O que significa spinning em Inglês?
Qual é o significado da palavra spinning em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar spinning em Inglês.
A palavra spinning em Inglês significa giratório, rodopiante, fiação, fiadura, giros, spinning, spinning, girar, girar, rodar, fiar, tecer, urdir, tecer, fiar, fiar, urdir, tecer, fiar, giro, enxaguar, girar, contar, inventar, fiar, enxágue, volta, spinning, viés, rodeio, pirueta, giro, tocar, pião, roca. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra spinning
giratório, rodopianteadjective (rotating) (rotativo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The spinning drum came to a halt as the washing machine finished its cycle. O tambor giratório parou assim que a máquina de lavar terminou o ciclo. |
fiação, fiaduranoun (making thread) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The spinning had occupied Liam for the whole afternoon. A fiação ocupou Liam a tarde toda. |
girosnoun (rotation) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) The dancer impressed everyone with her spinning. A dançarina impressionou a todos com seus giros. |
spinningnoun (® (fitness activity) (atividade física) After half an hour of spinning, I eat a healthy breakfast. |
spinningnoun (fishing technique) (técnica de pesca) |
girarintransitive verb (rotate) The flywheel spins when the power is turned on. A roda mestra gira quando a energia é ligada. |
girar, rodartransitive verb (cause to rotate) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Spin the wheel as fast as you can. Gire a roda o mais rápido que puder. |
fiar, tecer, urdirtransitive verb (fibers: turn into thread) (fibras) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Weavers spin fibres into thread, and then make cloth. Tecelões fiam fibras para fazer tecidos e depois roupas. |
tecer, fiartransitive verb (weave: a web) (teia) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The spider spins a web to catch insects. A aranha tece uma teia para pegar insetos. |
fiar, urdirintransitive verb (turn fibres into thread) (fibras) The textile worker knew how to spin quickly. O tecelão sabia como fiar rapidamente. |
tecer, fiarintransitive verb (spider: weave a web) (teia) The spider spins skilfully. A aranha tece com habilidade. |
gironoun (whirl) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The majorette gave her baton a spin. A majorette deu um giro no bastão. |
enxaguarintransitive verb (washing machine, dryer: rotate fast) The wash cycle ended and Ray set the washing machine to spin. |
girarintransitive verb (head: feel dizzy) (vertigem) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Helena's head was spinning as she tried to take in all the information. This roller coaster makes my head spin. Esta montanha-russa faz minha cabeça girar. |
contar, inventar, fiartransitive verb (informal (tell: a story) (histórias) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He spins some strange stories for his children. Ele inventa algumas histórias estranhas para as crianças. |
enxáguenoun (washing machine setting) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) To remove excess water, set the washing machine to "spin". |
voltanoun (informal (short drive) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Let's get into the car and go for a spin in the countryside. Vamos entrar no carro e dar uma volta pelo campo. |
spinningnoun (uncountable (exercise: indoor cycling) (anglicismo, exercício em bicicleta) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) To keep fit, I go to classes in aerobics and spin. |
viésnoun (biased viewpoint) (ponto de vista tendencioso) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The administration is putting a different spin on the controversy. A administração está dando um viés diferente à controvérsia. |
rodeionoun (uncountable (propaganda) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Most of what the government minister said in the interview was spin. |
piruetanoun (figure skating movement) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The skater fell over while practising her spins. |
gironoun (ball motion) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Too much spin can slow the ball down. |
tocarintransitive verb (DJ: operate turntable) (música, DJ) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Who's spinning at the Astoria tonight? Quem está tocando no clube hoje? |
piãonoun (child's toy) (brinquedo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Tim loved his spinning top and would spend hours playing with it. |
rocanoun (device for spinning fibre into yarn) (dispositivo que transforma fibras em fios) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) As a child I had a spinning wheel to make yarn from wool. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de spinning em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de spinning
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.