Vad betyder avec i Franska?

Vad är innebörden av ordet avec i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder avec i Franska.

Ordet avec i Franska betyder med, med, med, med, med, med, med, tillsammans med ngt, medverkande, med tanke på, tillsammans med, med, mot, bakom, oförskämd, otillgänglig, kamratlig, adresserad, fluffig, förhoppningsvis, ivrigt, helt enkelt, noggrant, djärvt, artigt, vårdslöst, ivrigt, våldsamt, irriterat, passionerat, stolt, försiktigt, elegant, kärleksfullt, ivrigt, glatt, kallt, glupskt, rättvist, ödmjukt, ångerfullt, ondskefullt, förfärligt, flitigt, glatt, modigt, muntert, obstinat, snålt, försiktigt, tillbakablickande, prydligt, torrt, med facit i hand, energiskt, ömt, milt, gudfruktigt, mjukt, nervöst, i samband med ngt/ngn, rim, läspning, drive-through, stenläggning, snorkling, följa med i tiden, höra av sig, hånle, konspirera, umgås med ngn, småsjunga, återansluta, återförena, umgås med ngn, jazza till, suga upp ngt, inkonsekvent, filosofisk, balanserad, allvarligt, ironiskt, snällt, vänligt, våldsamt, milt, stolt, respektfullt, medelmåttigt, elegant, kärleksfullt, briljant, girigt, långsamt, ödmjukt, opartiskt, envist, sakkunnigt, otillgängligt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet avec

med

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Elle est allée avec lui pour voir un film.
Hon gick med honom för att se filmen.

med

(qui comporte)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ma voiture, c'est celle avec les bandes rouges.
Min bil är den med den röda randen.

med

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
C'est l'homme avec la chemise bleu foncé.
Han är den med den mörkblå skjortan.

med

préposition (au moyen de)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il mangeait avec une fourchette. Avec ce logiciel, vous pouvez suivre tous vos contacts professionnels en un même endroit.
Han åt med (or: med hjälp av) en gaffel.

med

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
L'enfant est avec son oncle pendant que ses parents sont en vacances.

med

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il agit avec fermeté et autorité.

med

préposition (en collaboration)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Elle travaille en collaboration avec la communauté locale pour améliorer les services dans les environs.

tillsammans med ngt

Ce sont les tomates avec les piments qui donnent leur saveur à la sauce.

medverkande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

med tanke på

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Avec les tempêtes et les vols retardés, il est arrivé chez lui après minuit.

tillsammans med

préposition

Vicky est allée en boîte avec son amie Cheryl.

med

préposition

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Quand Joe va faire les magasins, sa sœur aime bien venir avec lui.
När Joe går till affärerna, så tycker hans syster om att följa med.

mot

(gentil, méchant, poli,...)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Jag tyckte du var respektlös mot henne.

bakom

(soutien) (bildlig)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

oförskämd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est une chose impolie à dire.
Det var en oförskämd sak att säga.

otillgänglig

(par choix : travail,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kamratlig

(un peu familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Kate est sympa avec tous ses collègues.

adresserad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fluffig

(jupe,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förhoppningsvis

verbe transitif

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
J'espère qu'il réussira ses examens.
Hoppeligen blir han godkänd på alla sina prov.

ivrigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les parents de Sarah attendaient impatiemment l'arrivée de leur fille.

helt enkelt

(rätt ut sagt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La petite fille était habillée très simplement (or avec simplicité).

noggrant

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Dexter a évalué la distance séparant les deux immeubles précisément.

djärvt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il a défendu l'endroit audacieusement alors que tous les autres avaient fui.

artigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ils ont répondu poliment à toutes les requêtes.

vårdslöst

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il a négligemment ignoré le signe de limitation de vitesse et a payé très cher pour ça.

ivrigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Vos idées ont été ardemment discutées par le comité de direction.

våldsamt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les chevaux de la ferme semblent avoir été violemment maltraités.

irriterat

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

passionerat

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

stolt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La mère regardait fièrement son fils jouer au football.

försiktigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

elegant

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

kärleksfullt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ivrigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

glatt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Peter fredonnait joyeusement en sortant du bureau.

kallt

(bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'infirmière prit froidement la température et les constantes du patient.

glupskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le tamia a goulûment englouti les céréales.

rättvist

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ödmjukt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ångerfullt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'homme sourit tristement tandis qu'il disait au revoir à celle qu'il avait aimé durant vingt ans.

ondskefullt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

förfärligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

flitigt

(med ständig aktivitet)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

glatt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

modigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

muntert

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

obstinat

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

snålt

(negativ)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

försiktigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

tillbakablickande

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

prydligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

torrt

(med torr humor)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

med facit i hand

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Rétrospectivement (or: Avec le recul), les attentes de l'entreprise pour le quatrième trimestre étaient trop optimistes.

energiskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ömt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

milt

(littéraire)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

gudfruktigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

mjukt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

nervöst

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

i samband med ngt/ngn

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

rim

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

läspning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En raison de son zézaiement, le garçon a passé des années en rééducation orthophonique.

drive-through

(anglicisme : type de restaurant)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stenläggning

(Construction, technique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

snorkling

(anglicisme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

följa med i tiden

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

höra av sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
N'hésitez à nous contacter si vous avez des questions.

hånle

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Emma a présenté ses excuses à Gavin mais il a simplement ricané.

konspirera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les ennemis du chef ont conspiré pour lui retirer le pouvoir.

umgås med ngn

småsjunga

(oiseau)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

återansluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

återförena

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

umgås med ngn

jazza till

(une soirée, un événement) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

suga upp ngt

(jus de viande et de légumes)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

inkonsekvent

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Votre version des faits et la sienne sont contradictoires.

filosofisk

(bildlig: drömsk)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il fut philosophe à propos de son échec et déclara qu'il tenterait de nouveau.

balanserad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

allvarligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Fais tes devoirs sérieusement.

ironiskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Elle a suggéré ironiquement que l'on donne des boules Quiès au public.

snällt, vänligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ils nous ont bien traités tout au long de notre séjour.

våldsamt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Elle a violemment affirmé que tout ce qu'elle avait dit était vrai.

milt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le homme gentil nous parlait avec douceur.

stolt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

respektfullt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

medelmåttigt

(negativt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

elegant

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

kärleksfullt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

briljant

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

girigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Iris regardait le sac à main dans la boutique avec avidité, bien qu'elle en ait acheté un nouveau la semaine précédente.

långsamt

(sakta, slappt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ödmjukt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

opartiskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

envist

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

sakkunnigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Peter a rapidement et habilement fini de coder le programme informatique.

otillgängligt

(injoignable)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av avec i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Relaterade ord av avec

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.