O que significa strike em Inglês?
Qual é o significado da palavra strike em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar strike em Inglês.
A palavra strike em Inglês significa greve, golpear, bater, atingir, atacar, bater, bater, cair, abolir, cancelar, retirar, tirar, batida, badalada, ataque, strike, strike, queda, falta, descoberta, dar a impressão, atacar, fazer greve, atacar, acender, chegar, atingir, cair, descobrir, surpreender, riscar, desmontar, parecer, cravar, enfiar, instilar, retaliar, derrubar, deletar, ocorrer ideia, tachar, atacar, atacar, eliminar, ser eliminado, eliminar, sair, eliminar, riscar, começar, começar, ataque aéreo, greve aérea, fechadura elétrica, greve geral, fazer greve, greve de fome, greve de fome, relâmpago, greve relâmpago, golpe de sorte, golpe de sorte, em greve, greve de braços cruzados, chegar a um acordo, estabelecer um equilíbrio entre, bater fundo, fazer pose, matar, ceifar, derrubar, ficar rico, virar-se, aventurar-se, iniciar uma conversa, deslizamento de placas tectônicas, fura-greve, ato de furar a greve, greve ilegal. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra strike
grevenoun (work stoppage) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The union called a strike for Friday. O sindicato convocou uma greve para sexta-feira. |
golpear, batertransitive verb (hit) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The boxer struck his opponent. O boxeador golpeou seu adversário. |
atingirtransitive verb (hit: a target) (um alvo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The arrow struck its target. A flecha atingiu o alvo. |
atacartransitive verb (attack, hit) (assaltar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The hurricane struck us without warning. O furacão nos atacou sem aviso. |
batertransitive verb (crash into) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The car struck the guardrail. O carro bateu no guarda-corpo. |
batertransitive verb (clock: sound) (soar indicando as horas) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The clock struck ten. O relógio bateu 10 horas. |
cairtransitive verb (lightning: hit) (raio) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lightning struck the old tree during the storm. Dizem que um raio nunca cai duas vezes no mesmo lugar. |
abolir, cancelartransitive verb (abolish, cancel) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Officials voted to strike the amendment. Os oficiais votaram para abolir a emenda. |
retirar, tirar(text: delete from [sth]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Strike that sentence from your article. Retire essa frase do seu artigo. |
batida, badaladanoun (sound from hitting) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Can you hear the strike of the clock? Você ouve a batida do relógio? |
ataquenoun (attack) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The military strike killed three people. O ataque militar matou três pessoas. |
strikenoun (baseball: miss) (beisebol) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Three strikes and you're out. Três strikes e você está fora. |
strikenoun (bowling: knocking over all pins) (boliche: derrubar todos os pinos) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I had three strikes in the game. Eu fiz três strikes no jogo. |
quedanoun (instance of [sth] striking) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Lightning strikes are reported in the area. Há relatos de queda de raios na área. |
faltanoun (unfavorable mark) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The judge reminded the defendant that this was his second strike. O juiz lembrou ao réu que esta era sua segunda falta. |
descobertanoun (discovery of gold, oil, etc.) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
dar a impressãoverbal expression (give the impression) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Greg's story strikes me as an exaggeration. A história de Greg dá a impressão de ser exagerada. |
atacarintransitive verb (attack) The army struck in the middle of the night. The bank robbers have struck again. O exército atacou no meio da noite. Os ladrões de banco atacaram outra vez. |
fazer greveintransitive verb (stop work in protest) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The workers all decided to strike after their boss refused to negotiate salaries. Os trabalhadores decidiram fazer greve depois que o chefe se recusou a negociar salários. |
atacartransitive verb (bite) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The snake struck his leg without warning. A cobra atacou a perna dele sem aviso. |
acendertransitive verb (match: light) (fósforo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) To light the candles, first you need to strike a match. Para acender as velas, primeiro você precisa riscar um fósforo. |
chegartransitive verb (accord: reach) (acordo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The two parties finally struck an agreement. Os dois grupos finalmente chegaram a um acordo. |
atingirtransitive verb (fall on) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) When light strikes an object, the wavelengths it reflects determine what colour that object will appear. Quando a luz atinge um objeto, os comprimentos de onda que ela reflete determinam a cor de aparência do objeto. |
cairtransitive verb (fall upon) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The egg broke when it struck the floor. O ovo quebrou quando caiu no chão. |
descobrirtransitive verb (locate by mining) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The town grew after somebody struck gold there. A cidade cresceu depois que alguém descobriu ouro lá. |
surpreendertransitive verb (surprise) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He was struck by the news of his cousin's death. Ele se surpreendeu com a notícia da morte do primo. |
riscartransitive verb (text: put a line through) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Strike all of the lines in the second paragraph. Risque todas as linhas no segundo parágrafo. |
desmontartransitive verb (theater, film: dismantle set) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
parecer(give the impression) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) His attitude really struck me as strange. A atitude dele pareceu mesmo algo estranho para mim. |
cravar, enfiar(thrust) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The camper struck his pole into the ground. O campista cravou a estaca no chão. |
