Что означает angoscia в итальянский?
Что означает слово angoscia в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию angoscia в итальянский.
Слово angoscia в итальянский означает боязнь, страх, тоска, Боль, Газовый свет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова angoscia
боязньnoun |
страхnoun Anche guardare il prato davanti a casa mi terrorizza, mi angoscia. Даже когда я смотрю из окна во двор... я чувствую один только страх. |
тоскаnoun Questa angoscia spesso si rinnova ogni giorno senza respiro durante l’intera vita dei genitori o del figlio. Эта тоска сопутствует изо дня в день, не ослабевая, на протяжении всей жизни родителя или ребенка. |
Боль(Angoscia (film 1987) Ero pensieroso e angosciato, la mia anima era piena di dolore e sofferenza. Мой разум и сердце были удручены, а душа разрывалась от боли и горя. |
Газовый свет(Angoscia (film 1944) |
Посмотреть больше примеров
Egli non può non avere, nella decisione che prende, una certa angoscia. Принимая решение, он не может не испытывать какого-то чувства тревоги. |
Ma al primo movimento di questo, ricadde in quello stato di torpore e d’angoscia. Но при первом же движении лошади он снова впал в то же состояние оцепенения и дурноты. |
L’indomani, mi avvicino a lei in preda all’angoscia: ‘Signora professoressa, ieri, nel sogno, sono caduta.’ Назавтра я, очень встревоженная, прибежала к ней: мне приснилось, что я упала. |
Spinse Allegra verso di lui, e ciò acrebbe l'angoscia di Shelley: cosa avrebbe pensato lei di tutto ciò? Он толкнул к нему Аллегру, что лишь усилило терзания Шелли ― что она обо всем этом подумает? |
Sono saltato all'indietro con un grido forte di angoscia, e cadde nel corridoio giusto as Jeeves uscì dalla sua tana per vedere cosa fosse successo. Я прыгнул назад с громким криком от боли, и упал в зал только Дживс, как вышел из своего логова, чтобы увидеть, в чем дело. |
Mi gettai, in un’angoscia terribile, sul petto della mamma. Я бросилась в страшной тоске на грудь матушки. |
Come uomo, Gesù provò la fame, la sete, la stanchezza, l’angoscia, il dolore e la morte. Когда Иисус был человеком, он испытал голод, жажду, усталость, страдания, боль и смерть. |
L’insorgenza fisiologica dell’angoscia è possibile solo in quanto l’Esserci si angoscia nel fondo stesso del suo essere. Физиологическое возбуждение ужаса становится возможно лишь поскольку присутствие ужасается в основании сво его бытия. |
Col senno di poi, il ricordo di quella serata trionfante sarà stato macchiato d’angoscia. По прошествии времени воспоминания о том торжественном вечере, вероятно, оказались окрашены болью. |
Pertanto l’angoscia trascende, per sua stessa natura, l’argomentazione biologica. Таким образом тревога в силу самой своей природы превосходит биологические объяснения. |
I membri del gruppo sviluppano uguali angosce e paure. Отдельные члены группы обнаруживают одинаковую тревогу и страх. |
Ma alcuni provano un'angoscia paralizzante. Но некоторые перед работой испытывают парализующую тревогу. |
Prospettiva, quella specie di alchimia con la quale noi umani ci intratteniamo, tramutando l'angoscia in un fiore. Перспектива — некий вид алхимии, с которой мы, люди, привыкли играть, превращает мучения в цветок. |
Posso soltanto gemere nella mia angoscia. Я могу только стонать в моей скорби. |
Il mio intento è di agire come uno specchio in modo che la divina luce guaritrice possa illuminare le nubi tenebrose dell’angoscia causate dagli atti ingiusti di altre persone. Мое намерение – стать своего рода зеркалом, чтобы свет Божественного исцеления мог пройти сквозь темные тучи горя, вызванного неправедными поступками других людей. |
Si sta ripiegando all’interno, verso la sua anima ferita, contorta dall’angoscia e dalla perdita del padre. Она уходит в себя, и её израненная душа наполнена горем от утраты отца. |
Si rivolgevano alla mia angoscia. Она была обращена к моей тревоге. |
— Ma perché — adesso i suoi occhi erano pieni di angoscia. — Tu eri solo un ragazzo, Nigel. – В ее глазах застыло отчаяние. – Ведь ты был совсем еще мальчик, Найджел. |
Questo fetore causa mali di testa, depressioni, stati d’angoscia o tutte queste cose insieme. От этого запаха у жителей возникает головная боль, депрессии, состояние страха или все вместе. |
Cosí l’angoscia dell’adulto riprendeva, con piú amaro accento, la semplice curiosità del ragazzino. Так тревога взрослого, звуча, правда, более горько, смыкалась с простым любопытством подростка. |
Un terzo regalo fu consegnato alla figlia di Marlene, e Olive provò distintamente un senso di angoscia. Когда третий подарок перекочевал к дочери Марлин, неподдельный ужас сковал Оливию. |
“Intende dire che ha delle angosce, signora Quinn?” — Вы хотите сказать, что у вас бывают тревожные состояния, миссис Куинн? |
Mentre il trionfo di questi ultimi suscitò a lungo nei loro compagni un sentimento misto d’angoscia ed esultanza. Для ихтиоидов триумф их партнеров в течение долгого времени был источником и восхищения, и беспокойства. |
Il laido peccato nasconderà tutto il cielo, su tutte le bocche agghiaccerà la risata, l’angoscia del non essere... Всё небо скроет гнусный грех, На всех устах застынет смех, Тоска небытия... |
Naturalmente le statistiche dicono solo una minima parte delle angosce causate da questo altissimo numero di divorzi. Статистика, конечно, не может и частично описать жестокие разочарования, которые кроются за этими огромными цифрами. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении angoscia в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова angoscia
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.