Что означает contraddistinguere в итальянский?
Что означает слово contraddistinguere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию contraddistinguere в итальянский.
Слово contraddistinguere в итальянский означает отличать, различать, отмечать, характеризовать, выделять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова contraddistinguere
отличать(differentiate) |
различать(differentiate) |
отмечать(mark) |
характеризовать(mark) |
выделять(mark) |
Посмотреть больше примеров
Eppure un segno che doveva contraddistinguere il Messia era l’appartenenza alla famiglia di Davide, cosa generalmente risaputa fra gli ebrei. И все же одной из примет, по которым евреи могли опознать Мессию, было то, что он должен был прийти из рода Давида, о чем евреи в целом знали (Матфея 22:42). |
Ciò è comprensibile, ed è proprio questo a contraddistinguere un vero capitano. Это понятно, и это свойственно истинному предводителю. |
Come in molte cittadine del Sud, era il tribunale a contraddistinguere la piazza al centro della città. Как и во многих небольших городках и деревнях Юга, суд был сердцем площади, являвшейся центром городка. |
Vi si trovano persone che mettono veramente in pratica il caloroso amore che secondo la Bibbia deve contraddistinguere i servitori di Dio. Здесь собираются люди, которые делами проявляют сердечную любовь, свойственную, как говорит Библия, народу Бога (Псалом 132:1; Иоанна 13:35). |
Solitamente non esiste un modo di contraddistinguere i prodotti della fauna selvatica legalmente allevata da quella oggetto di bracconaggio, rendendo così facile vendere il materiale illegale nei luoghi di commercio legali; i corni dei rinoceronti cacciati di frodo e quelli allevati legalmente sono identici, rendendo l'applicazione delle leggi estremante difficile. Обычно невозможно определить, является ли продукт добычей браконьеров или был выращен законно, что упрощает продажу незаконного материала на легальных рынках. Добытые браконьерами и легально собранные рога выглядят одинаково, что сильно затрудняет правовое регулирование. |
Era un segno che doveva contraddistinguere gli israeliti, discendenti di Abraamo, i quali avevano un privilegio unico: a loro erano “affidati i sacri oracoli di Dio”. — Romani 3:1, 2. Оно служило признаком того, что человек принадлежал к израильтянам, потомкам Авраама, которым была оказана особая честь — «им были доверены священные слова Бога» (Римлянам 3:1, 2). |
Segnare vuol dire marcare, contraddistinguere, mettere in risalto o portare all’attenzione, il che può essere fatto sottolineando, evidenziando o tracciando i contorni di parole o versetti. Оставлять пометки, или выделять, значит определять, отличать, выделять или привлекать внимание к чему-либо, что можно делать путем подчеркивания, заштриховывания или обведения ключевых слов или отрывков. |
Nel mondo di oggi, rendere la domenica un giorno sacro ci contraddistinguerà — dandoci opportunità di condividere il Vangelo in maniera naturale quando gli altri noteranno la differenza rispetto alla nostra routine settimanale. Соблюдая день воскресный в святости, мы, безусловно, будем выделяться в нашем современном мире, и это даст нам возможность делиться Евангелием непринужденно, поскольку окружающие заметят, что наша жизнь в течение недели отличается от их жизни. |
5 Vediamo cos’altro può contraddistinguere “l’uomo fisico”. 5 Что еще характерно для физического человека? |
Le qualità che secondo Dio devono contraddistinguere gli uomini e le donne sono state trattate nel discorso “Li creò maschio e femmina”. В речи «Мужчину и женщину сотворил их» обсуждались нормы Бога для мужчин и женщин. |
Segnare significa indicare, contraddistinguere o portare all’attenzione. Отмечать – значит обозначать, отличать, вычленять или привлекать к чему-либо внимание. |
Cosa dovrebbe contraddistinguere questa attesa? Чем должно характеризоваться такое ожидание? |
Ebbene, Gesù predisse eventi che dovevano contraddistinguere un tempo chiamato “ultimi giorni”. Иисус предсказал события, которые обозначали бы промежуток времени, известный как «последние дни» (2 Тимофею 3:1). |
Le portai fiori e caviale, due doni che allora, secondo me, potevano contraddistinguere un principe russo. Два подарка, которые, как мне тогда казалось, подходят русскому князю. |
È interessante notare che sia la mancanza d’amore che la filosofia del ‘prima io’ dovevano contraddistinguere gli “ultimi giorni” del malvagio sistema di Satana. — 2 Timoteo 3:1-5; Matteo 24:3, 12. Показательно, что «последние дни» злой системы сатаны отличались бы отсутствием любви и установкой «сначала я» (2 Тимофею 3:1—5; Матфея 24:3, 12). |
L'autore crede che questa illegittimità continuerà a contraddistinguere l'esistenza della Moldavia per molto tempo ancora. Автор верит, что нелигитимность будет оставаться клеймом Молдовы ещё долгое время. |
Anche se qui convivono oltre 600 specie, non è solo la varietà o l’abbondanza di piante a contraddistinguere il Burren. Хотя в Баррене растут более 600 видов растений, уникальным его делают все-таки не разнообразие растений и не их изобилие. |
Il successo della valorizzazione dei principi giudaico-cristiani e della libertà di religione contraddistinguerà la vostra generazione come quella meravigliosa generazione che è necessario che sia. Успех в поддержке иудейско-христианских ценностей и религиозной свободы станет верным свидетельством того, что ваше поколение – великое поколение, каким ему и должно быть. |
Veramente i fratelli di Corinto erano incisi con amore sulla tavoletta carnale del cuore di Paolo, e il suo instancabile servizio a loro favore è ciò che dovrebbe contraddistinguere un sorvegliante pieno di zelo e ben desto. Поистине, коринфские братья были письмом, с любовью написанным на скрижали сердца Павла, и его неустанное служение им на благо было именно таким, каким должно быть служение ревностного и чуткого надзирателя. |
Perché l’amorevole benignità dovrebbe sempre contraddistinguere i nostri rapporti con i compagni di fede? Почему закон любящей доброты должен отражаться в наших отношениях с соверующими? |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении contraddistinguere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова contraddistinguere
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.