Что означает allevare в итальянский?
Что означает слово allevare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию allevare в итальянский.
Слово allevare в итальянский означает развести, выращивать, воспитывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова allevare
развестиverb (расплодить) Perché non allevate un maggior numero di maiali per guadagnare di più? Но почему бы вам не развести больше свиней, чтобы иметь больше денег? |
выращиватьverb Tom alleva cavalli arabi. Том выращивает арабских скакунов. |
воспитыватьverb Sua madre rimase da sola ad allevare i figli e trovò lavoro come lavandaia e come domestica. Ее мать одна воспитывала детей, работая прачкой и домашней прислугой. |
Посмотреть больше примеров
Dobbiamo altresì collaborare per allevare la nuova generazione e aiutarla a raggiungere il proprio potenziale divino di erede della vita eterna. И мы должны работать вместе, чтобы поддерживать подрастающее поколение и помогать молодежи достичь своего Божественного потенциала как наследников жизни вечной. |
32 Allevare figli equilibrati: Come? 32 Как вырастить детей уравновешенными? |
Un ratto femmina, per esempio, con una gran figliata da allevare è soggetto a pressioni gravose. К примеру, самка крысы с огромным потомством, которое ей необходимо вырастить, находится в крайне сложной ситуации. |
Fratelli del sacerdozio, insisto che è importante che le madri rimangano a casa ad allevare, curare e istruire i propri figli nei principi della rettitudine. Братья, носители священства, я еще раз подчеркиваю, как важно матерям оставаться дома, чтобы кормить, растить и воспитывать своих детей в праведности. |
Williams poiché egli non aveva adempiuto il suo dovere di allevare i suoi figli nella luce e nella verità. Уильямса потому, что он не выполнял свою обязанность по воспитанию детей в свете и истине. |
Non posso allevare un bambino senza un uomo?» Я не смогу вырастить этого ребенка без мужчины!"" |
A chi si dovrebbero rivolgere i genitori per essere aiutati ad allevare i figli? К кому родителям следует обращаться за помощью в вопросах воспитания детей? |
Se lo facciamo, ci ritroveremo ad allevare il piccolo Ty tra un anno. Если мы это сделаем, то через год будем растить Тая-младшего. |
Buona parte della sua vita era stata dedicata a partorire e allevare i figli. Большая часть её жизни была отдана вынашиванию и воспитанию детей. |
9 I genitori devono essere longanimi se vogliono avere successo nell’allevare i figli. 9 Родители должны быть долготерпеливыми, если они хотят иметь успех в воспитании своих детей. |
Questo problema però non le impedì di allevare il mio fratello maggiore e me con sani valori morali. Но это не мешало ей прививать нравственные ценности мне и моему старшему брату. |
Man mano che gli uomini, attratti dal lavoro in fabbrica, cominciarono a stare lontani da casa, l’influenza del padre all’interno della famiglia cominciò a diminuire e la madre assunse un ruolo preponderante nell’allevare i figli. Работа на фабрике стала отрывать мужчин от дома, и отцовское влияние в семье пошло на убыль; в воспитании детей все большую роль начинали играть матери*. |
«Sì, capisco, ma ci vuole un villaggio per allevare un bambino, come dicono in Africa...» «Se il villaggio esiste. — Да, но в Африке есть пословица: «Ребенка растит вся деревня»... — Если у вас есть эта деревня. |
Ho sentito affer- mare a uomini intelligenti e pratici che costa quasi lo stesso mantenere un buon cavallo o uno scarso, allevare un buon esemplare di animali da riproduzione oppure animali inferiori. Яслышал, как разумные и практичные люди говорят, что содержать хорошую и плохую лошадь стоит одинаково дорого, а иметь хорошее стадо так же накладно, как стадо ни на что не годных животных. |
Gli sforzi per allevare i nostri otto figli nella via di Geova sono stati certamente benedetti. Наши старания воспитать детей так, как хочет Иегова, были обильно благословлены. |
Lo zoo di Helsinki ha avuto un notevole successo nell’allevare leopardi delle nevi. В Хельсинском зоопарке успешно ведется разведение снежного барса. |
Come noi, le mosche adulte sono molto preoccupate di trovare dei luoghi adatti per allevare i loro piccoli. Как и мы, взрослые мухи озабочены поиском жилища для своих отпрысков. |
Perché oggi è così difficile allevare bene i figli? Почему сегодня так трудно правильно воспитывать детей? |
Inoltre, nell’allevare i figli, un genitore fidato avrà più probabilità di successo di altri. У честных родителей имеется больше шансов на успех в воспитании своих детей. |
Ma io non intendo permettere che sia lei ad allevare mio nipote. Я не намерен позволить Лоррейн воспитывать моего внука. |
Io e Dorothy ci siamo sforzati di allevare i nostri figli secondo la verità della Bibbia. Мы с Дороти стремились воспитывать детей в согласии с библейской истиной. |
Non è questo che significano la maturità, o allevare dei figli? Взрослая жизнь, зрелость, воспитание детей?» |
Un corriere non può portarsi un micio dappertutto in una cesta da viaggio; non è il modo adatto di allevare un piccolo. Но курьер не может возить с собой котенка в чемодане; это не подходящий способ воспитания малыша. |
Ho fatto il possibile per allevare il mio ragazzo allo stesso modo, senza lesinare. Я сделала все, чтобы вырастить сына в том же духе, несмотря ни на что. |
Mi era parso strano che volesse allevare uno dei bastardi di suo marito, avuto da una ragazza della città. Мне и тогда уже казалось странным, зачем это ей воспитывать бастарда своего мужа от какой-то городской девицы. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении allevare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова allevare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.