O que significa match em Inglês?
Qual é o significado da palavra match em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar match em Inglês.
A palavra match em Inglês significa fósforo, partida, combinar, unir, combinar, combinar, rival do mesmo nível, par, par perfeito, casamento, matrimônio, correspondente, corresponder, combinar, estar à altura de, combinar, competir, disputar, igualar-se, parecer-se, combinar com, equivaler, equivaler, não estar a altura de, luta de boxe, parelha, partida apertada, partida de futebol, combinar, unir, match-point, páreo, parear, parear, combinar, combinação, igualar o preço, partida de revanche, jogo de desempate, competição de tiro, competição de tiro, partida simples, partida de tênis, partida teste, luta. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra match
fósforonoun (often plural (stick for lighting fire) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She struck the match to light the fire. Ela riscou o fósforo para acender o fogo. |
partidanoun (sports game) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Are you going to the match this Saturday? ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Fanático inveterado, não perde um jogo do seu time preferido. |
combinar, unir(join, pair) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) In this game, you need to match each card with another card with the same design. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O exercício pedia que se emparelhassem as perguntas com suas devidas respostas. |
combinartransitive verb (go with harmoniously) (harmonizar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) You did a good job getting all the furnishings in this room to match the wallpaper so well. Você fez um ótimo trabalho ao harmonizar tão bem todos os móveis neste aposento com o papel de parede. |
combinarintransitive verb (clothing, etc.: go together) (roupa etc.) Do my clothes match? Minha roupa está combinando? |
rival do mesmo nívelnoun (person, team: equal in skill, etc.) (pessoa, equipe: compatível) (substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". ) The two teams are a good match, and it should be an exciting game. Os dois times são rivais do mesmo nível, e o jogo deve ser emocionante. |
parnoun (pairing) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) It's good that they are going into business - those two are a good match. É bom que eles estejam entrando nos negócios, esses dois são um bom par. |
par perfeitonoun (suitable partners in love) (casal compatível) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I'm pleased Alex and Sally got together at last; they are such a good match. Eu fico feliz que Alex e Sally estejam juntos finalmente. Eles formam um par perfeito. |
casamento, matrimônionoun (marriage) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) In this fairy tale, the king is desperate to find a match for his daughter. |
correspondentenoun (pairing: things that correspond) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The police found a match for the fingerprints in their database of suspects. |
corresponder, combinartransitive verb (correspond to) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) This key matches this lock. Essa chave corresponde a essa fechadura. |
estar à altura detransitive verb (measure up to) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) If the players can match their previous performance, they'll win this game easily. Se os jogadores estiverem à altura de seu desempenho anterior, vencerão este jogo facilmente. |
combinartransitive verb (clothing, designs: go with) (roupa, designs) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Do my shoes match my shirt? Os meus sapatos combinam com a camisa? |
competir, disputartransitive verb (place in competition with) (concorrer) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) In the tournament, the team was matched with a very difficult opponent. No torneio, o time competiu com um oponente muito difícil. |
igualar-setransitive verb (be equal to) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) The man's anger matched his wife's. A raiva do homem igualou-se à raiva da sua mulher. |
parecer-sephrasal verb, intransitive (be similar) (ser similar a algo) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) It can be hard for partners to get along when their political views don't match up. |
combinar com(be similar to) The computer will check to see if anyone's interests match up with yours. O computador verificará se os interesses de alguém combinam com os seus. |
equivalerphrasal verb, intransitive (UK, figurative, informal (be as good) (ser tão bom quanto) My mother's chicken soup was the best; mine can never match up. |
equivaler(UK, figurative, informal (be as good as) (ser tão bom quanto) Sadly, the reality of modelling did not match up to Tracy's dreams. |
não estar a altura deverbal expression (not be as good as [sb]) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
luta de boxenoun (sport: boxing contest) Watching a boxing match on TV is a poor substitute for seeing it in person. |
parelhanoun (pairing of two similar things) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Mom's handbag and shoes are not exactly the same color, but they are a very close match. |
partida apertadanoun (sports: very close scores) (esportes) It was a close match but the Seagulls won on penalties. |
partida de futebolnoun (soccer match) Chelsea won the football game 2-0. |
combinar, unirverbal expression (pair [sth] with [sth] similar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I'm trying to find two socks that make a match, but they all seem to be odd ones. |
match-pointnoun (tennis, etc.: point that wins a match) (no tênis, ponto decisivo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Federer only needed one match point to win the game with Nadal. |
páreonoun (two competitors) (disputa entre dois competidores) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The match race between the two great horses took place at Pimlico Race Course. |
parearverbal expression (pair) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I don't mind washing and ironing, but I hate matching up all the socks. Eu não me importo em lavar e passar, mas eu odeio parear todas as meias. |
parearverbal expression (pair with: [sth]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The students were asked to match up the French words with their meanings. |
combinarverbal expression (pair romantically: with [sb]) (amorosamente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) My mother keeps trying to match me up with her friend's nephew. Minha mãe continua tentando me combinar com a sobrinha da amiga dela. |
combinaçãonoun (pairing) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
igualar o preçointransitive verb (sell [sth] as low as competitor) (vender algo a preço tão baixo quanto o do competidor) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
partida de revanchenoun (sport: second game between same teams) (esporte: segundo jogo entre os mesmos times) We were beaten 5-0 in the first game, so let's hope we do better in the return match. |
jogo de desempatenoun (match that decides the winner) |
competição de tironoun (competition in using a gun) (competição usando arma) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
competição de tironoun (figurative (competition) (competição) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
partida simplesnoun (tennis: one-on-one game) (tênis) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Adriana won the singles match. |
partida de tênisnoun (game of lawn tennis) |
partida testenoun (cricket, rugby) (críquete, rugby) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
lutanoun (sport: contention by grappling opponent) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The spectators were enjoying the wrestling match. Os espectadores estavam gostando da luta. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de match em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de match
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.