Что означает mandar в испанский?
Что означает слово mandar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mandar в испанский.
Слово mandar в испанский означает приказать, приказывать, посылать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова mandar
приказатьverb Puedo mandar a mis seguidores que te maten de manera espeluznante. Может, я прикажу своим приближённым выволочь тебя наружу и жестоко убить. |
приказыватьverb (отдавать приказ, обращаться к кому-либо с требованием сделать что-либо) Y entonces ya no soy su sargento para ser mandado. Я больше не ваш сержант, и вы не можете мне приказывать. |
посылатьverb Un admirador secreto le mandaba flores cada mañana. Тайный поклонник посылал ей цветы каждое утро. |
Посмотреть больше примеров
—¿Y por qué diablos iban a mandar a Brian? – И какого черта они послали Брайана? |
Traté de mandar a algunos de mis chicos a la costa y volvieron. Я пытался отослать кое-кого из моих отпрысков на юг, в прибрежные города, но они вернулись. |
Escríbame aquí su dirección y le mandaré un librito mío que está por salir, sobre el Valle del Colca. Дайте мне ваш адрес, я вышлю вам мою новую книгу, которая должна выйти на днях. |
¿Por qué mandar dos asesinos para un objetivo? Зачем посылать двух убийц на одну цель? |
—Mandaré a alguien que averigüe el motivo del retrazo, César. — Я пошлю кого-нибудь выяснить причину задержки, Цезарь |
—Te mandaré lo de costumbre por correo antes de esta noche. — Сегодня, еще до вечера, закину тебе в почтовый ящик обычное. |
—Me gustaría mucho mandar una brigada del Palmach desde Latrun a Jerusalén, pero no es posible. - Я бы очень хотел перевести бригаду Пальмаха из Латруна в Иерусалим, но это не-возможно. |
Además, si te gusta estar conmigo sola, no tengo más que mandar a Andrea a su casa, ya vendrá otra vez. Впрочем, если вам больше нравится быть одному со мной, я сейчас же спроважу Андре, она придет в другой раз». |
Voy a mandaros a un sitio para que robéis a unas personas, les molestéis y les hagáis la vida lo más difícil posible. Я отправлю вас к кое-каким людям, грабьте их, бесите их, в общем, усложняйте им жизнь, как только сможете. |
¿Por qué no te limitaste a mandar a los federales al apartamento? Почему вы просто не послали федералов в квартиру? |
Merlín parece ser la clase de hombre nacido para mandar ¿sabéis? Мерлин похож на парня, рожденного руководить, понимаешь? |
El día anterior, me había dignado a mandar un sms especialmente honesto: «De todos modos, tengo un poco de miedo.» Накануне я прислала вам очень честное сообщение: «И все-таки мне немного страшно». |
Mañana Nathan Henry va a aceptar un acuerdo que le va a mandar a la cárcel cinco años. Завтра Натан Генри пойдет на сделку, согласно которой он отправиться в тюрьму на 5 лет. |
En realidad, el incidente sólo significaba que tendría que mandar a limpiar el traje en otro sitio. Хотя в действительности данная ситуация просто означала, что ему придется почистить костюм в другом месте! |
Cuando la mamá había decidido mandar a Anna y a Ida a Estados Unidos para escapar la persecución que ocurría en Suecia, el élder Carlson había ofrecido cuidarlas. Когда мама решила отправить Анну и Иду в Америку, чтобы избежать преследований, начавшихся в Швеции, старейшина Карлсон вызвался присматривать за ними в дороге. |
Consígueme confirmación oficial o no lo mandaré al aire. Без официального подтверждения я не пропущу это в эфир. |
Oh, por cierto, voy a mandar a Gillian a un colegio. Кстати, я отправляю Джиллиан в школу. |
—Por favor... nena... no trates de mandar ahora. — Прошу, малышка... не командуй... хотя бы сейчас |
—Me gustaría mandar el grupo, mi teniente coronel —dijo. — Я хотел бы возглавить группу, подполковник, — сказал он. |
Esconder sus monturas sería mas difícil y Hay no era tan tonto como para mandar a sus hombres a pie. Укрыть лошадей намного труднее, а Хей не настолько глуп, чтобы отправить сородичей пешком |
Al jardinero mayor no te mandará. Он ведь не отправит тебя к главному садовнику. |
Te mandaré a uno de esos chicos encantadores que viven en esta casa para que hable contigo. Я позову одного из симпатичных мальчиков, которые живут в этом доме, и он поговорит с тобой. |
Iba a mandaros aviso, mi señor gobernador, para informaros de lo ocurrido y pediros que me acompañarais mañana. Я как раз собирался послать за вами, милорд шериф, дабы изложить вам суть дела и просить поехать завтра вместе со мной. |
Podemos mandar una citación y ponernos en contacto con sus padres. Мы можем написать повестку в суд на его имя и наведаться к родителям. |
Si queréis, mandaré subir a alguien para que encienda el fuego. Если желаете, я пришлю к вам кого-нибудь, чтобы развести огонь в камине. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении mandar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова mandar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.