el invierno en las estaciones del año.

mierzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿En cuánto está el marcador?

śledzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kontynuować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No te detengas (or: no pares): ya queda poco para llegar a la cima.

śledzić

(persona)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Siguió a su mujer hasta la casa.
Śledził swoją żonę aż do domu.

dalej oglądać

(telewizja)

Volveremos después de estos comerciales, ¡quédense!

brnąć przez coś

(con dificultad)

kontynuować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Van a continuar con el proyecto, o se suspendió definitivamente?
Czy będą ciągnąć dalej ten projekt czy jest zawieszony na stałe?

opierać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Sigue preguntándole por una cita, no puede resistirse mucho más.

podtrzymywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rita todavía mantiene su jardín a pesar de que ya tiene ochenta años.
Rita nadal zajmuje się swoim ogrodem, chociaż przekroczyła już osiemdziesiątkę.

tropić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los nativos pueden rastrear un animal a lo largo de muchas millas.

kontynuować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kontynuować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me gustaría saber si van a extender el programa otro año.

w rytmie

Nuestro baile de anoche fue horrible, no seguimos el ritmo la mayoría de las veces.

procedura

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Debes respetar cuidadosamente los pasos a seguir para completar la transacción.

mieć słuch

(potoczny)

No puede seguir la melodía. Cada nota que canta es la equivocada.

dołączać się do, przyłączać się do

Si crees en la causa perfecto, pero no sigas al rebaño porque sí.

trzymać tak dalej

expresión

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mi profesor me dijo que siguiera así cuando saqué un diez en el examen.

trzymać się z tyłu

locución verbal

trwać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aun después de muertos, nuestro amor seguirá existiendo.

dreptać komuś po piętach

locución verbal (PR)

iść za tłumem

locución verbal (figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Era verdaderamente única, siempre negándose a seguir al rebaño.

przestrzegać zasad

locución verbal

La mayoría de las cosas funcionan mejor cuando todos seguimos las reglas.

iść prosto

Sigue derecho hasta el próximo semáforo y luego dobla a la izquierda.

pozostawać w kontakcie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mi tío y yo nos mantuvimos en contacto después de que se mudara a Australia.

zostać przy życiu

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

dotrzymywać kroku

locución verbal

Juan no pudo seguirle el ritmo al resto de los corredores.

zostawać przy swoim, obstawać przy swoim

expresión (coloquial) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ya no gastes más saliva. Seguirá en sus trece por más que la trates de convencer.

pozostawać w kontakcie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Chau, ¡no te olvides de mantener el contacto!

iść za czyimś przykładem

locución verbal

jechać naprzód

locución verbal

Cuando ves a alguien haciendo autostop, ¿paras y lo invitas a subir o sigues manejando?

pozostawać takim samym

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

być ważnym

locución verbal

iść dalej

verbo intransitivo

Me llamó, pero yo fingí no haberla escuchado y seguí de largo.

nadążać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Caminaba tan rápido que yo apenas podía seguir el ritmo.

prowadzić do końca

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Él es muy bueno para comenzar las cosas, pero nunca parece acabar lo que empieza.

ruszać naprzód

locución verbal

Jared siguió adelante, a pesar del mal tiempo.

iść dalej

Realmente he disfrutado este tiempo en Roma, pero me llegó el momento de seguir viaje.

grać dalej

locución verbal

La banda siguió tocando a pesar de que el Titanic se hundía en el océano.

posuwać się naprzód

locución verbal

El ejercito de Aníbal siguió adelante en su marcha hacia los Alpes.

wytrzymywać, kontunuować

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wlewać się

verbo transitivo (Puerto Rico coloq)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Nos seguían llegando cartas de felicitación después de la boda.

dokonywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El municipio seguirá adelante con su proyecto de agrandar la calle.

chodzić za

El policía persiguió al ladrón por la calle.

zwracać uwagę

(na coś)

utrzymywać czyjeś tempo

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La anciana luchaba por seguir el ritmo de su ágil nieta.

iść w czyjeś ślady

locución verbal (figurado) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quería seguir los pasos de su hermano y convertirse en un jugador de fútbol.

dreptać komuś po piętach

kontynuować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jill decidió seguir adelante y hacer lo que amaba hacer.

być z kimś w kontakcie

Prométenos que te mantendrás en contacto con nosotros cuando estés fuera.

nie żyć przeszłością

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mis padres me enseñaron a seguir siempre adelante a pesar de las dificultades.

być w kontakcie

Todavía hoy, después de tantos años, sigo en contacto con mis amigos de la niñez.

wywiązywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La discusión que siguió a la reunión duró más de una hora.

włączać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Leo quería que le haga una broma a la maestra con él, pero me negué a seguirle la corriente.

następować zgodnie z planem

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La reunión seguirá adelante.

dotrzymywać kroku

(przenośny)

El Real Madrid es tan bueno que a los otros equipos les cuesta seguir el ritmo.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sigue w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.