Что означает rimandare в итальянский?
Что означает слово rimandare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rimandare в итальянский.
Слово rimandare в итальянский означает отсрочивать, отложить, отсрочить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова rimandare
отсрочиватьverb " Quando non hai nessun potere... rimanda. " " Если у тебя нет власти, отсрочивай " |
отложитьverb Tom rimandò la festa fino a che Mary non fu dimessa dall'ospedale. Том отложил вечеринку, пока Мэри не выписали из больницы. |
отсрочитьverb Ma può essere dannatamente utile per rimandare il congedo di Annie, finché non avremo chiarito meglio. Но у меня появилась чертовски классная причина отсрочить отставку Энни пока мы найдём более веских доказательств. |
Посмотреть больше примеров
Tuttavia, la morte di Amaranta la costrinse a rimandare la decisione. Смерть Амаранты, однако, вынудила ее отложить исполнение задуманного. |
Tuttavia Cicerone era abbastanza intrigato dalle prospettive di Ottaviano da rimandare la partenza per Atene. Тем не менее перспективы Октавиана интересовали Цицерона достаточно сильно, чтобы он отложил свой отъезд в Афины. |
Esiste un servizio per rimandare indietro le imprevedibili ragazze statunitensi? Есть ли здесь такая услуга по отправлению непредсказуемых американок обратно в Штаты? |
Rimandare la cena è fuori discussione, ci è voluto un sacco di tempo per fissarla. Ужин перенести нельзя, мы слишком долго его добивались. |
Aveva deciso di rimandare la rivelazione a quando la signora Weston fosse stata fuori pericolo e ristabilita. Она хотела отложить признание до тех пор, пока миссис Уэстон благополучно разрешится от бремени. |
Mi ha detto che vorrebbe rimandare, almeno fino a quando le sue sorelle maggiori non saranno fi-danzate.» Он сказал мне, что хотел бы отложить это по крайней мере до тех пор, пока ее старшие сестры не обручены |
Potete rimandare a casa i nostri uomini.» Ты можешь отослать наших людей домой. |
Non poté resistere, anche se sapeva che sarebbe stato meglio rimandare a un secondo momento le domande sul vecchio caso. Он просто не мог удержаться, хотя и понимал, что надо подождать с вопросами, связанными со старым делом. |
Ma, più tardi, quella notte, Donal disse a Renata: «Non dobbiamo rimandare ancora, amore. Позже в тот же вечер он обратился к Ренате: — Нам больше нельзя откладывать, любимая. |
Erano mesi che Ricky diceva di volersi disfare di quella roba su eBay, ma continuava a rimandare. Рики уже давно собиралась продать этот хлам на аукционе «Ибэй», но никак не могла собраться. |
Altre riescono a rimandare la propria fine. Другие не могут замедлить свое движение. |
Cercheremo anche di rimandare in Spagna la maggior parte degli intendenti spagnoli che ora sono al suo seguito. Кроме того, мы можем отослать в Испанию почти всех ее слуг. |
«Quei soldi erano gli utili del capitale, ho potuto rimandare il pagamento di quelle tasse. «Ничего, сказал я. – Те деньги были получены как прибыль от капитала, и я мог отсрочить платеж на неопределенное время». |
Non e'niente che non possa rimandare. Нет ничего, что я не смог бы отложить. |
“Presto, Léonce, presto” diceva Madeleine, ma continuava a rimandare. Скоро, Леонс, скоро, – говорила Мадлен, все отодвигая сроки. |
IL POLITICO: Be’, se è andata così, posso rimandare di un giorno il mio viaggio a Nizza. Ну, если так уж вышло, я могу отложить на один день свою поездку в Ниццу. |
Rimandare è fuori questione. Перенос не обсуждается. |
Era giunto il momento di parlare con Brigid, ma lui continuava a rimandare, non riusciva mai a compiere il grande passo. Пора уже было объясниться с Бриджит, а он все откладывал разговор, никак не мог собраться с духом. |
Vorrei poter sapere che ucciderla mi farebbe stare meglio, ma probabilmente posso rimandare ad un'altra volta. Хотел бы я знать наверняка, что, убив тебя, смогу почувствовать облегчение, но, полагаю, это можно отложить до лучших времени. |
Pensavo di poter rimandare il matrimonio a oltranza, ma Amy... Be’, non era soltanto Amy. Я смекал, что свадьбу с ней я могу откладывать бесконечно, но Эми... дело, в общем, было не только в Эми. |
Deciso di rimandare? Отложить? |
Eliade medita persino di farsi rimandare a Bucarest. Элиаде рассматривает даже возможность быть отозванным в Бухарест. |
“Ogni volta che ho deciso di rimandare di seguire un consiglio ispirato o ho deciso di essere un’eccezione, ho visto che mi sono cacciato nei guai. «Всякий раз в моей жизни, когда я не хотел прислушиваться к вдохновенному совету или считал, что я – исключение, я был вынужден осознать, что этим я причиняю себе вред. |
Sono diversi giorni, ormai, che continua a rimandare questa conversazione. Много раз она откладывала этот разговор. |
Mi alzai, presi del caffè e la pregai di rimandare il nostro pranzo di un paio d'ore. Я поднялся, попил кофе и попросил ее отложить наш обед на пару часов. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении rimandare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова rimandare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.