Что означает robo в испанский?

Что означает слово robo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию robo в испанский.

Слово robo в испанский означает кража, воровство, хищение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова robo

кража

nounfeminine (Acción de tomar posesión ilegítimamente de algo que pertenece a otros.)

El quedó en shock cuando escuchó que su hija había robado en una tienda.
Он был потрясен, узнав, что его дочь совершила кражу в магазине.

воровство

noun

La pobreza lo hizo robar.
Бедность вынудила его пойти на воровство.

хищение

noun

Los procedimientos penales se refieren fundamentalmente a robos y actos de vandalismo.
Среди уголовных дел преобладали дела о хищениях и хулиганстве.

Посмотреть больше примеров

Piratería y robo a mano armada contra buques
Пиратство и вооруженный разбой в отношении судов
Mal ignoraba los detalles, pero sabía que el robo había tenido lugar y no estaba enterado de ningún otro.
Мэл не знал подробностей, но это ограбление действительно произошло, да и больше он ничего не мог придумать.
El contratista padecía un grave estrés postraumático, anteriormente había sido despedido mientras trabajaba en el Iraq por la empresa de seguridad Aegis por “extrema negligencia”, y estaba en espera de juicio por agresión, tras haber sido condenado por otros tres delitos, entre ellos, robo, posesión de municiones y delitos contra el orden público
Этот контрактник страдал от серьезного посттравматического расстройства и ранее был уволен из охранной фирмы «Щит», в которой работал в Ираке, за «крайнюю халатность» и ожидал суда за нападение, уже будучи осужден за совершение трех других преступлений, включая грабеж, хранение боеприпасов и преступление против общественного порядка
El conservador del museo refirió a un periodista del Richmond Times Dispatch que el robo le había asombrado.
Хранитель музея сообщила репортёру из «Ричмонд таймс диспач», что была поражена этой кражей.
Todos los objetos de valor lo pierden de algún modo, lo que crea una atmósfera favorable para el robo y el derroche.
Ценности как бы перестают быть таковыми, что создает благоприятную атмосферу для краж и разбазаривания.
Tal vez, estén planeando algo, un robo quizás.
Может быть, они что-то планируют, возможно, ограбление.
La Conferencia examinó y validó documentos estratégicos, entre ellos el proyecto de código de conducta relativo a la prevención y represión de la piratería, el robo a mano armada contra buques y las actividades marítimas ilícitas en África Occidental y Central; el proyecto de memorando de entendimiento entre la CEEAC, la CEDEAO y la CGG sobre seguridad marítima en África Occidental y Central; y el proyecto de declaración de los Jefes de Estado y de Gobierno de las dos regiones sobre seguridad marítima en su zona marítima común.
На этой Конференции были рассмотрены и утверждены стратегические документы, включая проект кодекса поведения, касающегося предупреждения и пресечения пиратства, вооруженного разбоя против судов и незаконной морской деятельности в Западной и Центральной Африке; проект меморандума о взаимопонимании между ЭСЦАГ, ЭКОВАС и Комиссией Гвинейского залива по вопросам обеспечения безопасности на море в Западной и Центральной Африке; а также проект декларации глав государств и правительств двух регионов по вопросам обеспечения безопасности на море на их общих морских пространствах.
Diógenes secuestró a Viola para que Pendergast estuviera totalmente distraído cuando cometía el robo de los diamantes.
И он похитил Виолу, чтобы максимально отвлечь его именно в тот момент, когда будет совершена кража алмазов!
Sin duda, el robo es más o menos reprensible en función de los motivos del ladrón.
Конечно, степень виновности бывает разной, в зависимости от мотивов кражи.
Acoge con satisfacción los avances registrados en algunas zonas geográficas en cuanto a cooperación regional para reprimir la piratería y el robo a mano armada en el mar, y exhorta a los Estados a que presten una atención urgente a la promoción, adopción y aplicación de acuerdos de cooperación, particularmente a nivel regional en zonas de alto riesgo;
приветствует ход регионального сотрудничества в деле предупреждения и пресечения пиратства и вооруженного разбоя на море в некоторых географических районах и настоятельно призывает государства в срочном порядке обратить внимание на поощрение, принятие и осуществление соглашений о сотрудничестве, в частности на региональном уровне в районах высокого риска;
—¿Cree que esa chica tuvo algo que ver con el robo?
— Думаете, она как-то связана с кражей?
Sin embargo, confirmó la teoría de Shannon de que el robo había sido cometido poco antes de la llegada de él.
Он подтвердил предположение Шеннона, что ограбление было произведено за несколько минут до его приезда.
Piratería y robo a mano armada en el mar
Пиратство и вооруженный разбой на море
Que conste que es la primera vez que le robo algo a mi Padre.
" тоб ты знал, это первый раз, когда € что-то украл у отца.
Esto no es un robo, recupero lo que es mío.
Это не ограбление, я возвращаю то, что принадлежит мне.
Asi que, si el muerto robo el traje, tampoco era un invitado o un empleado.
Так что, если мертвый парень украл его форму, он должен был быть или гостем или служащим.
Fue asesinado durante el robo.
Он был убит во время ограбления.
Insta a todos los Estados, en particular a los Estados ribereños, de las regiones afectadas a adoptar todas las medidas necesarias y convenientes para prevenir y combatir los incidentes de piratería y robo a mano armada en el mar, incluso mediante la cooperación regional, y a investigar, o a cooperar en su investigación, esos incidentes donde quieran que ocurran y llevar ante la justicia a los presuntos responsables, conforme al derecho internacional;
настоятельно призывает все государства, в частности прибрежные государства в затрагиваемых регионах, принимать все необходимые и надлежащие меры для предупреждения актов пиратства и вооруженного разбоя на море и борьбы с ними, в том числе посредством регионального сотрудничества, и проводить расследование и сотрудничать в расследовании таких актов, где бы они ни происходили, и предавать совершающих такие акты правосудию в соответствии с международным правом;
Les robo.
Я украла их.
Las patrullas aéreas y terrestres de la UNISFA no pudieron localizar a los autores del robo ni al ganado pues las condiciones deficientes de los caminos dificultaron la búsqueda en algunas zonas.
Воздушным и наземным патрулям ЮНИСФА не удалось обнаружить нападавших или угнанный скот (в некоторых местностях поиск был затруднен плохими дорожными условиями).
Las monedas demostraban que el robo no había sido el motivo.
Монеты показали, что грабеж не был причиной.
Y mi presencia aquí sirve para recordarles que el robo de una ciudad puede resultar peligroso para la salud del ladrón.
Одним своим присутствием я напоминаю властям, что кража целого округа опасна для здоровья.
HOMICIDIO / ROBO, 27 DE MARZO 27 de marzo Delito: homicidio, robo de seis cajas de monedas antiguas.
УБИЙСТВО/КРАЖА – 27 МАРТА 27 марта Обвинение: убийство, кража шести футляров с ценными монетами.
De acuerdo, le preguntamos, Nancy, porque nos preocupa que pueda ser víctima de un robo de identidad.
Так, мы спрашиваем, Нэнси, потому что есть опасения что ваши личные данные похищены.
Miembros del Ministerio Público afirmaron que el móvil de los homicidios había sido el robo, pero otras personas creían que el motivo había sido el intento de las víctimas de formar sindicatos en varias plantas de ensamblaje.
Представители прокуратуры заявили, что мотивом убийства было ограбление, однако некоторые считают, что их убили за попытки организации профсоюзов на сборочных заводах.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении robo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.