Co oznacza tudo w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa tudo w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tudo w Portugalski.
Słowo tudo w Portugalski oznacza całe stworzenie, wszystko, wszystko, wszystko, wszystko, wszystko, wszystko, wszystko, łączny, wszystkowiedzący, cwaniak, wykupywać, OK, głównie, to jest to samo, ujmujący, uroczy, wokół, wszystkie chwyty dozwolone, to prawda, przede wszystkim, wszędzie, wcale nie, mimo wszelkich przeciwności, przy okazji, przede wszystkim, razem, wszystko, i to wszystko, i wszystko co z tym idzie, i tak dalej, i tym podobne, głównie, przede wszystkim, jeszcze raz, na pozór, gdzie nie spojrzeć, właśnie to, czego potrzeba, na wszystko przyjdzie czas, Wszystko dobre, co się dobrze kończy, uwzględniając wszystko, ogromnie, to tylko wytwór wyobraźni, wszystko pięknie, ale, wszystko pięknie i ładnie ale, nie ma nic za darmo, bez upiększeń, Z najlepszymi życzeniami, na razie wszystko idzie dobrze, czasem tak bywa, dobrze, spryciarz, to wszystko, wszystko co jest, panaceum, to co kochasz, spokój, jak zwykle, wszystko inne, wyjawić prywatne sekrety, robić co się da, iść na całego, iść prosto do, wóz albo przewóz, wymyślać, mieć odpowiedź na wszystko, uczyć się jak najwięcej o, iść na całość, OK, pali się, decydujący, przede wszystkim, to wszystko, spokój, najlepsze życzenia, robić co w czyjejś mocy, pędzić na złamanie karku, dawać z siebie wszystko, żeby coś zrobić, specjalnie, szczególnie, ogólnie mówiąc, zjeść wszystko, trzaskać, szalejący, poza tym, cokolwiek. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa tudo
całe stworzeniepronome |
wszystko
(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Tudo pode acontecer. Wszystko może się zdarzyć. |
wszystkopronome (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Tudo deu errado. Wszystko poszło źle. |
wszystkopronome (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) A localização é tudo na hora de comprar uma casa. Lokalizacja jest wszystkim, jeśli chodzi o kupno domu. |
wszystkopronome (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Eu amo minha esposa. Ela é tudo para mim. Kocham moją żonę - ona jest dla mnie wszystkim! |
wszystkopronome (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) É meia-noite e tudo está silencioso. Jest północ, wszystko jest ciche. |
wszystko
(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Mesmo minha filha não tendo ganhado o jogo, eu ainda estou orgulhoso dela, pois sei que ela deu tudo de si. Mimo że moja córka nie wygrała meczu, jestem dumna, bo wiem, że dała z siebie wszystko. |
wszystko(a coisa toda) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
łączny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wszystkowiedzącyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
cwaniak(potoczny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
wykupywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Arrematamos o estoque inteiro do produto na loja. |
OK(bem emocionalmente) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Você está bem? Parece um pouco estressada hoje. Czy wszystko jest OK? Wydajesz się dziś bardzo zestresowany. |
głównie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
to jest to samo(não há diferença) |
ujmujący, uroczy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wokółexpressão (no tópico) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Eu quero ouvir tudo sobre sua viagem. |
wszystkie chwyty dozwolonelocução adjetiva |
to prawda
É verdade que o John foi mal naquele teste, mas o professor não tinha o direito de chamá-lo na frente da sala daquele jeito. |
przede wszystkimadvérbio Acima de tudo, Louise quer tornar-se enfermeira. |
wszędzie
(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Os preços aumentaram em todos os lugares. |
wcale nielocução adverbial |
mimo wszelkich przeciwnościlocução adverbial |
przy okazjiexpressão (incluído) |
przede wszystkimlocução adverbial Eu quero ficar rico e ser famoso, mas acima de tudo eu quero ser amado. Eu amo ouvir música. Eu amo jazz acima de tudo. |
razemlocução adverbial (no final, total) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
wszystkoadvérbio (bem como) (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Consegui enfiar tudo dentro da minha mala, roupa, sapatos, lembranças e tudo o mais. |
i to wszystkolocução adverbial (informal) |
i wszystko co z tym idzieexpressão |
