O que significa signer em Francês?
Qual é o significado da palavra signer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar signer em Francês.
A palavra signer em Francês significa assinar, assinar, comunicar por sinais, concordar, autografar, acusar o recebimento, creditar, atribuir, assinar, subscrever, firmar, assinar, autógrafo, fazer, ser o fim, autopen, assinar uma petição, fazer um pedido, registrar a saída, fazer um acordo, fazer um contrato, assinar por, consentir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra signer
assinar(un document) (adicionar assinatura) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il a signé le formulaire au bas de la page. Ele assinou o documento na parte de baixo. |
assinarverbe intransitif (document) Il a signé à l'endroit indiqué. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ele assinou assim que encontrou o lugar certo. |
comunicar por sinaisverbe intransitif (en langue des signes) (usar a língua de sinais) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Elle a une sœur qui est sourde, alors elle sait signer. Ela tem uma irmã surda, por isso ela sabe se comunicar por sinais. |
concordarverbe transitif (un contrat, un accord,...) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il a fini par signer après avoir délibéré pendant quelques semaines. Ele finalmente concordou depois de deliberar por algumas semanas. |
autografarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La vedette de cinéma a signé beaucoup d'autographes ce jour-là. A estrela do cinema autografou muito naquele dia. |
acusar o recebimentoverbe transitif (acusar o recebimento de algo) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Je vais signer pour que vous ayez une trace de la livraison. |
creditar, atribuirverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
assinarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le gouverneur a signé le projet de loi et l'a adopté. |
subscrever, firmarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
assinarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
autógrafo
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Les joueurs ont dédicacé (or: signé) des photos aux fans après leur entraînement. |
fazer(un accord) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les deux parties ont signé un accord. As partes envolvidas fizeram um acordo. |
ser o fim
|
autopennom féminin |
assinar uma petiçãolocution verbale (adicionar o nome de alguém para apoiar uma campanha) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Ils m'ont demandé de signer une pétition contre ce projet mais j'ai refusé. |
fazer um pedidolocution verbale (avions, bateaux,..) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) United Airlines a commandé (or: signé un contrat de) 25 appareils Airbus A350-900. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Por favor ligue para o restaurante chinês e faça um pedido de sopa. |
registrar a saídalocution verbale Merci de signer le registre de sortie en quittant l'établissement. Merci de signer le registre de sortie à la réception. Favor registrar a saída na recepção antes de deixar o prédio. |
fazer um acordo(concordar) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) On a conclu un marché : je fais la lessive, il fait la vaisselle. |
fazer um contratoverbe intransitif (conclure un accord) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Il a signé un contrat de prestation de services avec l'entreprise. Ele contratou a empresa para fazer o serviço. |
assinar porlocution verbale (assinar em favor de alguém) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Donnez-moi la lettre et je signerai pour lui, car il n'est pas disponible maintenant. |
consentir(figuré : être d'accord) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Plus de 120 patients ont signé l'essai clinique. Mais de 120 pacientes consentiram com o estudo clínico. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de signer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de signer
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.