Что означает rischiare в итальянский?

Что означает слово rischiare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rischiare в итальянский.

Слово rischiare в итальянский означает рисковать, рискнуть, подвергать опасности, подвергнуть опасности. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rischiare

рисковать

verb

Non penso che possiamo correre quel rischio.
Не думаю, что мы можем так рисковать.

рискнуть

noun

Tom dice che è disposto a correre il rischio.
Том говорит, что готов рискнуть.

подвергать опасности

verb

Non potevamo rischiare la vita dei cittadini di Sovereign.
Мы не могли подвергать опасности граждан нашего Суверена.

подвергнуть опасности

verb

Hai messo a rischio la mia vita, oltre che la tua.
Ты подвергла опасности как мою жизнь, так и свою.

Посмотреть больше примеров

«Attualmente, il nemico sta aspettando che Purdol cada e per ora non intende rischiare di addentrarsi nella foresta.
Сейчас враг ждет, когда падет Пурдол, и не решается вторгаться в лес.
«Considerando quello che abbiamo fatto, non è molto astuto rischiare...» «Fallo.»
– Учитывая, что мы только что совершили, было бы неразумно... – Быстрее!
Quindi non possiamo rischiare che quelle navi raggiungano quella portata.
То есть мы не можем рисковать, чтобы те корабли оказались внутри этого радиуса.
Preferisce rischiare la vita di sua moglie al posto del loro matrimonio.
Их брак ему был дороже жизни своей жены.
Hai chiesto a Johnny se vale la pena rischiare per me.
Ты спрашивала Джонни стою ли я риска.
Non posso rischiare di essere coinvolto.
Я не хочу в это ввязываться.
Mentre ci prepariamo per andare lassù, verso una nuova frontiera dovremmo avere il permesso di rischiare.
Так как мы собираемся лететь и захватывать новые горизонты, мы должны иметь возможность рисковать.
Preferivano rischiare di annegare subito piuttosto che morire lentamente di fame su quello scoglio.
Они считали, что лучше уж сразу утонуть, чем медленно умирать с голоду на приютившем их рифе.
— È una donna di classe — aveva ammesso Al. — Ma perché dobbiamo rischiare per lei?
– Классная девица, – признал он. – Но с какой стати нам рисковать своими шкурами ради нее?
Doveva rischiare di dire a Liv la verità?
Стоит ли рисковать и говорить Лив правду?
Vorrei farlo, ma non posso rischiare di impelagarmi nella politica locale.
Я бы помог, но не могу позволить себе связываться с местной полицией.
Ma era altrettanto pronto a rischiare grosso per gente che non poteva difendersi da sola.
Но мог мгновенно подвергнуть себя риску ради людей, которые не могли постоять за себя.
Le persone come lei non aiutavano la gente come lui, ma era mosso dalla disperazione, ed era pronto a rischiare.
Люди вроде нее не помогают людям вроде него, но он решил, что все же стоит попробовать.
Crede che quella gente si comporterebbe con tanto altruismo sapendo di rischiare la vita?
Те люди вели бы себя так самоотверженно, зная, что на карту поставлена их жизнь?
Sapeva di cosa si trattava: era denutrito, forse addirittura al punto di rischiare la morte per inedia.
Он знал, что это было: он недоедал, возможно, даже был на грани голодной смерти.
Qualcuno disposto a rischiare la vita... e ad andare avanti... nonostante tutti i pericoli che ci aspettano.
Нужен кто-то, кто не побоится подвергнуть опасности свою жизнь, и будет продолжать наше дело, несмотря на огромный риск, который его ждет.
L’indomani, verso le dieci del mattino, l’orizzonte si rischiarò e la violenza della tempesta diminuì.
На другой день к десяти часам утра на горизонте посветлело, и порывы бури ослабели.
Se vieni te lo dirò, ma non voglio rischiare che qualcuno possa origliare la risposta.
Приходи и я расскажу тебе, но я не хотел бы говорить громко там, где другие могут услышать – Я понимаю.
Non possiamo rischiare che ti arrestino.
Твой арест — слишком большой риск.
Avremmo potuto andarcene in qualsiasi momento durante le ultime tre settimane se avessimo voluto rischiare l’ira del re.
Мы могли уйти в любой момент на протяжении трех последних недель, если бы не страшились навлечь на себя гнев короля.
Io credo che tutti dobbiamo rischiare qualcosa, per non dover rischiare tutto alla fine.
Я думаю, каждый человек должен рисковать чем-то, чтобы не рисковать всем.
Sono convinto che preferisca fare questo piuttosto che rischiare la vita volando in tua compagnia.
Я думаю, он охотнее пойдет на это, чем на то, чтобы рисковать своей жизнью, летая вместе с тобой.
Mentre procedeva sulle zolle fradice, il cielo si rischiarò, la nebbia si alzò, e il territorio cambiò lentamente.
Он шел по влажной почве, небо светлело, туман рассеивался и характер местности медленно менялся.
Possibile che Silla fosse realmente disposto a rischiare la vita pretendendo di entrare legalmente in città?
Неужели он и вправду рискнет жизнью и попытается открыто войти в город?
La tua anima è troppo, troppo importante per me, non posso rischiare.
Твоя душа для меня слишком важна, чтобы ею рисковать.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rischiare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.