Что означает desiderare в итальянский?
Что означает слово desiderare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desiderare в итальянский.
Слово desiderare в итальянский означает желать, хотеть, пожелать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова desiderare
желатьverb Felicità è quando il desiderato coincide con l'inevitabile. Счастье - это когда желаемое совпадает с неизбежным. |
хотетьverb (Avere un forte desiderio di qualcosa.) Non desidero che tutte le persone pensino come me. Я не хочу, чтобы все думали, как я. |
пожелатьverb Forse lui può permettersi qualsiasi donna che desidera. Он, пожалуй, может позволить себе любую женщину, какую пожелает. |
Посмотреть больше примеров
Tutto ciò che un ragazzo potrebbe desiderare. Все, чего только может пожелать мальчишка. |
Nefi ci dà un chiaro e possente racconto di questo processo, che include: desiderare, credere, avere fede, ponderare e poi seguire lo Spirito. Нефий дает ясный и яркий ответ на этот вопрос, объясняя, что этот процесс включает в себя желание, веру и размышления, а затем следует Дух. |
Perché, poi, un figlio sentiva il bisogno di desiderare la morte del padre? Почему сын желает смерти отцу? |
Fa bene desiderare qualcosa, Katherine. Хорошо чего-то желать, Кэтрин. |
Prima di allora, gli era capitato raramente di desiderare che il tempo fosse brutto. Раньше он редко мечтал о плохой погоде. |
Nelle sei settimane che vi passai, ebbi tutti gli agi che potevo desiderare. В те шесть недель, что я там провел, я получил все удовольствия, которых мог бы пожелать. |
Anche riconoscere le proprie debolezze aiuta a vincere il risentimento che spinge a desiderare di vendicarsi. Осознание своих собственных недостатков также помогает преодолевать горечь, ведущую к желанию отомстить. |
E poi le aveva ripetuto più volte di desiderare solo il suo corpo. Кроме того, Филип сам часто говорил, что ему нужно лишь ее тело. |
Alcune possono desiderare di limitare il numero dei figli che avranno. Некоторые, возможно, хотят ограничить число детей, которые у них будут. |
Penso che dovresti farti desiderare. Я думаю, ты должна играть по их правилам. |
Ma che motivi può avere per desiderare di tener nascosta la scomparsa di Peregrine? Но какие у него есть резоны для того, чтобы держать исчезновение Перри в тайне? |
«E io ti ho detto che amare e desiderare non erano necessariamente la stessa cosa», ribattei. — А я ответила, что любить и хотеть не обязательно одно и то же, — парировала я. |
Ti fanno desiderare cose che non possono essere soddisfatte del tutto. Они возбуждают желания, которые невозможно насытить! |
Il soggetto attende dall'altro che gli dica ciò che si deve desiderare, per acquistare tale essere. Субъект ждет этого другою, чтобы тот сказал ему, чего нужно желать, чтобы обрести это бытие. |
Beh, forse avrebbe visto che dopotutto era normale, qualità che spesso lei non nascondeva di desiderare ardentemente. Наверное, просто решила бы, что он нормальный – качество, которого ей явно в нем не хватало. |
Comunque, il sindaco era un bon-vivant e non avrei potuto desiderare una miglior scelta di bottiglie. Однако мэр оказался эпикурейцем, и лучшего выбора вин я и пожелать не мог. |
Ha più denaro di quanto un uomo normale possa mai desiderare di possedere.» У него денег больше, чем может пожелать любой нормальный человек. |
Non ci era mai passata davanti senza desiderare che ne avessero uno pure loro sul prato di Ingleside. Прежде она никогда не могла пройти мимо этого оленя, не пожалев, что такой же не стоит на лужайке перед Инглсайдом. |
E l’atto di desiderare qualcosa sembrava evocare i demoni che avrebbero ostacolato la realizzazione del sogno. Страстное желание чего-нибудь, казалось, могло вызвать демонов, которые не допустили бы воплощения мечты в жизнь. |
“Bisogna voler bene alla gente e desiderare davvero di aiutarla. «Нужно любить людей и по-настоящему хотеть помочь им. |
Tutto il cibo che uno potrebbe desiderare, tutto su quella morbida pelle rosea. Вся еда, которая вам только понадобиться, и все на этой мягкой поросячьей коже. |
Dobbiamo desiderare, più di qualsiasi altra cosa, di fare la volontà del nostro Padre celeste e di soddisfare le necessità nostre e altrui. Мы должны более всего стремиться исполнять волю нашего Небесного Отца и благоразумно обеспечивать себя и других. |
«Così dobbiamo chiederci: che genere di persona può desiderare quella spada particolare?» – В таком случае зададимся вопросом, человек какого типа мог бы интересоваться этой шпагой? |
E ormai l’attesa mi fa desiderare che quella cosa spaventosa accada una volta per tutte». Ожидая, поневоле мечтаешь о том, что страшное случится раз и навсегда. |
Olivier era ancora tanto giovane e vanesio da desiderare che gli altri sapessero che lui era un personaggio di spicco. Оливье был еще достаточно молод и тщеславен, и ему хотелось, чтобы окружающие знали, что он человек значительный. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении desiderare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова desiderare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.