Что означает vislumbrar в испанский?
Что означает слово vislumbrar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vislumbrar в испанский.
Слово vislumbrar в испанский означает заметить, замечать, увидеть, воспринимать, обнаружить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vislumbrar
заметить(observe) |
замечать(observe) |
увидеть(discern) |
воспринимать(find) |
обнаружить(find) |
Посмотреть больше примеров
La situación económica del país ha estado marcada por la recesión del año # y apenas se comienza a vislumbrar un leve despunte На экономическом положении в стране сказываются последствия спада # года, и некоторый подъем в экономике еще только наметился |
Tenía correas como una mochila, y Vimes pudo vislumbrar un cilindro dentro de la caja. У нее были лямки, как у рюкзака, а внутри виднелся цилиндр. |
Pero cuando Cristo le testificó que Él era el Mesías y cuando el Espíritu le confirmó que así era en efecto, ella comenzó a vislumbrar que Jesús le hablaba de verdades mayores. Но когда Христос принес ей свидетельство о том, что Он есть Мессия, и когда Дух подтвердил ей истинность этих слов, она начала понимать, что Иисус говорил ей о других, более важных истинах. |
Israel abriga la esperanza de que el fortalecimiento del papel de la mujer en las negociaciones de paz tienda puentes de entendimiento duradero con nuestros vecinos y permita vislumbrar la armonía y la prosperidad para todos. Израиль надеется на то, что укрепление роли женщин в мирных переговорах приведет к наведению прочных мостов взаимопонимания с нашими соседями и возвестит о рождении эры согласия и процветания для всех. |
Cada vez es más posible vislumbrar un Gran Magreb que sería un socio de la Unión Europea y un ejemplo para los países subsaharianos. Становится все более реальным представлять себе Большой Магриб, который будет партнером Европейского союза и примером для стран, расположенных к югу от Сахары. |
Nuestros cinco sentidos apenas nos permiten vislumbrar la inmensidad de la naturaleza. Наши пять чувств едва позволяют нам догадываться об огромности природы. |
Fue como vislumbrar un pequeño pájaro a través de la niebla. Больше похоже на мимолётное видение птички в густом тумане. |
La coordinadora también hizo referencia a una tendencia observada entre ciertas delegaciones a vislumbrar acontecimientos, situaciones y circunstancias específicos en el texto propuesto, lo que consideraba una inclinación natural. Координатор также упомянула о том, что ряд делегаций склонны привносить в предложенный текст конкретные ситуации, события и обстоятельства, что она считает естественным. |
En esta misma década, el Sistema de Naciones Unidas procuró replantear todas sus acciones globales, para lo cual convocó a una serie de conferencias y consultas que permitieran vislumbrar una forma de abordar el futuro Осуществление моделей структурных преобразований и макроэкономической стабилизации усугубило нищету и феминизацию бедности, увеличило безработицу, привело к большей уязвимости окружающей среды и росту насилия в отношении женщин |
Sin embargo, si prestamos atención a los detalles, sin dejar volar la imaginación,... podríamos llegar a vislumbrar el significado de estos pictogramas... Однако, если мы обратим внимание на детали, не позволяя разыграться воображению, мы можем разобрать значение этих пиктограмм. |
La solución se ha podido vislumbrar claramente desde que se aprobó la resolución 181 (II) en 1947. С момента принятия резолюции 181 (II) в 1947 году всем была понятна четкая схема решения этой проблемы. |
Nos permitió vislumbrar un futuro sobre la posible respuesta a los desastres en un mundo hiperconectado donde la gente tiene acceso a dispositivos móviles inteligentes. Гаити позволил нам заглянуть в будущее и увидеть, как ответ на катастрофу может выглядеть в нашем обеспеченном всеми видами связей мире, где люди имеют доступ к портативным мобильным устройствам. |
El fin de la guerra fría al inicio del siglo XXI hizo vislumbrar esperanzas de un mejor futuro. Окончание холодной войны в преддверии двадцать первого столетия породило надежды на лучшее будущее. |
Pero puedes ver y oír lo suficiente para vislumbrar parte de mi hermosura, de todos modos. Но ты видишь и слышишь достаточно, чтобы хоть частично осознать мою красоту |
Desde que en noviembre de 2015 surgieron protestas estudiantiles reclamando derechos sobre la tierra en Etiopía, numerosos videos grabados con teléfonos móviles y fotografías se viralizaron en los medios sociales, y permitieron vislumbrar la brutal represión del gobierno contra los manifestantes. Со времени начала в ноябре студенческих протестов по поводу прав на землю в Эфиопии в интернете распространились многочисленные видео и фотографии, снятые на мобильные телефоны, позволяющие взглянуть на жестокий ответ правительства на демонстрации. |
Elisa Ismani, pese a sentirse reacia a ese pensamiento, empezaba ahora a vislumbrar la diabólica semejanza. Элиза Исмани, сама того не желая, начала подмечать дьявольское сходство. |
De repente, echó a correr sin aliento, hablando solo de puro júbilo, pues acababa de vislumbrar un sombrero verde. Внезапно он рванулся вперед, задыхаясь, что-то бормоча вслух от радости, оттого что заметил вдалеке зеленую шляпку. |
Las bases que han sentado el año pasado el UNICEF y sus asociados en Unidos por los Niños, Unidos contra el SIDA permiten vislumbrar progresos significativos en el año próximo y en lo sucesivo ЮНИСЕФ и его партнеры по кампании «Объединимся ради детей, объединимся против СПИДа» создали в прошлом году такие механизмы, которые позволяют надеяться на достижение существенных успехов в следующем году и в последующий период |
El diálogo temático en aras de generar consensos y planes de acción debería sustituir esas largas y costosas conferencias mundiales cuyos resultados concretos no siempre se alcanza a vislumbrar Тематические диалоги, призванные обеспечить консенсус и планы действий, должны прийти на смену затяжным, дорогостоящим всемирным конференциям, конкретные результаты которых не всегда легко увидеть |
Desde las escaleras de la iglesia, Jimmy apenas lograba vislumbrar el Penitentiary Channel. Стоя на верхней ступеньке лестницы, ведущей из церкви, Джимми мог рассмотреть вдали Тюремный канал. |
Lo único que quería era vislumbrar al Dragón Tigre, asegurarme de que sabía que mi señor estaba ahí y le pedía paso. Мне хотелось увидеть лишь Дракона-тигра – сказать ему, что мастер здесь и ждет позволения пройти. |
No obstante, es posible vislumbrar un futuro más glacial que siga la tendencia actual hacia el monopolio. При всем при этом гораздо легче поверить, что будущее принесет дальнейшее движение в сторону монополии. |
Multiplícalo por un número infinito, hasta la eternidad y apenas vislumbrarás lo que digo. Умножь все это на вечность в бесконечной степени и получишь лишь небольшое представление о чем я говорю. |
A principios del decenio de 1990, se empezaron a vislumbrar los límites de las políticas y los modelos del sector privado basados en el crecimiento. В начале 90-х годов пришло понимание пределов политики на основе роста и моделей с использованием частного сектора. |
Hacía mucho frío dentro y apenas podía vislumbrar la ventana en la densa oscuridad. В моём жилище было холодно, и я с трудом различил своё окно в густой темноте. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vislumbrar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова vislumbrar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.