Co oznacza viðgerð w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa viðgerð w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać viðgerð w Islandzki.

Słowo viðgerð w Islandzki oznacza naprawa, naprawczy, remont, reperacja. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa viðgerð

naprawa

noun

Hann lét opna musterið þegar í stað og lagði drög að viðgerð á því.
Natychmiast otworzył świątynię i kazał dokonać w niej napraw.

naprawczy

adjective

remont

noun

reperacja

noun

Sagðirðu mér ekki að hann væri í viðgerð?
Mówiłaś, że jest w reperacji

Zobacz więcej przykładów

Um 1920 komu átta ungir brasilískir sjóliðar á nokkrar safnaðarsamkomur í New York-borg, á meðan herskipið þeirra var í viðgerð.
Około roku 1920 ośmiu młodych marynarzy z Brazylii przyszło na kilka zebrań w Nowym Jorku w trakcie, gdy naprawiano okręt wojenny, na którym służyli.
Viðgerð á regnhlífum
Naprawa parasoli
Uppsetning og viðgerð á símum
Instalowanie i naprawa telefonów
Viðgerð á sólhlífum
Naprawa parasoli przeciwsłonecznych
Veldu hér forstilltar aðgerðir síunnar til að nota við viðgerð á mynd: Engin: Algengustu gildin. Setur stillingar á sjálfgefnar. Fjarlægja smáan hlut: yfirmálar smærri aukahluti og skemmdir. Fjarlægja meðalstóran hlut: yfirmálar meðalstóra hluti ss. hár, rispur ofl. Fjarlægja stóran hlut: yfirmálar meðalstóra hluti sem ekki er æskilegt að séu á myndinni
Wybierz tu ustawienia wstępne filtra do użycia przy odrestaurowaniu zdjęcia: Żaden: Najczęściej używane wartości. Ustawienia domyślne. Usunięcie małego artefaktu: zamaluj niewielki artefakt na obrazie, np. drobne błędy w obrazie. Usunięcie średniego artefaktu: zamaluj średni artefakt w obrazie. Usunięcie dużego artefaktu: zamaluj artefakt w obrazie, np. niechciany przedmiot
" Fljótlega í íþrótt andláts áhafna viðgerð:
" Wkrótce do sportu śmierci naprawy załóg:
Konungabók 18: 2, 3) Á fyrsta stjórnarári sínu fyrirskipaði hann viðgerð á musterinu og musterisþjónustan var tekin upp að nýju.
W pierwszym roku swego panowania polecił naprawić świątynię Jehowy i wznowić w niej działalność (2 Kronik 29:3, 7, 11).
Stallurinn og styttan hafa verið í viðgerð síðan 2007.
Feast or Fired odbywa się z przerwami od 2007 r.
Gerðu þér grein fyrir fráhvarfseinkennum: Innan tólf stunda frá síðustu sígarettunni hefst viðgerð á hjarta og lungum.
BĄDŹ świadomy przyczyn męczarni, które wywołuje zespół abstynencyjny: W ciągu 12 godzin od wypalenia ostatniego papierosa twoje serce i płuca zaczną powracać do normalnego stanu.
Meira að segja vann sjötug systir með okkur allar helgar nema eina, og það var þegar viðgerð stóð yfir á hennar eigin heimili.
Wśród ochotników była nawet 70-letnia siostra, która towarzyszyła nam w każdy weekend z wyjątkiem jednego, kiedy to reperowano jej dom.
(Nehemíabók 2: 19, 20) Þegar viðgerð múranna hófst gerðu þessir sömu óvinir gys að: ‚Hvað hafa Gyðingarnir fyrir stafni, þeir vesalingar?
Kiedy rozpoczęto naprawę muru, ci sami wrogowie kpili: ‛Cóż ci nędzni Żydzi wyczyniają?
Vísindamaður nokkur viðurkennir að þessi viðgerð á gerviefni, sem enn er í þróun, „líki eftir“ því sem er nú þegar til í náttúrunni.
Pewien naukowiec przyznał, że ten wciąż udoskonalany proces regeneracji materiałów syntetycznych przypomina zjawisko, które już istnieje w naturze.
Þú sérð, telja hefur aðeins eitt ræst... og það er undir viðgerð.
Widzisz, liczyć ma tylko jeden uruchomić... i to jest w remoncie.
Viðgerð á ljósmyndabúnaði
Naprawa urządzeń fotograficznych
Að því loknu lætur Jósía þrjá menn stjórna viðgerð á musteri Jehóva.
Później Jozjasz postanowił odnowić świątynię Jehowy.
Hann lét opna musterið þegar í stað og lagði drög að viðgerð á því.
Natychmiast otworzył świątynię i kazał dokonać w niej napraw.
Hún hefur farið svo oft í viðgerð að hún er svo gott sem ný.
Tyle razy ją naprawiano, że jest jak z fabryki.
Viðgerð á áklæðum
Naprawy tapicerskie
Fín viðgerð, fínn tími.
Fachura ma byc, to daj szefowi czas.
Uppsetning og viðgerð á lyftum
Instalowanie i naprawa wind
Sagðirðu mér ekki að hann væri í viðgerð?
Mówiłaś, że jest w reperacji
Örfínar æðar skjóta líka öngum og vaxa að sárinu þar sem þær fjarlægja úrgangsefni og færa viðbótarnæringu meðan á niðurbroti og viðgerð stendur.
W ranę wrastają również maleńkie naczynia krwionośne, co na etapie przebudowy i naprawy umożliwia usunięcie odpadów i dostarczenie dodatkowych substancji odżywczych.
(Sefanía 3:9) Enn fremur gegna vel þjálfaðir meðlimir múgsins mikla núna stjórnarstörfum og öðrum ábyrgðarstörfum með hinu smurða stjórnandi ráði andlegra Ísraelsmanna, alveg eins og musterisþjónarnir, sem ekki voru Ísraelsmenn, unnu með prestunum að viðgerð á múrum Jerúsalem. — Nehemíabók 3: 22-26.
Ponadto dobrze przeszkoleni członkowie tego grona wspierają teraz Ciało Kierownicze Izraela duchowego w pracach administracyjnych oraz innych odpowiedzialnych zadaniach, tak jak nieizraelscy Netynejczycy odbudowywali z kapłanami mury Jeruzalem (Nehemiasza 3:22-26, Biblia gdańska).
Hver fylgist með bróður eða systur sinna nauðsynlegri viðgerð í ríkissalnum?
Kto widzi, jak brat lub siostra dokonuje niezbędnej naprawy w Sali Królestwa?
Fljótlega þurfti ég þó að fara aftur til Evrópu með hjólið í viðgerð.
Wkrótce jednak trzeba było go naprawić, więc musiałem wrócić do Europy.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu viðgerð w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.