Что означает ardire в итальянский?

Что означает слово ardire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ardire в итальянский.

Слово ardire в итальянский означает дерзать, посметь, сметь, храбрость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ardire

дерзать

verb

посметь

noun

сметь

verb

Non c'è niente di coraggioso... ammirabile o ardito.
Это не отважно и не достойно восхищения, и не смело.

храбрость

noun

Qualità che permette di essere forti, arditi, intrepidi, valorosi.
Качество, которое подразумевает смелость, твердость духа, храбрость, отвагу.

Посмотреть больше примеров

Senza quasi avere l’ardire di respirare, prese a studiare l’uomo che fra poco sarebbe diventato il suo promesso sposo.
Едва осмеливаясь дышать, она изучала мужчину, с которым вот-вот должна была обручиться.
Poiché il mio nome farà parte di quell’elenco, permettetemi di avere l’ardire di parlare a nome di tutti per ringraziarvi in anticipo per le vostre mani alzate.
Поскольку в их числе будет и мое имя, позвольте взять на себя смелость заранее поблагодарить вас от имени всех руководителей за поднятые руки.
Credi che avrei l’ardire di dirti qualcosa se non avessi la certezza che accadrà?
Неужели ты думаешь, что у меня хватило бы дерзости писать тебе обо всем этом, если бы у меня не было бы уверен- ности?
Se un solo piede nero ardirà calpestare questa piattaforma, pianterò il mio pugnale nel cuore di Issus.
Если чья-нибудь черная нога ступит на возвышение, мой кинжал вонзится в сердце Иссу!
* Primo, Mormon: “Ecco, io parlo con ardire, avendo avuto autorità da Dio; e non temo ciò che l’uomo può fare, poiché l’amore perfetto scaccia ogni timore” (Moroni 8:16; corsivo dell’autore).
* Первый – Мормон: «Вот, я говорю с храбростью, имея власть от Бога; и не страшит меня, что может сделать человек; ибо совершенная любовь изгоняет всякий страх» (Моpоний 8:16; курсив мой. – Л. Г. Р.).
Se non è troppo ardire, fatemi la finezza di venire anche voi a pigliarvene una tazza.
Если это не покажется дерзостью, позвольте предложить вам выпить со мною чашечку.
Margaret, stupita dall’ardire di suo figlio, si voltò verso di lui e lo rimproverò.
Маргарет, удивленная смелостью сына, повернулась к нему и довольно резким тоном сделала ему замечание.
Pensi che durante il pranzo ha avuto l’ardire di appoggiarsi alla spalliera della sedia e mettersi a fischiettare!
– Вообразите, друг мой, за обедом он откинулся на стуле и принялся насвистывать!
Ben poche delle gesta compiute in seguito dai Noldor sorpassarono in ardire e in durezza quel disperato passaggio.
Немногие деянья нолдоров в грядущем превзошли в тягостях и скорби этот отчаянный переход.
Ciò nonostante... smetto, non ne ho l’ardire.
И тем не менее – прекращаю, не отваживаюсь.
Come, mi dirà, tu non hai pezzetti d’osso in bocca e avresti l’ardire d’amarmi?
Как, говорит она мне, у тебя во рту нет нужных отросточков и ты при этом осмеливаешься меня любить?
Hatch si domandò se l’uomo avrebbe avuto davvero l’ardire di interrompere la loro cena.
Хэтчу стало интересно, хватит ли ему наглости прервать их трапезу
Ah, signor agrimensore, chi è lei per avere l'ardire di chiedermi questo?»
Ах, господин землемер, ну кто вы такой, чтобы осмелиться это спрашивать?
— Lo scandalo è scoppiato ieri, quando uno dei miei valletti ha avuto l'ardire di divulgare la notizia
Скандал разразился только вчера, один из моих новых лакеев проболтался
Mi meraviglio dell’ardire con cui costoro si accingono a parlare di Dio.
Меня потрясает бестрепетность, с какой эти люди берутся говорить о Боге.
— Se posso avere l’ardire, signore... la vostra presenza qui ha qualcosa a che fare con un matrimonio?
– Если разрешите задать вам вопрос, сэр, то не связан ли ваш приезд... с предложением руки?
Ma nessuno avrà l’ardire di fare causa a un personaggio così potente come Billybob.
Но ни у кого не хватит пороха затеять судебный процесс против такой важной персоны, как Биллибоб.
L'ardire che avevo dimostrato nel dichiarare i miei peccati era dovuto a una semplice impudenza!
Храбрость, с которой я расписывал свои грехи, объяснялась просто-напросто обыкновенным бесстыдством!
Elva non aveva più avuto l’ardire di ridere, ma era rimasta ferma sulle sue posizioni.
После этого Эльва перестала смеяться, но осталась тверда в своем решении.
Il re vostro fratello, perdonate l’ardire, ci abbandona un po’ troppo al nostro destino.
Простите меня, но ваш брат король, по-моему, бросил нас на произвол судьбы.
Posso avere l’ardire di chiedervi di presentarmi alle vostre nuove ospiti?»
Могу я попросить вас представить меня вашим новым гостям?
# E scusa il mio ardire, # # ma il tuo rap non si puo'sentire. #
# А мне сложно следить за вашим рэпом #
Eccellenza, ho l’ardire di proporre...»
Ваше сиятельство, осмелюсь предложить...
Possono anche beffeggiare e deridere, come fece un uomo chiamato Korihor, con queste parole che leggiamo nel Libro di Mormon: «E così sviate questo popolo secondo le folli tradizioni dei vostri padri e secondo i vostri propri desideri; e lo tenete soggetto, proprio come se fosse in schiavitù, per potervi saziare delle fatiche delle loro mani, e affinché non osino alzare lo sguardo con ardire e non osino godere dei loro diritti e privilegi» (Alma 30:27).
Они могут высмеивать и поносить его так же, как это делал человек по имени Корихор, – словами, записанными в Книге Мормона: “И так ты вводишь в заблуждение этот народ этими глупыми преданиями ваших отцов и твоими собственными измышлениями; и ты держишь их как бы в рабстве, дабы ты мог насыщаться трудами их рук, и чтобы не смели они смело поднять глаз своих и не решались пользоваться своими правами и преимуществами” (Алма 30:27).

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ardire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.