Что означает fiducia в итальянский?
Что означает слово fiducia в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fiducia в итальянский.
Слово fiducia в итальянский означает доверие, вера, уверенность, самоуверенность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fiducia
довериеnounneuter (использование чужой истины до её обоснования) Nei rapporti interpersonali nulla è più importante della fiducia. В межличностных отношениях нет ничего важнее доверия. |
вераnoun Leggendo certi commenti c'è da perdere completamente fiducia nell'umanità. Читая некоторые комментарии, можно полностью потерять веру в человечество. |
уверенностьnounfeminine |
самоуверенностьnounfeminine Ma cavolo, spero proprio che tu prenda la sua fiducia in se'stessa. Но, я так надеюсь, что тебе достанется ее самоуверенность. |
Посмотреть больше примеров
Quando devi decidere una cosa, riponi fiducia in te stesso, anziché in garanzie di tipo esterno. Доверяйте себе в этом выборе, а не полагайтесь на какие-то внешние гарантии. |
E'questa la fiducia di cui parlavi? Это и есть доверие, о которм вы говорите? |
I miei parenti sono felici della mia trasformazione e ho conquistato la loro fiducia. Этому очень рады мои родственники, и теперь они вновь доверяют мне. |
Tu devi avere fiducia in me perché io sono la tua migliore amica e perché... così è la legge. Ты должен доверять мне, я же твоя лучшая подруга, и... в общем, это не обсуждается. |
Si può persino dire che la sorveglianza riponeva nei nuovi una fiducia oltre il limite. Можно даже сказать, что надзиратели как-то доверяли, даже сверх пределов, каждому новичку. |
I suoi medici le ripetevano che presto sarebbe guarita, ma aveva perso fiducia in quelle prognosi. Врачи продолжали уверять ее, что она скоро поправится, но принцесса им уже не верила. |
Lectures on Faith insegna che la consapevolezza dell’approvazione di Dio è necessaria alla fede di una persona: “Ogni uomo ha essenzialmente bisogno della reale conoscenza che il corso della vita che persegue è in accordo con la volontà di Dio, per poter avere quella fiducia in Dio senza la quale nessuna persona può ottenere la vita eterna” (Lectures on Faith [1985], 7). Издание Lectures on Faith [Лекции о вере] учит, что осознание Божьей благосклонности – необходимая пища для веры человека: «Осведомленность любого из людей о том, что он строит свою жизнь в гармонии с волей Бога, критически необходима для придания ему уверенности в Боге, без которой никто не может обрести жизнь вечную» ([1985], 7). |
Ma non credo di avere abbastanza fiducia in me stesso. Это потому, что я не уверен, что я верю сам в себя. |
Hai tutta la mia fiducia. Я тебе полностью доверяю. |
Mi dispiace, Dr., ma non posso avere fiducia in nessuno di loro per la semplice ragione che non ho avuto niente a che fare con la loro selezione. Извините, доктор, но я не могу доверять никому из них, по той простой причине, что не имел права голоса при отборе. |
" I vostri venditori di rottami di fiducia. " " Металлобаза с хорошей репутацией. " |
«Come dicevo, dipende tutto dalla fiducia in se stessi. — Как я и говорил, все сводится к простой неуверенности в себе. |
Dovresti scrivere una lettera al tuo politico di fiducia a riguardo. Может хочешь пожаловаться своему конгрессмену. |
I Francesi vivono e muoiono in tutta fiducia, nella fiducia, per la fiducia. Французы живут и погибают в вере, за веру. |
Vedi, la mia preoccupazione principale è la fiducia. Но меня больше доверие волнует. |
Perché si operi un miracolo, o un fatto prodigioso, è necessario anzitutto che qualcuno vi riponga un’assoluta fiducia. Для того чтобы чудо или принимаемое за чудо свершилось, необходим прежде всего человек, способный уверовать в него. |
Temo la tua fiducia sia piu'mal riposta della carta d'identita'del tuo ragazzo, che, per tua informazione, ho visto incollata alla cassa del minimarket. Боюсь, твое доверие пахнет фальшивее чем удостоверение личности твоего парня, которое, к твоему сведению, я видел на кассире в 7-11. |
Dovettero prenderlo, diciamo così, sulla fiducia. Они должны были принять его, так сказать, как данность. |
Attraverso un’esperienza concreta egli ha acquisito fiducia nella possibilità di modificare la sua personale situazione. При помощи конкретного опыта пациент приобретает веру в возможность изменения своей личной ситуации. |
Tale fiducia gli fornì il potere per superare le prove temporali e condurre Israele fuori dall’Egitto. Это доверие придало ему силы преодолеть земные испытания и вывести Израиль из Египта. |
«Dopo quanto è stato detto e fatto, dopo che Dio ha guidato questo popolo così a lungo, non percepite una mancanza di fiducia in Lui? “После всего того, что было сказано и сделано, после того, как Он столь долго вел этих людей, не кажется ли вам, что нам не хватает уверенности в нашем Боге? |
Esprimete la fiducia che avete in loro e rassicurateli sul fatto di essere apprezzati e necessari. Выражайте свою уверенность в них и напоминайте, насколько они ценны и необходимы. |
Allora abbiate fiducia in me. Тогда ставьте на меня. |
Perché il trattamento riservato alla vittima pasquale rafforza la nostra fiducia nelle profezie? Как особенность принесения пасхального ягненка в жертву укрепляет нашу уверенность в пророчествах? |
La corda parve dargli fiducia anche se, più di una volta, quando abbassò lo sguardo chiuse gli occhi. Верёвка словно придала ему уверенности, хотя он не раз закрывал глаза, когда взглядывал вниз, под ноги. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fiducia в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова fiducia
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.