Что означает scadenza в итальянский?

Что означает слово scadenza в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию scadenza в итальянский.

Слово scadenza в итальянский означает срок, истечение, крайний срок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова scadenza

срок

noun

La scadenza doveva essere estesa.
Крайний срок надо было оттянуть.

истечение

noun

крайний срок

noun

La scadenza doveva essere estesa.
Крайний срок надо было оттянуть.

Посмотреть больше примеров

Non sapevamo avessimo una data di scadenza.
Не знал, что это свершившийся факт.
Consegna la versione definitiva delle tue risposte a tutte le domande entro la scadenza fissata dall’insegnante.
Сдайте окончательные ответы на все вопросы к дате (датам), назначенной вашим учителем.
Gli editori non m’impongono mai scadenze, visto che sanno che il lavoro non dipende da me.
– Да нет, мне издатели никаких сроков не устанавливают, понимают, что я на службе и собой не распоряжаюсь.
Alle industrie sono state fissate delle scadenze entro le quali devono ridurre del 90 per cento le sostanze inquinanti che gettano nel fiume.
Установили сроки, к которым промышленные предприятия должны были уменьшить сброс отходов на 90 процентов.
Impostare una data di scadenza:
Как указать срок действия доступа
E qual è la data di scadenza a tutto ciò?
И когда это всё закончится?
«Io sono stato congedato un mese fa, in anticipo sulla scadenza della prima ferma.
— А меня уволили месяц назад, раньше, чем истек мой первый срок.
"""John Smith"", ovviamente, dieci giorni, cabina di prima fila, scadenza domani."
Выхватываю: «Джон Смит» – чего и следовало ожидать – оплата – вперед за десять дней, последний день – завтра.
A fare soldi e... Alle scadenze?
Количество подписчиков и доходы?
La scadenza è stata anticipata, quindi vi chiedo di anticipare.
Так вот сообщаю вам, требуется ускорить реализацию.
«Voglio dire che il presidente è arrivato a meno di due anni dalla scadenza del suo secondo mandato.
— Я хочу сказать, что осталось меньше двух лет до президентских выборов, а это второй срок у президента.
Ti ha spiegato quanto sia importante rispettare le scadenze?""
Артур объяснил, насколько важно уложиться в график?
La commissione urbanistica si riunisce ogni trimestre, se non rispetta la scadenza dovrà aspettare altri tre mesi.
Комитет заседает ежеквартально, и если он не успеет, то пусть тешит себя надеждой еще три месяца.
La scadenza per la presentazione delle domande è il 15 marzo 2019.
Заявки принимаются до 15 марта 2019 года.
«Dovrai prendere posizione», gli ho detto quando la scadenza si stava avvicinando.
– Тебе придется обозначить свою позицию, – сказал я Одину, когда стал приближаться крайний срок. – Созови собрание.
In tutta la mia carriera ho riportato solo pochi ragazzi ai loro genitori dopo la scadenza delle # ore
За всю мою карьеру, это первый раз, когда я вернул детей их родителям после истечения #- часового рубежа
Studio ogni giorno; organizzo il mio tempo e seguo il mio programma; svolgo i compiti rispettando le scadenze.
Я занимаюсь каждый день; я планирую свое время, а затем следую плану; я вовремя выполняю домашнюю работу.
Si spera prima della scadenza.
Желательно раньше крайнего срока.
È proprio per questa ragione che introdurre adesso dei nuovi standard regolatori, stabilendo delle scadenze lontane nel tempo, sembra essere la strategia più ragionevole.
По этой причине, принятие новых нормативных стандартов сейчас, устанавливая отдаленные конечные сроки, ‐ это благоразумная стратегия.
E abbiamo meno di un giorno alla scadenza.
Осталось меньше суток на крайнего срока.
Come primo passo suggeriamo una scadenza di trenta giorni.
На первый этап мы отводим срок в тридцать дней.
Molti contraggono debiti a lunga scadenza e poi scoprono che ci sono dei cambiamenti: le persone si ammalano o diventano inabili, le compagnie falliscono o si ridimensionano, si perde il lavoro, i disastri naturali si abbattono su di noi.
Многие из тех, кто берут долгосрочные кредиты, позже с удивлением обнаруживают, что происходят неожиданные изменения: люди болеют и теряют трудоспособность, фирмы разоряются или сокращают сотрудников, люди долго не могут найти работу, порой стихийные бедствия наносят нам урон.
Gli appelli delle Nazioni Unite per intensificare l'impegno a cinquecento giorni dalla scadenza degli OSM evidenziano che la disuguaglianza, la mortalità materna da parto, la mancanza di istruzione universale e il degrado ambientale continuano a essere sfide cruciali.
Собственные призывы ООН ускорить движение, когда до истечения срока ЦРТ остается 500 дней, подчеркивают тот факт, что неравенство, смертность матерей при родах, отсутствие всеобщего образования и ухудшение окружающей среды остаются серьезными проблемами.
Di solito compilavo gli assegni secondo l’ordine con cui dovevano essere spediti in base alle scadenze, quindi, il nostro assegno della decima era raramente il primo da compilare.
Обычно я выписывала чеки в том порядке, в котором их нужно было отправлять в данный день, и наша десятина редко была первым платежом.
Pensai che, a lunga scadenza, rimandarti a New York mi sarebbe costato di meno.
Я понял, что отослать тебя в Нью-Йорк в конечном счете выйдет дешевле.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении scadenza в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.