Что означает bastidor в испанский?
Что означает слово bastidor в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bastidor в испанский.
Слово bastidor в испанский означает рама, подрамник, этажерочная конструкция. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bastidor
| рамаnoun Lanzar un bastidor de surf en esa cosa, algunos neumáticos monstruo. Добавь еще раму для доски для серфинга, несколько огромных шин. | 
| подрамникnoun | 
| этажерочная конструкцияnoun | 
Посмотреть больше примеров
| El decorado no estaba puesto y se veían los bastidores, la carpintería y la maquinaria. Декораций не было, и обнажились штакеты, софиты, детали машинерии. | 
| Tras bastidores, cientos de laboriosos traductores se esmeran por producir publicaciones exactas, entendibles y de agradable lectura. Сотни трудолюбивых переводчиков, стоящих за этой работой, стремятся сделать переводы точными, понятными и приятными для чтения. | 
| El muchacho italiano y otro camarero preparaban unos biombos, al oeste del bastidor de narval. Итальянский юноша и еще один официант расставляли перегородки с западной стороны от стойки с бивнями нарвала. | 
| Consideramos que ello ayudaría mucho a disipar los temores de lo que podría calificarse de hacer cambios entre bastidores Мы считаем, что это существенно помогло бы снять опасения по поводу так называемой закулисной реализации перемен | 
| ¿Fuiste tras bastidores? Ты был за кулисами? | 
| La semana pasada pidió pinturas, un bastidor y un lienzo, y empezó a pintar.; Y qué pintura! На прошлой неделе он послал за красками, холстами и подрамниками и начал писать — да как! | 
| De hecho, en la actualidad la democracia ha adoptado una cultura popular caracterizada por modas muy pasajeras; el grupo de música popular que hoy inspira histerismo queda olvidado mañana y siempre hay otras más esperando entre bastidores. Повсеместно. В самом деле, демократия сегодня поражает сходством с поп-культурой с ее недолговечными кумирами; сегодня группа вызывающая истерию, завтра будет забыта, к тому же всегда достаточно запасных. | 
| ¿Sería apropiado llevar a la señorita Flora entre bastidores? Можно ли провести мисс Флору за кулисы? | 
| Las otras dos naves iban a enviar a sus soldados hacia el bastidor estratégico, en algún punto del centro del berserker. Два других корабля попробуют атаковать стратегический центр в глубине корабля-крепости. | 
| Por último, era preciso hacer más estudios para explicar el carácter de las responsabilidades de la "capa externa" -el uso de la diplomacia sosegada y la defensa entre bastidores- haciendo hincapié en que no intervenir públicamente no constituye forzosamente incumplimiento de normas internacionales; por otro lado, la demostración de que se favorecen los derechos humanos puede ser buena para la vida empresarial. И наконец, требуется дополнительное исследование для разъяснения характера "внешнего слоя" обязанностей - использования тихой дипломатии и кулуарного влияния - подчеркивая при этом, что нежелание действовать публично необязательно свидетельствует о нарушении международных стандартов; с другой стороны, наглядные свидетельства приверженности компании правам человека могут только помогать бизнесу. | 
| De todas formas, lo importante no es el discurso en la tribuna sino lo que pasa entre bastidores. Но главное не то, о чем говорят с трибуны, а то, что происходит за кулисами. | 
| Las buenas noticias son que ella estará estupendamente y nosotros tenemos a una Marilyn sensacional esperando entre bastidores. Хорошие новости в том, что она будет в порядке и что у нас есть блестящая Мерилин, она ждет за кулисами. | 
| Convención Europea sobre el régimen aduanero de los bastidores de carga utilizados en el transporte internacional (Ginebra # de diciembre de Европейская конвенция о таможен-ном режиме, применяемом к поддо-нам, используемым в международ-ных перевозках (Женева # декабря # года | 
| A todas luces, la Brasserie des Artistes era como los bastidores de esa vida elegante. "Ясно было, что ""Кафе артистов"" представляло собой задворки этой элегантной жизни." | 
| —Marie— dijo, apartando el bastidor y echándose atrás, —pon tu mano aquí. - Мария, -- сказала она, отстраняясь от пялец и переваливаясь назад, -- дай сюда твою руку. | 
| Tú también, Bathgate, entre bastidores, y sin decir una sola palabra. Вы тоже, Батгейт, за кулисами, и ни слова вашего чтобы не было слышно. | 
| Joe tenía sobre el regazo un bastidor de madera de pino, un cuaderno de bocetos y varios lápices. На коленях у Джо лежали сосновый планшет, эскизник и карандаши. | 
| Tengo que lidiar con algo más tras bastidores. Я должна еще кое-что уладить за кулисами. | 
| Entre bastidores con una flautista roquera. " За кулисами с рок-флейтисткой ". | 
| Necesitamos que las democracias del mundo nos respalden y apoyen, no vaya a ser que nuestra gente se desaliente y se vea tentada por las fuerzas autocráticas que esperan entre bastidores para regresar al poder en la próxima elección parlamentaria. По этой причине мы нуждаемся в том, чтобы демократии мира помогли нам и поддержали нас ради того, чтобы наш народ не испытал разочарования и не поддался искушению авторитарных сил, ждущих своего часа, чтобы вернуться к власти на следующих парламентских выборах. | 
| La reforma del sistema judicial que se había prometido no se ha puesto en marcha y hay muchos indicios de que el asunto se está discutiendo acaloradamente entre bastidores. Обещанная реформа судебной системы запущена так и не была, хотя, по некоторым сведениям, вопрос о проведении такой реформы активно обсуждается закулисно. | 
| Quisiera asimismo dar las gracias al equipo de la secretaría del Consejo de Seguridad y a todo el personal de la Secretaría de las Naciones Unidas, que ha trabajado entre bastidores para apoyar la labor de la Presidencia. Я также хочу поблагодарить сотрудников секретариата Совета Безопасности и всех других сотрудников Секретариата Организации Объединенных Наций, которые своими усилиями, не всегда заметными для постороннего взгляда, оказывали Председателю помощь в его работе. | 
| No, los números de bastidor han sido arrancados o limados, y los contenedores estaban etiquetados para ser embarcados a China y Japón. Нет. VIN номера перебиты или спилены, и на контейнерах маркировка о доставке в Китай и Японию. | 
| El bastidor no está hecho de la misma madera que las patas de la cama. Каркас делается не из того же дерева, что столбики | 
| Harry atrapó a Annie a los arrumacos con un chico, entre bastidores. Гарри застал Энни и какого-то мальчика целующимися за кулисами. | 
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении bastidor в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова bastidor
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.