Co oznacza stofa w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa stofa w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać stofa w Islandzki.

Słowo stofa w Islandzki oznacza salon, duży pokój, pokój gościnny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa stofa

salon

nounmasculine (Pokój w domu prywatnym używany w ogólnych aktywnościach socjalnych i rekreacyjnych.)

" Ūriggja til fjögurra herbergja, stķr stofa,
" Trzy sypialnie, studio lub czwarta sypialnia, przestronny salon,

duży pokój

noun

pokój gościnny

noun

Zobacz więcej przykładów

Vegna þess að lodgers stundum einnig tóku kvöldmat heima í sameiginlegum stofa, dyrnar að stofunni var lokað á mörgum kvöldin.
Ponieważ lokatorzy czasem wziął również na kolację w domu, we wspólnym pokój dzienny, drzwi do pokoju pozostał zamknięty na wiele wieczorów.
Þetta er falleg stofa.
Jaki uroczy pokój.
" Ūriggja til fjögurra herbergja, stķr stofa,
" Trzy sypialnie, studio lub czwarta sypialnia, przestronny salon,
Mikið er þetta falleg stofa, frú Philips.
Czarujący pokój, pani Philips.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu stofa w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.