Что означает cucire в итальянский?
Что означает слово cucire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cucire в итальянский.
Слово cucire в итальянский означает шить, нашить, пошить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cucire
шитьverb (Passare ripetutamente un filo attraverso un materiale tessile (o altro materiale) per unire due o più parti in modo da ottenere un motivo o una struttura.) La sarta passò un filo rosso nella cruna dell'ago e cominciò a cucire. Швея вдела красную нить в иголку и начала шить. |
нашитьverb (пришить поверх чего-либо, на что-либо) Io e le mie sorelle abbiamo passato molte ore a cucire coperte parlando di nostra madre. Мы с родными сестрами провели много часов у рам для пошива одеял, вспоминая о нашей маме. |
пошитьverb Quella donna ti ha cucito e rammendato i vestiti. Леди пошила туда-сюда для тебя. |
Посмотреть больше примеров
Mentre nel parco di Armley aveva luogo questa conversazione, Emma non era a casa a cucire come pensavano i suoi amici. Пока они вели эти разговоры в парке, Эмма вовсе не думала заниматься дома шитьем, в чем были уверены ее друзья. |
Adesso, ripensandoci, Diana si rendeva conto che la macchina da cucire era stata l'ultima goccia. Оглядываясь назад, она поняла, что швейная машина была последней соломинкой. |
Parlarono di comprare una macchina per cucire elettrica, una volta terminato di pagare il frigorifero. Они поговорили о том, что надо купить электрическую швейную машину после выплаты взноса за холодильник. |
Si mise a cucire camicie per i soldati della guarnigione, e guadagnava dodici soldi al giorno. Она принялась шить грубые рубахи для солдат гарнизона, зарабатывая по двенадцать су в день. |
La cassetta-canile in cui Ratliff metteva le macchine da cucire si chiudeva a lucchetto. Будка, в которой Рэтлиф возил швейные машинки, запиралась на висячий замок. |
Non sono brava a ricamare ma so rammendare e cucire vestiti e lavorare ai ferri. Вышиваю я из рук вон плохо, но умею штопать и шить одежду, а еще вязать. |
In scena, qualunque fosse il costume, si faceva cucire una piccola tasca interna per portarla con sé. На сцене, какой бы на ней ни был костюм, она требовала, чтобы в нем сделали внутренний кармашек. |
La poltrona è bella, non a brandelli e sdrucita come quella in cui mia madre si sedeva a cucire. Кресло очень красивое, не лохматое и распоротое, как то, в котором сидела и шила мама. |
E per più di vent'anni non ho fatto altro che andare in giro a dimostrare come funzionano le macchine per cucire. И уже больше двадцати лет я демонстрирую швейные машинки. |
Chissà se la sua macchina per cucire sarebbe in grado di produrre una tale meraviglia in chiffon, o è organza? Интересно, способна ли ее швейная машинка создать такое вот чудо из шифона, или это органди? |
Le donne venivano la mattina a farmi il bucato, a spolverare, a spazzare, a farmi com-pagnia, a cucire e rammendare. Женщины заходили по утрам стирать, выбивать пыль, подметать, посидеть со мной, занимались шитьём и штопкой. |
Le costole, nonostante l’abilità delle mie cellule a sferruzzare e cucire, ci avrebbero messo un giorno in più. Ребра, даже несмотря на удивительную способность моих клеток очень быстро чиниться, срастутся дня за два. |
Sono ormai passati molti anni e ho imparato a cucire abbastanza bene. Прошло уже много лет, и теперь я сама умею шить стеганые одеяла. |
Chi dice che le donne sono brave solo a cucire? Кто сказал, что женщина хороша только для шитья? |
Fu nonna Morris a insegnarmi a cucire. Но именно бабушка Моррис научила меня шить. |
Ho sentito dire che sulla Punta del Falco vive un sarto straordinario: sarà perfetto per cucire il vostro abito. Я слышала, в Ястребиной Брови есть несравненный портной, способный сшить отличное платье. |
Comandi a pedale per macchine da cucire Приводы педальные для швейных машин |
Mentre io sto seduta qui a cucire come una principessa maledetta in una fiaba e non sono giu'alla fiera con gli altri. Да. Пока я сижу здесь, как золушка из сказки, и шью, вместо того, чтобы пойти со всеми на ярмарку. |
"""Gli ho fatto cucire un mantello caldo con le pelli delle sei puttane che sono venute con lui a Grande Inverno..." Я сделал ему теплый плащ из кожи шести шлюх, что пришли вместе с ним в Винтерфелл... |
Un vestito per Tanja, che la signorina inglese s'era incaricata di cucire, fece masticar veleno a Dar'ja Aleksandrovna. Одно платье на Таню, которое взялась шить англичанка, испортило много крови Дарье Александровне. |
Non sei una gran donna di casa, ma saprai cucire. Ты не такая великая домохозяйка, но шить-то ты умеешь? |
Ho una macchina da cucire, ma la uso raramente. У меня есть швейная машинка, но я редко ей пользуюсь. |
Poi fece radunare tutti i sarti del regno, che per quindici giorni, dovettero starsene seduti a cucire un gran sacco. Тогда он созвал всех портных со всего королевства, и должны они были сидеть две недели подряд и шить мешок. |
Otto Kamien, di Herne, mi diede una mano e mi aiutò a cucire sulla divisa da prigioniero il mio numero e il triangolo viola che identificava i testimoni di Geova nel campo. Отто Кемиен из Херне принял меня, помогая мне пришить к тюремной одежде мой тюремный номер и лиловый треугольник, который служил для того, чтобы опознавать Свидетелей Иеговы в лагере. |
Ma che cosa poteva venirne a Sarah, confinata a cucire nel gabinetto privato di Mrs Darcy? Но что было до этой красоты Саре, обреченной все свое время проводить с шитьем в гардеробной миссис Дарси? |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cucire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова cucire
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.