Что означает salvavita в итальянский?
Что означает слово salvavita в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию salvavita в итальянский.
Слово salvavita в итальянский означает автоматический выключатель, прерыватель, выключатель, Автоматический выключатель, предохранитель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова salvavita
автоматический выключатель(circuit breaker) |
прерыватель(circuit breaker) |
выключатель(breaker) |
Автоматический выключатель(circuit breaker) |
предохранитель(circuit breaker) |
Посмотреть больше примеров
Creeremo una rete di aziende e imprenditori che hanno creato tecnologie innovative salvavita e li metteremo in contatto con operatori come Musu, così che possano aiutare meglio le loro comunità. И мы организуем сеть компаний и предпринимателей, создавших витальные технологии, и поможем связаться с работниками, подобными Мусу, чтобы она могла лучше помогать общине. |
La sola cosa piu'facile che spezzarti il collo sarebbe toglierti il tuo magico anello salvavita. Единственная вещь проще ломания шеи это снятие кольца защиты. |
La crisi dell'AIDS, ad esempio, ha mobilitato decine di miliardi di dollari da destinare alla ricerca e allo sviluppo, e un impegno altrettanto sostanziale da parte dell'industria farmaceutica, per produrre farmaci antiretrovirali salvavita su scala globale. Кризис, вызванный СПИДом, например, потребовал десятки миллиардов долларов на исследования и разработки - и так же аналогичных значительных обязательств в фармацевтической индустрии - для производства жизненно необходимых антиретровирусных препаратов в глобальном масштабе. |
Allo stesso modo, l’Embrace Infant Warmer, messo a punto in India, costa circa 200 dollari - rispetto ai 2 mila dollari per un incubatore tradizionale degli Stati Uniti - dando a milioni di neonati prematuri e con basso peso alla nascita di accedere a questa risorsa salvavita. Аналогично, устройство под названием «Обними младенца крепче», разработанное в Индии, стоит приблизительно 200 долларов – в сравнении с 2000 долларов за обычный инкубатор в США – дает миллионам детей с низким весом при рождении, а также недоношенным детям доступ к этому спасительному ресурсу. |
Quindi abbiamo la diretta video... e il salvavita e insieme sono una pessima combinazione. Значит, у нас есть видео и реле напряжения, которые вместе представляют из себя опасную комбинацию. |
Facendo tesoro dell’esperienza dell’MVP, dobbiamo impegnarci per un mondo in cui ogni bambino abbia la possibilità di ricevere i vaccini salvavita di cui ha bisogno per sopravvivere e prosperare. Мы должны основываться на опыте работы проекта по вакцине против менингита (ВПМ) и стремиться к созданию такого мира, в котором каждый ребенок будет получать спасительные вакцины для жизни и процветания. |
Queste sono le nostre cure salvavita. Здесь показаны наши жизненно важные лекарства. |
Ma, per la prima volta nella storia, la tecnologia è dalla nostra, abbiamo la conoscenza ed anche il denaro, abbiamo i farmaci salvavita. Но впервые за всю историю человечества у нас есть необходимые технологии, необходимые ноу-хау, необходимые средства, необходимые лекарства, способные сохранить жизни. |
Un’assistenza sanitaria connessa può anche fornire l’accesso a trattamenti salvavita ad un maggior numero di persone, soprattutto nei paesi in via di sviluppo e nelle zone rurali. Дистанционный медицинский контроль позволяет обеспечить оказание жизненно необходимой медицинской помощи гораздо большему числу людей, особенно в развивающихся странах и в сельской местности. |
Una relazione che sottolineava quando fosse sicuro con il nuovo interruttore salvavita... e un altro pieno di sincerita'fanciullesca perfettamente recitata. Уже сам доклад о том, как безопасно с новой застёжкой и отличная игра в детскую искренность... |
Inoltre, i governi devono fare in modo che tutti i bambini abbiano accesso ai vaccini salvavita. Кроме того, правительства должны обеспечить, всем детям доступ к жизненно-важным вакцинам. |
La scienza l’acclamò come un farmaco salvavita e ne dichiarò sicuro l’impiego. Ученые во всеуслышание объявляли, что кровь спасает жизнь и что это совершенно безопасное средство. |
Interruttori differenziali del tipo “salvavita” possono impedire uno shock elettrico. Автоматические выключатели с реле утечки на землю могут предотвратить удар электрического тока. |
Ma, per la prima volta nella storia, la tecnologia è dalla nostra, abbiamo la conoscenza ed anche il denaro, abbiamo i farmaci salvavita. Но впервые за всю историю человечества у нас есть необходимые технологии, необходимые ноу- хау, необходимые средства, необходимые лекарства, способные сохранить жизни. |
Oh, adesso possono mandare messaggi dai ciondolo salvavita? О, с пульта для экстренного вызова " Скорой " теперь можно отправлять СМС? |
Il salvavita era guasto. Выключатель перегорел. |
Ora dobbiamo prendere lo stesso impegno per portare le cure salvavita contro il cancro ai pazienti in tutto il mondo. Сегодня мы должны распространять спасительные методики лечения рака повсеместно. |
L’ALMA agisce concretamente, ad esempio garantendo che gli essenziali interventi di controllo sulla malaria siano esenti da tasse e dazi che comportano costi aggiuntivi non necessari ai beni salvavita, e che le forniture siano acquistate senza imballaggio per ridurre i costi. Они предпринимают конкретные действия, направленные на освобождение от налогов и тарифов основных мероприятий по борьбе с малярией, поскольку они увеличивают ненужные затраты пунктов по оказанию медицинской помощи, и на обеспечение оптовых закупок для снижения издержек. |
In quale momento sarebbe dovuto arrivare il pony express con il farmaco salvavita? Когда именно почтовый голубь собирался достать ему лекарства, чтобы спасти ему жизнь? |
E'il pulsante salvavita. Это её кнопка вызова скорой помощи... |
Sarebbe come bypassare il salvavita di casa durante un sovraccarico. – Это всё равно, что обойти автоматы в твоём электрощитке во время скачка напряжения. |
Blake collegò Butler a una specie di sistema salvavita progettato per gli androidi. Блейк подключила Бюллера к какой-то системе жизнеобеспечения специально для андроидов. |
Si sospetta che il cattivo funzionamento di apparecchiature mediche salvavita come i pacemaker e i monitor per le apnee sia dovuto all’interferenza elettromagnetica. Подозревают, что бесчисленные несчастные случаи, при которых медицинские приборы неотложной помощи, например пейсмекеры и дыхательные мониторы, срабатывали неисправно, происходили из-за электромагнитных помех. |
Ma alcuni dei più grandi produttori di queste munizioni, cioè gli Stati Uniti, la Russia e la Cina, rimangono fuori da questo trattato salvavita e continuano a produrle, si riservano il diritto di produrle in futuro, tengono quelle armi pericolose nelle loro riserve e c'è anche la possibilità che le usino in futuro. Но некоторые крупнейшие производители кассетного вооружения, в особенности США, Россия и Китай, не подписали Конвенцию. Они продолжают производство и сохраняют за собой право производить их в будущем, хранить эти смертоносные орудия в своих запасниках и, возможно, даже применять их когда-то в будущем. |
Possiamo offrire assistenza salvavita nei luoghi più instabili della terra. Мы можем помочь спасти жизни в самых беспокойных частях света. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении salvavita в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова salvavita
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.