Что означает angoscia в итальянский?

Что означает слово angoscia в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию angoscia в итальянский.

Слово angoscia в итальянский означает боязнь, страх, тоска, Боль, Газовый свет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова angoscia

боязнь

noun

страх

noun

Anche guardare il prato davanti a casa mi terrorizza, mi angoscia.
Даже когда я смотрю из окна во двор... я чувствую один только страх.

тоска

noun

Questa angoscia spesso si rinnova ogni giorno senza respiro durante l’intera vita dei genitori o del figlio.
Эта тоска сопутствует изо дня в день, не ослабевая, на протяжении всей жизни родителя или ребенка.

Боль

(Angoscia (film 1987)

Ero pensieroso e angosciato, la mia anima era piena di dolore e sofferenza.
Мой разум и сердце были удручены, а душа разрывалась от боли и горя.

Газовый свет

(Angoscia (film 1944)

Посмотреть больше примеров

Egli non può non avere, nella decisione che prende, una certa angoscia.
Принимая решение, он не может не испытывать какого-то чувства тревоги.
Ma al primo movimento di questo, ricadde in quello stato di torpore e d’angoscia.
Но при первом же движении лошади он снова впал в то же состояние оцепенения и дурноты.
L’indomani, mi avvicino a lei in preda all’angoscia: ‘Signora professoressa, ieri, nel sogno, sono caduta.’
Назавтра я, очень встревоженная, прибежала к ней: мне приснилось, что я упала.
Spinse Allegra verso di lui, e ciò acrebbe l'angoscia di Shelley: cosa avrebbe pensato lei di tutto ciò?
Он толкнул к нему Аллегру, что лишь усилило терзания Шелли ― что она обо всем этом подумает?
Sono saltato all'indietro con un grido forte di angoscia, e cadde nel corridoio giusto as Jeeves uscì dalla sua tana per vedere cosa fosse successo.
Я прыгнул назад с громким криком от боли, и упал в зал только Дживс, как вышел из своего логова, чтобы увидеть, в чем дело.
Mi gettai, in un’angoscia terribile, sul petto della mamma.
Я бросилась в страшной тоске на грудь матушки.
Come uomo, Gesù provò la fame, la sete, la stanchezza, l’angoscia, il dolore e la morte.
Когда Иисус был человеком, он испытал голод, жажду, усталость, страдания, боль и смерть.
L’insorgenza fisiologica dell’angoscia è possibile solo in quanto l’Esserci si angoscia nel fondo stesso del suo essere.
Физиологическое возбуждение ужаса становится возможно лишь поскольку присутствие ужасается в основании сво его бытия.
Col senno di poi, il ricordo di quella serata trionfante sarà stato macchiato d’angoscia.
По прошествии времени воспоминания о том торжественном вечере, вероятно, оказались окрашены болью.
Pertanto l’angoscia trascende, per sua stessa natura, l’argomentazione biologica.
Таким образом тревога в силу самой своей природы превосходит биологические объяснения.
I membri del gruppo sviluppano uguali angosce e paure.
Отдельные члены группы обнаруживают одинаковую тревогу и страх.
Ma alcuni provano un'angoscia paralizzante.
Но некоторые перед работой испытывают парализующую тревогу.
Prospettiva, quella specie di alchimia con la quale noi umani ci intratteniamo, tramutando l'angoscia in un fiore.
Перспектива — некий вид алхимии, с которой мы, люди, привыкли играть, превращает мучения в цветок.
Posso soltanto gemere nella mia angoscia.
Я могу только стонать в моей скорби.
Il mio intento è di agire come uno specchio in modo che la divina luce guaritrice possa illuminare le nubi tenebrose dell’angoscia causate dagli atti ingiusti di altre persone.
Мое намерение – стать своего рода зеркалом, чтобы свет Божественного исцеления мог пройти сквозь темные тучи горя, вызванного неправедными поступками других людей.
Si sta ripiegando all’interno, verso la sua anima ferita, contorta dall’angoscia e dalla perdita del padre.
Она уходит в себя, и её израненная душа наполнена горем от утраты отца.
Si rivolgevano alla mia angoscia.
Она была обращена к моей тревоге.
— Ma perché — adesso i suoi occhi erano pieni di angoscia. — Tu eri solo un ragazzo, Nigel.
– В ее глазах застыло отчаяние. – Ведь ты был совсем еще мальчик, Найджел.
Questo fetore causa mali di testa, depressioni, stati d’angoscia o tutte queste cose insieme.
От этого запаха у жителей возникает головная боль, депрессии, состояние страха или все вместе.
Cosí l’angoscia dell’adulto riprendeva, con piú amaro accento, la semplice curiosità del ragazzino.
Так тревога взрослого, звуча, правда, более горько, смыкалась с простым любопытством подростка.
Un terzo regalo fu consegnato alla figlia di Marlene, e Olive provò distintamente un senso di angoscia.
Когда третий подарок перекочевал к дочери Марлин, неподдельный ужас сковал Оливию.
“Intende dire che ha delle angosce, signora Quinn?”
— Вы хотите сказать, что у вас бывают тревожные состояния, миссис Куинн?
Mentre il trionfo di questi ultimi suscitò a lungo nei loro compagni un sentimento misto d’angoscia ed esultanza.
Для ихтиоидов триумф их партнеров в течение долгого времени был источником и восхищения, и беспокойства.
Il laido peccato nasconderà tutto il cielo, su tutte le bocche agghiaccerà la risata, l’angoscia del non essere...
Всё небо скроет гнусный грех, На всех устах застынет смех, Тоска небытия...
Naturalmente le statistiche dicono solo una minima parte delle angosce causate da questo altissimo numero di divorzi.
Статистика, конечно, не может и частично описать жестокие разочарования, которые кроются за этими огромными цифрами.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении angoscia в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.