i tak dalej
|
i tym podobneexpressão (informal) |
głównie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Em primeiro lugar, vamos revisar as minutas da reunião da semana passada. |
przede wszystkimlocução adverbial |
jeszcze razexpressão Ah não! Esqueci o bolo no forno e agora queimou; vou ter que fazer tudo de novo. |
na pozór(aparentemente) |
gdzie nie spojrzeć(em toda parte, em qualquer lugar) |
właśnie to, czego potrzeba
|
na wszystko przyjdzie czasinterjeição (zwrot: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik (np. iść do szkoły)) |
Wszystko dobre, co się dobrze kończyexpressão (tytuł sztuki) |
uwzględniając wszystkoexpressão |
ogromnie(extremamente) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) O quê? Isso é bobagem com tudo a que tem direito! Não dá para plantar bananas no deserto. |
to tylko wytwór wyobraźniexpressão (é imaginário, não real) |
wszystko pięknie, aleexpressão (informal, entretanto) |
wszystko pięknie i ładnie ale(inf, entretanto) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) |
nie ma nic za darmo
(zwrot: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik (np. iść do szkoły)) |
bez upiększeń
|
Z najlepszymi życzeniami
|
na razie wszystko idzie dobrze
Se eu gosto de estar aposentado? Até agora tudo bem. Mas pergunte de novo daqui a seis meses. |
czasem tak bywa(expressar aceitação filosófica) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) |
dobrzeinterjeição (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Tudo bem, vamos para o pub. |
spryciarz(slang) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
to wszystkoexpressão |
wszystko co jest
|
panaceum
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
to co kochasz
|
spokójexpressão (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Quando a simulação de incêndio acabou o diretor disse que estava tudo limpo. |
jak zwykle
|
wszystko innelocução pronominal (todas as outras coisas) |
wyjawić prywatne sekrety
(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
robić co się daexpressão |
iść na całego(figurado, informal) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
iść prosto do
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
wóz albo przewózexpressão (figurado) |
wymyślaćexpressão (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
mieć odpowiedź na wszystkolocução verbal (informal, ser arrogante e dogmático) |
uczyć się jak najwięcej olocução verbal |
iść na całośćexpressão (potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
OK(potoczny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Tudo bem. Poderei resolver o problema amanhã. OK. Rozwiążę ten problem jutro. |
pali sięlocução adverbial (informal) Sharon respondeu todas as perguntas corretamente até agora; ela está com tudo hoje! |
decydującyexpressão (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
przede wszystkimlocução adverbial |
to wszystko
|
spokójexpressão (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
najlepsze życzenia
Desejo tudo de bom na sua nova carreira. |
robić co w czyjejś mocy
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Escolher uma universidade é uma importante decisão, então tenha certeza de que você vai fazer tudo o que for possível para acertar. |
pędzić na złamanie karku(POR: figurado) (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Este projeto é muito trabalhoso; estive metendo a cara a semana toda e ainda não sinto que estou chegando a lugar algum! |
dawać z siebie wszystko, żeby coś zrobić(potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
specjalnie, szczególnielocução adjetiva (gíria: especial, extraordinário) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
ogólnie mówiącexpressão Considerando tudo, as coisas acabaram bem. |
zjeść wszystkoexpressão verbal Se você comer todos seus vegetais, poderá comer a sobremesa. Jeżeli zjesz wszystkie jarzyny, dostaniesz deser. |
trzaskać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) As ondas batiam com força na costa. |
szalejącyexpressão (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Quando os protestos começaram a se tornar violentos, os comerciantes fecharam as lojas para as proteger dos desordeiros que estavam arrasando tudo. |
poza tymexpressão |
cokolwiek
(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tudo w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa tudo
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.