instilar(instil) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) It struck terror into their hearts. Isso instilou terror nos corações deles. |
retaliarphrasal verb, intransitive (retaliate) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) If you wrong her, she may strike back. |
derrubarphrasal verb, transitive, separable (law, ruling: invalidate) (figurado, invalidar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The Supreme Court struck down state segregation laws. |
deletarphrasal verb, transitive, separable (delete, remove: from a list) (deletar, remover: de uma lista) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I don't like them any more, strike them off the party list. |
ocorrer ideiaphrasal verb, transitive, inseparable (suddenly have an idea) |
tacharphrasal verb, transitive, separable (put a line through) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The teacher struck out the misspelled word. |
atacar(hit, attack) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A coiled snake will strike out at anything that threatens it. |
atacar(figurative (criticize) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) When he was a candidate for mayor, Bob would strike out at all his opponents. |
eliminarphrasal verb, transitive, separable (baseball: put out with three strikes) (beisebol: fazer três acertos) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The pitcher struck out the first two batters, but the third hit a home run. |
ser eliminadophrasal verb, intransitive (baseball batter: be struck out) (beisebol) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
eliminarphrasal verb, intransitive (baseball: be struck out) (beisebol) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
sairphrasal verb, intransitive (start a journey) I struck out early in the morning with my camera to capture the sunrise. Saí no início da manhã com minha câmera para capturar o nascer do sol. |
eliminarphrasal verb, intransitive (informal (fail) (figurado) Ben really wanted that job, but it looks like he's struck out; he sent the applications ages ago and hasn't heard back yet. |
riscarphrasal verb, transitive, separable (cross out) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He struck through the irrelevant sentences. |
começarphrasal verb, transitive, inseparable (initiate) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) During our visit to Africa I struck up a friendship with our guide. Durante a nossa visita à África, comecei uma amizade com o nosso guia. |
começarphrasal verb, transitive, inseparable (begin to play: music) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The orchestra struck up a cheerful waltz. A orquestra começou a tocar uma valsa alegre. |
ataque aéreonoun (military: aerial attack) (militar) The military conducted an air strike on the enemy base. |
greve aéreanoun (airline work stoppage) (paralisação) |
fechadura elétricanoun (door access device) |
greve geralnoun (mass work stoppage) A true general strike could easily topple a government. The general strike was very impressive: practically no-one in the whole city went to work that day. |
fazer greveverbal expression (stop work) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The workers went on strike to protest against a decrease in their wages. Os trabalhadores fizeram greve para protestar contra a redução nos salários. |
greve de fomenoun (refusal to eat as a protest) (jejum voluntário, protesto) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The suffragettes used hunger strikes as a political tool. |
greve de fomeintransitive verb (refuse to eat as a protest) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
relâmpagonoun (instance of lightning hitting [sth]) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
greve relâmpagonoun (UK (sudden work stoppage as protest) |
golpe de sortenoun (when miners find gold) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The miners had a lucky strike when they found gold. |
golpe de sortenoun (having good fortune) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Steve had a lucky strike when he won the lottery. |
em greveadverb (refusing to work in protest) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) The workers are on strike until management agrees to give them a raise. Os trabalhadores estão em greve até que a gerência concorde em dar a eles um aumento. |
greve de braços cruzadosnoun (protest: employees refuse to leave) |
chegar a um acordoverbal expression (compromise) (firmar um compromisso) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Which is more important, productivity or quality? It's a question of striking a balance. |
estabelecer um equilíbrio entreverbal expression (find compromise between) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) You need to strike a happy balance between video games and homework. |
bater fundoverbal expression (figurative (resonate with [sb]'s feelings) (emocionar) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) His speech struck a chord with unemployed voters. |
fazer poseverbal expression (pose) |
matar(kill instantly) (matar alguém instantaneamente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
ceifar(literary, figurative (afflict, kill) (figurado, literário, morrer) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He was struck down tragically in the prime of life. |
derrubar(person: knock to ground) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A soldier struck Aelfric down with his sword. |
ficar ricoverbal expression (informal (suddenly become wealthy) (tornar-se rico de repente) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
virar-se, aventurar-severbal expression (start being independent) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
iniciar uma conversaverbal expression (start talking to [sb]) (começar a conversar com) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
deslizamento de placas tectônicasnoun (geology) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
fura-grevenoun ([sb] who works during a strike) (popular) (substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". ) The strikebreakers were harassed by protesters during the strike. |
ato de furar a grevenoun (working during a strike) (trabalho em período de greve) The union forbids strikebreaking during official strikes. |
greve ilegalnoun (unofficial work stoppage) This year's post has been seriously affected by wildcat strikes. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de strike em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de strike
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.