Co oznacza uppsögn w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa uppsögn w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać uppsögn w Islandzki.

Słowo uppsögn w Islandzki oznacza rezygnacja, dymisja, abdykacja, wypowiedzenie, ustąpienie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa uppsögn

rezygnacja

(resignation)

dymisja

(resignation)

abdykacja

(resignation)

wypowiedzenie

(termination)

ustąpienie

(resignation)

Zobacz więcej przykładów

Umsjónarmönnum húsnæðis, sem vottarnir leigðu til samkomuhalds, var hótað uppsögn ef þeir héldu áfram að leigja þeim.
Zarządcom znajdujących się w mieście obiektów, w których można było organizować spotkania, zagrożono utratą pracy, jeśli dalej będą wynajmować je Świadkom.
Ef Ūér líst ekki á Ūađ, geturđu afhent stjķrninni uppsögn mína.
Jeśli ci się to nie podoba, mogę wręczyć ci moją rezygnację.
Uppsögn hans kom algerlega á óvart í Hvíta húsinu
Jego rezygnacja calkowicie zaskoczyla Bialy Dom
Uppsögn mín.
Moja rezygnacja.
Uppsögn samūykkt.
Rezygnacja przyjęta.
Hún þorði ekki að biðja föður hennar til að hjálpa, og þerna myndu örugglega ekki hafa aðstoðað hana, því að þótt þessi stúlka, um sextán ára gamall, hafði courageously verið frá uppsögn á fyrri elda, hafði hún bað fyrir þau forréttindi að vera leyft að vera varanlega bundin við eldhúsið og að þurfa að opna dyr aðeins svar við sérstaka stefnu.
Nie odważyła się zapytać ojca, aby pomóc, a niewolnicy z pewnością nie którzy pomagali jej, chociaż ta dziewczyna, o szesnaście lat, miał odważnie pozostają od dymisji poprzedni kucharz, że prosił o przywilej pozwolono jej zatrzymać trwale ogranicza się do kuchni i konieczności otwierania drzwi tylko w odpowiedzi na specjalnego wezwania.
Ūeir samūykktu uppsögn mína međ semingi.
Zgodzili się z moją rezygnacją z żalem.
Uppsögn hans kom algerlega á ķvart í Hvíta húsinu.
Jego rezygnacja była wielkim zaskoczeniem dla Białego Domu.
Þar að auki á fyrsta degi, þjónn girl - það var ekki alveg ljóst hvað og hversu mikið hún vissi hvað hafði gerst - á kné hennar hafði bað hann móður til að láta hana fara strax, og þegar sagði hún gott bless um fimmtán mínútum síðar, þakkaði hún þeim fyrir uppsögn með tár í augunum, eins og hún var að fá mest greiða sem fólk hafði sýnt henni þar, og án þess að nokkur krefjandi það frá henni, sór hún óttast eið að svíkja neinn, ekki einu sinni hirða hluti.
Ponadto, w dniu pierwszego dnia niewolnicy - nie było zupełnie jasne, co i ile wiedziała, co się stało - na kolanach błagał jego matka pozwolić jej odejść natychmiast, a kiedy powiedziała do widzenia około piętnaście minut później, podziękował im za zwolnienia ze łzami w oczach, jak gdyby otrzymywał największą łaskę, o którą ludzie pokazał jej tam, a nikt nie domagali się tego od niej, przysięgła straszne przysięgi, aby nie zdradzić nikomu, nawet najmniejszym stopniu.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu uppsögn w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.