Co oznacza terminare w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa terminare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać terminare w Włoski.

Słowo terminare w Włoski oznacza kończyć coś, grać po raz ostatni, kończyć się, skończyć wystawiać, przestawać, zakańczać, kończyć się, -, brakować, kończyć, kończyć, zakańczać, finalizować, kończyć, kończyć się, brakować, kończyć coś, skończyć, zwijać, osiągać szczyt, kończyć się, kończyć, kończyć się, wykańczać, kończyć, przerywać, przestawać, przejrzeć, kończyć się, ukańczać, kończyć, kończyć się, skończyć coś, zakończyć coś, kończyć się, kończyć się, kończyć się, kończyć się, mieć coś z głowy, przestawać nadawać, kończyć, ukończyć uczelnię wojskową. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa terminare

kończyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il capo decise che Tom non era idoneo per il lavoro e terminò il suo contratto.

grać po raz ostatni

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La commedia finisce lunedì.
Przedstawienie będzie grane po raz ostatni w poniedziałek.

kończyć się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La linea ferroviaria terminava in una grande stazione.

skończyć wystawiać

verbo transitivo o transitivo pronominale (przedstawienie)

Sospenderemo lo spettacolo alla fine della stagione.

przestawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Emily si lamenta sempre del suo ragazzo, non smette mai.

zakańczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cerca di portare a conclusione qualcosa nella tua vita!

kończyć się

Tutte le cose belle devono giungere al termine.

-

verbo intransitivo (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

La partita è finita alle quattro.
Mecz skończył się przed czwartą.

brakować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puoi andare a comprare il latte? Lo abbiamo finito tutto.

kończyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Completerò il dipinto entro venerdì.
Skończę obraz do piątku.

kończyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Finirà la traduzione entro i prossimi 30 minuti.
Skończy tłumaczenie za 30 minut.

zakańczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il direttore del personale ha concluso in anticipo la riunione.

finalizować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dan terminò la relazione e la spedì al suo capo.

kończyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Chiuse il suo discorso con una battuta, lasciando il pubblico di buonumore.

kończyć się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Con un po' di terapia il suo conflitto interiore potrebbe finalmente finire.

brakować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abbiamo bisogno di andare a fare la spesa perché abbiamo finito le bustine per il tè.

kończyć coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho così tanto lavoro da portare a termine questa settimana, non so come potrò fare tutto! Ho ancora dello studio da completare prima dell'esame.

skończyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
John ha finito di mangiare e poi è uscito di casa.

zwijać

verbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È ora di pranzo: quanto vorrei che concludessero questa noiosa riunione!

osiągać szczyt

verbo intransitivo

Questa particolare stella culmina a metà dell'inverno per poi scomparire con il sopraggiungere dell'estate.

kończyć się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mi dispiace vedere che il loro sito web sta chiudendo.

kończyć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Terminiamo e andiamo a casa.

kończyć się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Se si esauriscono le provviste di medicinali, le vite saranno messe in pericolo.

wykańczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha finito la scatola di cereali e ha dovuto aprirne un'altra.

kończyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il parroco ha concluso la sua omelia chiedendo alla congregazione di pregare.

przerywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quel libro è difficile da trovare perché l'editore ha interrotto le pubblicazioni qualche anno fa.

przestawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przejrzeć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Non sarà facile, ma porteremo a termine questo progetto.

kończyć się

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La scuola finisce la prossima settimana per le vacanze estive.

ukańczać, kończyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha completato la gara in 35 minuti.
Ukończyła wyścig w 35 minut.

kończyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La mia lezione finisce a mezzogiorno.

skończyć coś, zakończyć coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Non appena avrò terminato questo progetto, ne inizierò un altro.

kończyć się

verbo intransitivo (scuola, ecc.)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La scuola finisce alle 3 in punto.

kończyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il concerto è finito con un concerto per violino di Mozart.
Koncert zakończył się koncertem na skrzypce Mozarta.

kończyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le procedure si sono chiuse in tempo.

kończyć się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le provviste per la spedizione stavano terminando e tornarono indietro.

mieć coś z głowy

(figurato) (przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
È meglio togliersi il pensiero adesso piuttosto che lasciarlo da fare all'ultimo momento.

przestawać nadawać

(radio, televisione)

La nostra radio locale chiude le trasmissioni a mezzanotte, e dopo non ci sarà più niente da ascoltare.
Nasza lokalna stacja radiowa przestaje nadawać o północy i nie można wtedy posłuchać już żadnych programów.

kończyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tania finì di cucinare la cena e la servì.
Tania skończyła gotować obiad i podała go do stołu.

ukończyć uczelnię wojskową

verbo transitivo o transitivo pronominale (soldati) (żołnierz)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
650 cadetti dell'Army Foundation College ad Harrogate hanno terminato l'addestramento.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu terminare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.