Что означает litigare в итальянский?
Что означает слово litigare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию litigare в итальянский.
Слово litigare в итальянский означает ссориться, воевать, спорить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова litigare
ссоритьсяverb Tom e Mary litigano quasi tutti i giorni. Том и Мэри ссорятся почти каждый день. |
воеватьverb Non si può litigare ed essere in guerra con coloro i quali commerci. Нельзя воевать и враждовать с теми, с кем торгуешь. |
споритьverb Tom non litiga mai con sua moglie in pubblico. Том никогда не спорит с женой на людях. |
Посмотреть больше примеров
«Non vogliamo litigare con questa gente,» disse, «Se loro ci lasciano in pace. — Мы не будем ссориться с этими людьми, если они готовы оставить нас в покое. |
«Non voglio litigare, voglio solo sapere perché ti ricordi di lei». — Я не хочу скандала, просто интересно знать, почему ты ее запомнил. |
Ci ha sentiti litigare. Она слышала, как мы ссоримся. |
Ce la sto mettendo tutta per non litigare con lui. Я так старался, чтобы мы больше не ссорились. |
E sapevi che gli fa aggiungere delle cose al Contratto tra Coinquilini così può fare quello che vuole senza litigare con te? А ты знал, что она заставляет его вносить правки... в Соглашение о проживании, чтоб ей не приходилось спорить с тобой об этом. |
Non iniziamo a litigare quando non dovremmo. Давайте не будем строить пропасть, где она не должна быть. |
E litigare con il suo capo probabilmente non era il modo migliore per iniziare un nuovo lavoro. И спорить со своим работодателем, вероятно, не самый лучший способ начать новую работу. |
Cominciò a litigare col giocatore dietro al quale era seduto. Но тут же затеял спор с игроком, позади которого сидел. |
Ma non è detto che tutti quanti abbiano un Genitore, un Adulto e un Bambino che passano il tempo a litigare. Не у каждого человека на свете есть родитель, взрослый и ребенок, которые спорят друг с другом. |
Capii subito che voleva farmi arrabbiare, ma non avevo voglia di litigare. Я поняла, что она это нарочно, но у меня не было настроения ссориться. |
«Hai ricominciato a litigare con Jeffrey?» – Ты снова поругалась с Джеффри? |
Le mie sorelle smisero di litigare e mi dissero di fermarmi perché volevano guardare la scena. Сестры перестали ругаться, велели мне остановить машину, чтобы посмотреть. |
-Yakov, non sono venuta qui per litigare sul passato. – Яков, я не для того пришла, чтобы ссориться из-за прошлого. |
«Annika, se non la fai finita di provare a decapitarmi, avremo di che litigare.» — Анника, если ты не прекратишь попытки снести мне голову, нам придется серьезно поговорить. |
«Cerchiamo di non litigare», spiega Omar, perché è più divertente essere amici. “Мы стараемся не ссориться, – говорит Омар, – потому что гораздо веселее быть друзьями”. |
Serena, tutto cio'che fate e'mentire e litigare per soldi, quindi qual e'la differenza? Davvero... Серена, вы только и делаете, что врёте друг другу и спорите из-за денег, так что в чём разница-то? |
E'solo che odio vedervi litigare. Я просто не хочу видеть вас двоих в ссоре. |
Continuavamo a litigare, con battaglie furiose in cui io parlavo d’amore e lei di indipendenza. Это были жестокие битвы, в которых я говорил о любви, а она о независимости. |
«Cerchiamo di non litigare, vampiro. — Так что, давай не будем спорить, вампир. |
Luke e io abbiamo incominciato a litigare, ovviamente, a causa di quello che era successo...» Мы с Люком начали ссориться, видимо, из-за случившегося... |
«Non ero venuto qui per litigare o rimproverarti. – Я пришел сюда не ссориться или осуждать тебя. |
Stavo sentendo il signor Drake e la signorina Haverstraw litigare per l'ennesima volta. Я услышал очередную ссору между мистером Дрейком и мисс Хейверстро. |
Sempre con la faccia voltata, sempre a litigare Мы вечно ссорились между собой |
L’uomo con la barba tossisce per indurre gli altri a smettere di litigare. Мужчина с бородой покашливает, намекая остальным, что не стоит ссориться. |
Sbraitare, piangere e litigare con lui serve a ben poco. Разражаться тирадами, неистовствовать, кричать и спорить с ним мало поможет. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении litigare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова litigare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.