O que significa consacrer em Francês?
Qual é o significado da palavra consacrer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar consacrer em Francês.
A palavra consacrer em Francês significa consagrar, ungir, alocar, destinar, santificar, consagrar, consagrar, doar, dedicar, dedicar-se a, dedicar a vida a, dedicar, destinar, comprometido, dedicar-se a, dedicar o tempo para fazer algo, dedicar, dedicado, dedicar-se a, dar, devotar, indexar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra consacrer
consagrarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La vieille église a été consacrée en 1825. |
ungirverbe transitif (Religion) (religião: consagrar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
alocar, destinar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
santificarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
consagrar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La jeune mère a juré de consacrer (or: dédier) sa vie à son enfant. |
consagrar(formal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Francis a décidé de consacrer (or: dédier) sa vie à l'Église. |
doar, dedicar(du temps) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nous avons besoin de bénévoles qui puissent donner cinq heures de leur temps par semaine. Precisamos de voluntários que possam doar cinco horas por semana. |
dedicar-se a
Pour devenir un grand athlète, il faut se consacrer entièrement au sport. |
dedicar a vida a
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Jérémy a consacré sa vie à une cause vaine. |
dedicar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lucy consacrait toute son énergie à s'assurer que sa société prospérait. Lúcia dedicou toda a sua energia para garantir que seu empreendimento fosse um sucesso. |
destinar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Alan a dédié (or: consacré) l'argent à de bonnes œuvres. Alan destinou o dinheiro à caridade. |
comprometido
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Sheila se consacrait entièrement à sa famille, par-dessus tout. Sheila estava totalmente comprometida com sua família, acima de qualquer outra coisa. |
dedicar-se a
Ma mère s'est consacrée à ses enfants. Minha mãe dedicou-se aos filhos. |
dedicar o tempo para fazer algolocution verbale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Depuis qu'il est à la retraite, il peut enfin consacrer du temps à l'écriture de ses mémoires. |
dedicar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Je vais consacrer mon week-end à finir un discours que j'écris. Dedicarei meu fim de semana à conclusão do discurso que estou escrevendo. |
dedicado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Mes soirées sont consacrées à l'étude du piano. Minhas noites são dedicadas à prática do piano. |
dedicar-se a
Après que sa femme soit morte du cancer, il s'est consacré à la collecte de fonds pour les associations luttant contre le cancer. Depois que a esposa morreu de câncer, ele se dedicou à arrecadação de fundos para instituições de caridade que lutam contra o câncer. |
dar, devotar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Elle a consacré (or: dédié, or: légué) sa vie à la défense des droits de l'Homme. Ela devotou sua vida ao movimento de direitos humanos. |
indexar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le juge a décidé de consacrer une partie de son salaire aux pensions alimentaires non versées. O juiz decidiu indexar uma porcentagem de seu salário para pensão alimentícia não paga. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de consacrer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de consacrer
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.