Co oznacza veisla w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa veisla w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać veisla w Islandzki.
Słowo veisla w Islandzki oznacza przyjęcie, impreza, święto, Przyjęcie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa veisla
przyjęcienoun Hann horfði á hana hissa og sagði: ‚Heldurðu að tíu mínútur, nokkrar smákökur og söngur séu veisla? Eric spojrzał na nią zdziwiony i powiedział: ‚Czy myśli pani, że dziesięć minut zabawy, parę ciastek i piosenka to już przyjęcie? |
imprezanoun Mitt hús og mín veisla. Mój dom i moja impreza. |
świętonoun 18 Hin andlega veisla, sem við, þjónar Jehóva, tökum núna þátt í, er mikil gleðiveisla. 18 Uczta duchowa, w której uczestniczą dziś chwalcy Jehowy, jest naprawdę radosnym świętem. |
Przyjęcie
Hann horfði á hana hissa og sagði: ‚Heldurðu að tíu mínútur, nokkrar smákökur og söngur séu veisla? Eric spojrzał na nią zdziwiony i powiedział: ‚Czy myśli pani, że dziesięć minut zabawy, parę ciastek i piosenka to już przyjęcie? |
Zobacz więcej przykładów
Ūađ er veisla á útvarpsstöđvunum. To samo w radiu. |
Ūetta var svo sem fáguđ veisla en ég skil ekki af hverju ūeir bjķđa ekki meiri klaka međ drykkjunum. Czy to nie było wystawne przyjęcie? |
Ūví ķlán einnar risaeđlu er veisla fyrir ađra. Gdyż nieszczęście jednego dinozaura, jest ucztą dla drugiego. |
Veisla Macs verður í næstu viku á heimili hans kl.#: # fyrir # gesti Mak wydaje za tydzień w domu przyjęcie na # osób |
Veisla Belsasars fékk þar óvæntan endi en jafnframt hlaut hann og höfðingjar hans verðskuldaða refsingu — refsingu fyrir að hafa spottað og smánað ‚herra himinsins‘ með því að misnota kerin sem stolið hafði verið úr hinu heilaga musteri Jehóva í Jerúsalem. W tak tragiczny sposób zakończyła się uczta króla Baltazara, co dla niego i jego dostojników stanowiło zasłużoną karę za to, że zlekceważyli, obrazili i zbezcześcili „Pana niebios”, posługując się w sposób niegodny naczyniami skradzionymi ze świętego domu Jehowy w Jeruzalem. |
Þakka þér.Góð veisla Znakomite przyjęcie |
Ūađ var veisla í Vegas. Byłem na imprezie w Vegas. |
Hlýtur að hafa verið góð veisla Super przyjęcie |
VEISLA FER ÚR BÖNDUM UCZTA WYMYKA SIĘ SPOD KONTROLI |
Frābær veisla, hr. Clifton. Czadowe przyjęcie, panie Clifton. |
Þetta er mín veisla To moje przyjęcie i jej nie zapraszałam |
Mitt hús og mín veisla. Mój dom i moja impreza. |
Eins og vers 7 og 8 sýna heldur þessi veisla áfram að eilífu. Jak wynika z Iz 25 wersetów 7 i 8, owa uczta nigdy się nie skończy. |
Ūađ er skemmtileg veisla. To naprawdę świetna zabawa. |
Ūetta er frábær veisla. Udane przyjęcie. |
Hann fyrirskipar að haldin skuli veisla til að fagna endurkomu sonar síns. Dla uczczenia jego powrotu urządził ucztę. |
Fín veisla. Świetne przyjęcie. |
Viltu að ég neiti vegna þess að þetta er veisla fyrir eiturlyfjasala? Mam odmówić, bo będzie przyjmował dealerów? |
Veisla. Niezły ubaw. |
Fín veisla, Dorothy. Miła imprezka, Dorothy. |
Ūetta er ekki veisla viđ ūitt hæfi. To nie jest przyjęcie dla ciebie. |
Já, þessi veisla átti að koma á óvart To była niespodzianka |
Kæri Andre, vegleg veisla. Drogi Andre, co za wspaniały bal! |
Er ūessi veisla áriđ 1989? Przenosicie się do roku 1989? |
Hlũtur ađ hafa veriđ gķđ veisla. Super przyjęcie. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu veisla w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.