Что означает minare в итальянский?

Что означает слово minare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию minare в итальянский.

Слово minare в итальянский означает заминировать, минировать, подорвать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова minare

заминировать

verb

Carichiamo le granate sul rover e miniamo il terreno prima dell'attacco.
Мы загрузим их в Ровер и заминируем поле до начала атаки.

минировать

verb

подорвать

verb

Per minare i nostri interessi nella sicurezza globale?
Чтобы подорвать наши интересы безопасности по всему миру?

Посмотреть больше примеров

Usa la disperazione come arma per minare la tua forza, per guidarti verso la distruzione.
– Он пользуется отчаянием, как оружием, чтобы подточить твои силы и довести тебя до крайности.
Io dico che è criminale cercare di minare la fiducia dell’esercito nei suoi capi.
Преступно пытаться отобрать у армии веру в ее командиров.
Solo alla fine, quando Bormann è finalmente riuscito a minare l’autorità di Göring, Hitler ha osato sbarazzarsene.»
Только в конце, когда Борману все-таки удалось подорвать авторитет Геринга, Гитлер отвернулся от него.
Per minare i nostri interessi nella sicurezza globale?
Чтобы подорвать наши интересы безопасности по всему миру?
Non avrebbe dovuto minare l'autorità della Dottoressa Weir davanti al sergente Bates.
Вам не следовало подрывать авторитет доктор Вейр перед сержантом Бэйтсом.
Ha aspettato deliberatamente il Voir Dire per minare la mia difesa.
Она специально ждала окончания допроса кандидатов, чтобы подорвать защиту.
Ma avevo bisogno di spingermi oltre, di minare la fiducia reciproca tra mariti e mogli, tra padri e figli.
Но нужно было двигаться дальше, разрушить доверие между женами и мужьями, отцами и сыновьями.
Nelle civiltà altamente evolute, invece, l’idea di minare lo speciesistema non è considerata produttiva, ma distruttiva.
В высокоразвитых цивилизациях эрозия видосистемы не считается продуктивной, но скорее, деструктивной.
L’avversario si è instancabilmente impegnato a minare il piano di felicità.
Искуситель неустанно трудится над тем, чтобы подорвать план счастья.
Fare riferimento alla fedina penale del padre può tendere a minare il rispetto del bambino nei confronti del genitore.
Упоминание о правонарушениях отца может расшатать... уважение ребенка к родителям.
E oggi insinua l'incertezza tra le fila dei santi per minare la nostra vittoria.
А сейчас он распространяет неуверенность в рядах святых, чтобы отсрочить нашу победу.
Luisa negò la notizia, affermando che erano solo intrighi orditi da Beatrice e Elena per minare la sua posizione a corte.
Луиза опровергла слухи, заявив, что их распускали Беатриса и Елена, чтобы подорвать её позиции при дворе.
Già questo corso di idee cominciò a minare i fondamenti spirituali del periodo tra il 1917 e il 1924.
Уже эти ходы мысли начали подрывать духовные основания периода [моего развития] между 1917 и 1924 годами.
Voi due stavate cospirando per minare la mia autorità.
Вы оба составили заговор, чтобы подорвать мой авторитет.
«Ma loro complottano per portare i loro dèi qui, per minare la nostra Fede.
– Однако они замышляют принести своих богов сюда, подорвать нашу Веру!
(Matteo 20:28; 26:28; 1 Giovanni 2:1, 2) È evidente che i vangeli gnostici hanno lo scopo di minare, più che di rafforzare, la fede nella Bibbia. — Atti 20:30.
Ясно, что цель гностических евангелий — подорвать, а не укрепить доверие к Библии (Деяния 20:30).
(Proverbi 24:10) Proprio come i tarli possono far crollare una casa di legno, così lo scoraggiamento può minare l’integrità di un cristiano.
«Если ты в день бедствия оказался слабым [упал духом], то бедна сила твоя»,— сказано в Притчах 24:10.
Di fatto mi ha accusato di minare la credibilità di Jack e non c'è nulla di più falso.
Он обвинил меня в подрыве репутации Джека, что совершенно не соответствует истине.
Figlio di Pasur; uno dei principi di Gerusalemme che dinanzi al re Sedechia accusarono Geremia di minare il morale dei combattenti e di tutto il popolo e insisterono che Geremia venisse quindi messo a morte.
Сын Пашхура; один из князей в Иерусалиме, которые перед царем Седекией обвинили Иеремию в том, что он ослабляет руки воинов и руки всего народа; за это они попросили предать Иеремию смерти.
Traditori dell'impero, determinati a minare la missione dell'imperatore. Determinati a distruggere l'imperatore e la sua dinastia.
Предатели королевства, собирающиеся подорвать миссию императора, уничтожить императора и его династию.
Basta un briciolo di sospetto, non ci voleva altro, a minare silenziosamente la solidità di tutto ciò in cui credi.
Чуточное подозрение, большего и не надо, — и оно потихоньку сгрызает все, во что ты верил.
Riconoscete l’esistenza di un nemico invisibile che si propone di minare la sovranità di Dio e la fedeltà dell’uomo?
Признаешь ли ты существование невидимого врага, целью которого является подорвать суверенитет Бога и лояльность человека?
Naturalmente tutto ciò non faceva che minare le certezze su cui facevano leva uomini di chiesa come Mr Marsham.
Естественно, все это противоречило представлениям скромных священнослужителей, таких как мистер Маршем.
15 Ma ci sono anche altri pericoli; l’ambizione può minare la lealtà.
15 Существуют, конечно, еще другие опасности. Лояльность может подорваться честолюбием.
Perche'cerchi di minare la mia autostima?
Зачем ты пытаешься подорвать мою уверенность?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении minare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.