Что означает cravache в французский?
Что означает слово cravache в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cravache в французский.
Слово cravache в французский означает хлыст, плётка, стек. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cravache
хлыстnounmasculine |
плёткаnoun |
стекnoun |
Посмотреть больше примеров
Je cravache sur l'analyse du sang séché, sur les empreintes partielles et les échardes. Я завалена по самый ошейник высушенной кровью, частичными отпечатками и деревянными щепками. |
C’était une Barbie cavalière, avec de hautes bottes, un pantalon blanc, un gilet rouge et une cravache. Это была Барби-наездница в высоких сапогах, белых брюках, с красным поясом и хлыстом в руке. |
Est-ce que vous ne seriez pas de ces gens que nous avons cravachés en 1905?” Вы не из тех, каких мы в тысяча девятьсот пятом году пороли плетьми?"" |
Vraiment Pierre, Hansi ne t’a rien dit. – Si j’ai compris, j’ai pris ta place, mais Hansi te cravache et cela te plaît. — Если я правильно понял, я занял твое место, но Анси сечет тебя, и тебе это нравится. |
Je n'aurais pas dû le porter si près de ma cravache. Наверное не стоило одевать его. |
Le maître ne s’approchera jamais de son cheval sans sa cravache et s’en servira chaque fois. Хозяин никогда не подойдет к лошади без овса, без желания взнуздать ее. |
Marzia cingle le sol d’un bref coup de cravache Марсия ударяет по земле коротким ударом кнута |
On va commencer avec la cravache Начнем со стека |
Lorsque Rob tendit à Alice une petite cravache, Heather retint brusquement son souffle Но когда Роб передал Алисе небольшой кнутик, Хизер резко вдохнула |
— Je crois quand même qu’il va falloir cravacher Frédéric Moinet plus sérieusement, dit Kashmareck. – И все же мне кажется, что пора серьезно заняться разработкой Фредерика, – сказал Кашмарек. |
Le requérant déclare avoir également été victime de la pratique de la «position à l’envers» (nue, mains liées dans le dos, la victime est suspendue au plafond par une corde attachée à un seul pied ou les deux à la fois, la tête placée en bas) accompagnée de coups de pied, de bâton et de cravache jusqu’à l’évanouissement. Заявитель также утверждает, что его подвергали пытке в положении "вверх ногами", когда жертву раздевают догола, связывают руки за спиной, подвешивают к потолку головой вниз на веревке за ногу или за две ноги, при этом его били ногами, дубинками и бичами до потери сознания. |
J’ai mis cravache et menottes dans mes bagages quand j’ai appris que tu venais, répondit-elle. – Я взяла с собой наручники и хлыст, когда услышала, что ты тоже приедешь |
— A la maison, répondit Tony, avant de cravacher les chevaux. — Домой, — ответил Тони, подгоняя лошадей. |
Le requérant déclare avoir également été victime de la pratique de la «position à l’envers» (nue, mains liées dans le dos, la victime est suspendue au plafond par une corde attachée à un seul pied ou les deux à la fois, la tête en bas) accompagnée de coups de pied, de bâton et de cravache jusqu’à l’évanouissement. Заявитель утверждает, что его связывали в "положении вверх ногами" (обнаженным, с кистями, связанными за спиной, подвешенным к потолку на веревке, привязанной к одной ноге или двум сразу, головой вниз), и при этом избивали ногами, палками и хлыстами до потери сознания. |
Ils s’embrassent dans un coin de l’écurie, il a toujours sa cravache à la main. Потом они поцеловались в углу конюшни, и у него, как всегда, был в руке хлыст. |
D'abord, je t'aurais bien suspendue et montré comment fonctionnent les cravaches. Для начала я бы подвесил тебя на дыбе и показал, как работают кнуты. |
Où est passée ma cravache? Где же моя нагайка? |
Cinq coups main gauche – cinq coups main droite – à cravacher comme un putain de Mickey Mantle. Пять взмахов с левой руки, пять с правой — каждый раз меняя направление удара, точно он был какой Микки Мэнтл[42]. |
Je voyais Hanna près de léglise en flammes, le visage dur, en uniforme noir et la cravache à la main. Я видел Ханну возле горящей церкви, с жестоким лицом, в черной форме, в руке хлыст. |
Dans la rue, à l’ombre des acacias, déambulèrent deux officiers en tunique blanche, agitant leurs cravaches. Вот по улице в тени акаций, играя хлыстиками, прошли два офицера в белых кителях. |
J’entendais le sifflet de la cravache, son souple corps de cuir se plantait instantanément en moi, douloureux et pointu. Я слышал свист хлыста, его гибкое кожаное тело остро, больно, мгновенно впивалось в меня. |
dit Murat en souriant; ils ont failli me couper ma cravache! — с улыбкой заметил Мюрат. — Мне чуть-чуть не рассекли хлыст! |
» Irrité, le prince Ladisla fouetta les airs de sa cravache. « Pas plus glorifiant qu’un satané tour de garde ! — Принц Ладислав раздраженно рассек воздух стеком. — Это ненамного лучше, чем стоять в каком-нибудь треклятом карауле! |
J'ai dû cravacher pour passer d'agent de la circulation à ici. Мне пришлось прогрызать себе путь наверх из регулировщиков, чтобы попасть сюда. |
Je le cinglai avec ma cravache, pensant qu’il voulait peut-être m’assassiner. Я полоснула его кнутом, подумав, что он, пожалуй, способен убить меня. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cravache в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова cravache
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.