Что означает campanera в испанский?
Что означает слово campanera в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию campanera в испанский.
Слово campanera в испанский означает звонарь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова campanera
звонарь
Y luego puedo sacar algo de jerez para los campaneros. А потом я могла бы поделиться хересом со звонарями. |
Посмотреть больше примеров
El campanero quería irse, pero Heidi no podía decidirse a dejar aquel espectáculo tan divertido. Сторож хотел было идти вниз, но Хайди все не могла налюбоваться веселыми малышами |
Cuando el vigía vio el gólem se puso a tocar la campana, y todos los campaneros de todas las iglesias hicieron lo mismo. Увидев голема, страж принялся бить в колокол, и во всех церквах тоже зазвонили колокола. |
¿De qué sirven el toque de queda y esos pobres diablos de los campaneros que tiran de las sogas en los campanarios? А на кой тогда бес вечерний колокол и бедняги звонари, что надрываются, повиснув на веревках? |
Es el campanero... Это звонарь |
No es exactamente un campanero promocional. А что вы скажете о других его выходках? |
Tomemos por ejemplo a Kolia Burljaiev, que en Andrei Rublev interpretaba el papel de Boris, el hijo del campanero. Вот, например, снимался у нас в «Рублеве» Николай Бурляев, который играл Бориску, сына колокольного мастера. |
Son los campaneros de la abadía, ¡y hacen un trabajo espléndido! Теперь они — звонари аббатства и прекрасно справляются со своим делом! |
Campaneros... mis campaneros, y sus voces como estrellas acompañándome con su canto a casa. Птицы-звонари, мои птицы-звонари, их голоса, как звезды, звали меня домой. |
Ahora teníamos la barquilla justo encima de la cabeza, y estábamos con los brazos alzados como campaneros en domingo. Теперь корзина висела над нашими головами, мы стояли, подняв руки, как церковные звонари в воскресенье. |
Sabía exactamente qué aspecto tenían los campaneros, transpirando en el espacio cerrado de la torre. Она точно знала, как выглядят звонари, обливаясь потом в замкнутом пространстве колокольни. |
Entonces comprendió los ruidos de caldero con los que ese extraño campanero sacudía a la ciudad. Теперь он понял, что означал гул, которым необычайный звонарь сотрясал город. |
Y luego puedo sacar algo de jerez para los campaneros. А потом я могла бы поделиться хересом со звонарями. |
Luego se refería de nuevo al señor y la campanera. Затем он снова возвратился к господину и звонарю. |
—Mi abuelo era campanero en Rakovník. – Мой дед был звонарем в Раковнике. |
Tristán se había visto atrapado por su hermano a las 4 de la madrugada al volver de la Fiesta de los Campaneros. В четыре часа утра Зигфрид поймал брата, который только что вернулся с вечеринки по случаю встречи звонарей. |
El campanero. У Звонаря. |
Junto a la casa, en la iglesia, aullaban las campanas, desatadas por el loco campanero. Рядом с домом в костеле ревели колокола, заведенные обезумевшим звонарем. |
Su padre se llamaba Petrus Wiik, era el campanero y se ocupaba de la iglesia. Его отца звали Петрус Виик, он был пономарем, следил за церковью, играл на органе и звонил в колокола. |
Claude Frollo, para acabar, lo había hecho campanero. Наконец, Клод Фролло сделал его звонарем. |
Escucharon villancicos cantados por campaneros suizos y también coros franceses. Они послушали рождественские гимны в исполнении швейцарских звонарей и французского хора. |
En los árboles viven millones de campaneros. На деревьях обитают миллионы птиц-звонарей. |
Así pues, desconsolado, salí a paso lento de la iglesia, y el acechante campanero se dispuso a cerrar las puertas. Огорченный, я вышел из церкви, а бдительный звонарь принялся запирать двери. |
El tema fue abordado por otras voces: —Nuestro campanero está comiendo su desayuno. Ее возмущение подхватили другие голоса: — Так ведь наш звонарь еще завтракает |
Las primeras personas en volver al templo, pensé, serán sin duda el hombre con cara de bedel y el campanero. Первыми, кто войдет теперь в храм, размышлял я, будут краснорожий и звонарь. |
Sin duda, el campanero olvidó cerrarla. Наверно, звонарь забыл запереть. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении campanera в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова campanera
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.