Что означает convenzione в итальянский?

Что означает слово convenzione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию convenzione в итальянский.

Слово convenzione в итальянский означает условность, конвент, Конвенция. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова convenzione

условность

noun

Queste convenzioni linguistiche erano comuni ai suoi tempi.
Эти языковые условности были общепринятыми в его время.

конвент

noun

Конвенция

noun (accordo tra due o più soggetti con il quale gli stessi regolano questioni di comune interesse)

La Convenzione di Ginevra non viene riconosciuta a Guantanamo.
Женевская конвенция не признается в Гуантанамо.

Посмотреть больше примеров

Hai rotto la catena e la Convenzione!
Ты нарушила последовательность пробуждений и положения У става!
Diversamente dalle convenzioni, sono legalmente vincolanti.
В отличие от соглашений, они имеют законную силу.
Quella mattina, arrivando alla sala della Convenzione, aveva saputo che la notte precedente Marat era stato assassinato!
Этим утром, приехав в Конвент, он узнал, что Марат был убит прошлой ночью.
Tu sei schiava delle convenzioni, Fillide.
Ты рабыня условностей, Филлис.
IV In pratica si è tacitamente convenuto, di regola, di ricorrere sostanzialmente ad una convenzione.
IV На практике мы молчаливо соглашаемся, как правило, опираться на то, что в действительности является условностью.
Tuttavia un certo numero di programmi che seguono questa convenzione sono ancora in uso e archivieranno l’anno 2000 come “00”.
Однако ряд программ с сокращениями все еще в действии, и 2000 год обозначен в них цифрами «00».
Ciò nonostante, fu stabilito al momento della stesura del WPPT che tale formulazione “non riduce, né estende, l'applicabilità delle limitazioni e delle eccezioni permesse dalla Convenzione di Berna.
Однако во время составления Договора ВОИС по авторскому праву и по Договору ВОИС по исполнителям и фонограммам было решено, что эта формулировка «не ограничивает и не расширяет сферу применения ограничений и исключений, допускаемых Бернской конвенцией».
Coniugare quadri ambientali e di sviluppo è una buona idea - che si basa sul successo di una serie di convenzioni e accordi internazionali giuridicamente predisposti sotto l’egida delle Nazioni Unite per la protezione del clima, la conservazione della biodiversità, il rispetto dei diritti umani, e la riduzione della povertà.
Сочетание механизмов защиты окружающей среды и развития является хорошей идеей – такой, которая опирается на успех множества юридических обязательных международных конвенций и соглашений, созданных под эгидой ООН для защиты климата, сохранения биоразнообразия, защиты прав человека и борьбы с нищетой.
Tal esibendo il suo lavoro intitolato "Desert Wanderer" presso il Museo Rezan Has a Istanbul Turchia per la Biennale di Istanbul Tal esibendo il suo lavoro intitolato "FaceBook of Tao" alla convenzione GlobalShop 2016 a Las Vegas Tal esibendo il suo lavoro intitolato "Silence" alla convenzione GlobalShop 2016 a Las Vegas Drew Tal – Worlds Apart, Duggal Connect, 3 agosto 2015.
Таль демонстрировал свою работу под названием «Пустынный странник» в Музее Резан в Стамбуле Турция для Стамбульской биеннале Таль демонстрировал свою работу под названием «FaceBook of Tao» на конференции GlobalShop 2016 в Лас-Вегасе Таль демонстрировал свою работу под названием «Тишина» на конференции GlobalShop 2016 в Лас-Вегасе Drew Tal Featured Artist Profile (Turner Caroll Gallery) Архивировано 16 августа 2016 года.
Al fine di funzionare come una classe JavaBean, una classe di un oggetto deve obbedire a certe convenzioni in merito ai nomi, alla costruzione e al comportamento dei metodi.
Чтобы класс мог работать как bean, он должен соответствовать определённым соглашениям об именах методов, конструкторе и поведении.
È stato proibito su scala mondiale dalla Convenzione di Stoccolma sugli inquinanti organici persistenti.
В глобальном масштабе они контролируются через Стокгольмскую конвенцию о стойких органических загрязнителях.
L’assassinio è illegale per le Convenzioni di Guerra e il Codice dei Mercenari, ma entrambi conosciamo gli Amici.
Быть может, убийцы и поставлены вне закона Военными Конвенциями и Кодексом Наемников, но и вы, и я знаем Содружество.
Il quadro internazionale primario per il controllo dell'abbondanza dell'oceano è la Convenzione delle Nazioni Unite sulla Legge del Mare.
Конвенция ООН по морскому праву – это международная основа для регулирования ресурсов океана.
1101 da una definizione del contratto («Il contratto è una convenzione mediante la quale una o più persone si obbligano verso una o più persone, a dare, a fare, o a non fare qualche cosa»).
Статья 1101 Договор есть соглашение, посредством которого одно или несколько лиц обязываются, перед другим лицом или перед несколькими другими лицами, дать что-либо, сделать что-либо или не делать чего-либо.
Uno di noi tre, oggi, deve proporre un progetto di decreto alla Convenzione.
Необходимо, чтобы кто-нибудь из нас троих предложил Конвенту проект декрета.
Il loro accordo è naturale, mentre quello degli uomini può essere soltanto artificiale, per convenzione.
Их соглашение естественно, но завет людей может быть только искусственным.
Vengo in pace a chiedere udienza alla Mente Nestene, secondo la Convenzione 15 della Dichiarazione Ombra.
Прошу аудиенции у Сознания Нестин на основании мирного договора согласно 15 конвенции Прокламации Теней.
La società civile sta spingendo, la società civile sta cercando soluzioni al problema e anche in Gran Bretagna e in Giappone, che non sta applicando la convenzione, eccetera...
Гражданское общество давит, общество пытается найти решение этой проблемы а также в Соединенном Королевстве и в Японии также, где оно всё ещё располагает небольшим объемом прав и так далее.
E ad ogni modo, spetta a me creare le convenzioni, non cedere a esse la mia personale libertà d’azione.
А кроме того, мне пристало устанавливать правила, а не ограничивать ими мою свободу действий.
E per quanto leale sia Lasher, la Convenzione ha sentito l’odore del sangue.
И насколько бы Лашер не был предан тебе, Конвент выследит вас по запаху крови.
In buona sostanza, era identico alla convenzione Li-Fournier siglata un anno prima.
По сути, данный договор ничем не отличался от конвенции Ли – Фурнье, подписанной годом раньше.
Adesso ci troviamo molto lontani dalla Convenzione di Ferrisville e dal Nido Madre
Мы сейчас далеко от Феррисвильской конвенции и еще дальше от Материнского Гнезда
Se potessi tornare indietro, farei il salto e sceglierei la vita e l’amore, non il dovere e la convenzione.
Если бы можно было повернуть время вспять, я бы осмелилась выбрать жизнь и любовь, а не долг и условности.
Extraquotidiano non solo e non necessariamente nel senso dell’estraneità alle convenzioni.
Причем внеобыденную не только и не столько в смысле чуждости конвенциям.
Qualcuno dei tuoi sta violando la convenzione di Ginevra, Greg.
Кто-то из вашей команды нарушает Женевскую конвенцию, Грег.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении convenzione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.